Miyazaki Day Tour from Fukuoka: Takachiho Gorge & Amanoiwato Shrine with or without Lunch

Highlights

  • Enjoy the history of the mythological sites and the breathtaking views colored by the four seasons.
  • Enjoy Tenson Murakumo Gozen with the lunch plan
  • You can deeply explore the charm of Takachiho with a guide.

What to expect

Enjoy the breathtaking views and history of Miyazaki and Takachiho on a day bus tour. You will visit places such as "Takachiho Gorge", known for its scenic beauty, and "Amanoiwato Shrine", famous for its stone prayer stacks.

Packages (2)

Location and Directions

  • Check-in / Check-out

    In front of "Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store".

    Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store, 4-23 Hakata Station Central Street, Hakata Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan.

    In front of "Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store". — Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store, 4-23 Hakata Station Central Street, Hakata Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan.

Reviews

4.20
132 reviews
568
443
38
210
13
I understood what mixed boarding meant, but...
Posted Date: 2024/06/03
せめてエリア分け希望
The mixed ride was as described, but there was absolutely no Japanese announcements on board; it was just endless Chinese jokes for the entire day. Even if I could manage 90% of that, if it’s going to be the routine, I wish they would just tell me that the entire schedule, local explanations, and announcements at the time of disbanding would be all in Chinese, so I wouldn't have boarded! I was also seated right in the middle of a Chinese family, with Chinese food passing in front of me, which ma… The mixed ride was as described, but there was absolutely no Japanese announcements on board; it was just endless Chinese jokes for the entire day. Even if I could manage 90% of that, if it’s going to be the routine, I wish they would just tell me that the entire schedule, local explanations, and announcements at the time of disbanding would be all in Chinese, so I wouldn't have boarded! I was also seated right in the middle of a Chinese family, with Chinese food passing in front of me, which made me feel very uncomfortable. 混乗は説明通りだが全く日本語の車内アナウンスはゼロひたすら1日中国語のジョークだけで90%はやり過ごせても、それがルーティンならぱタイムスケジュールから現地説明、解散時アナウンスまでallChineseと言ってくれれば乗らなかった!座席も中国人家族の真ん中に置かれ目の前を中国食が行き交いとてもイヤな気分だった。
Machine translated from Japanese
The worst.
Posted Date: 2024/06/10
、、
I give five stars to the driver and the guide, but none for the tour! Why???? There were 38 people, with only 3 Japanese. If this is a tour for foreigners, I would like it to be clearly stated in advance. If this kind of ratio happens by chance, I would like to be notified. I wanted to cancel. I will never apply again.ドライバーさんとガイドさんにはホシ5つですが、ツアーには星なし!なぜ????38人で日本人3人
外国の方のためのツアーなら事前に明記欲しい。たまたまこの様な割合になったら通知欲しいです。キャンセルしたかった。もう2度と申し込みません
Machine translated from Japanese
Takachiho Tour
Posted Date: 2024/07/31
FLOYEN
This tour is not the typical sightseeing tour we usually think of. About 90% of the participants are of Chinese descent, and while the guide may be excellent as an interpreter, there is a complete lack of explanations regarding the local history or the geography of Takachiho Gorge, which are generally expected from a sightseeing guide. For those who don't need any of that and just want to be taken around, it may be convenient, but for those who want to learn about the local specialties, history,… This tour is not the typical sightseeing tour we usually think of. About 90% of the participants are of Chinese descent, and while the guide may be excellent as an interpreter, there is a complete lack of explanations regarding the local history or the geography of Takachiho Gorge, which are generally expected from a sightseeing guide. For those who don't need any of that and just want to be taken around, it may be convenient, but for those who want to learn about the local specialties, history, and culture, it is a disappointing tour. このツアーは通常我々が考えている観光ツアーではありません。
参加者の9割が中華系の方々で、ガイドさんも通訳としては優秀なのでしょうが現地の歴史とか高千穂峡の地理的な説明など一般的に観光ガイドに求められる説明は皆無です。
全くそんなの必要ないですという方で、連れて行ってほしいだけという方にとっては便利でしょうが、その土地の特産とか歴史・文化を知りたい人にとっては残念なツアーです。
Machine translated from Japanese
The time allocation is...
Posted Date: 2023/09/19
れいふじん
The guide hurried the driver to make up for the late start, which was very scary. The exploration time is tight, but we spend a long time at the partnered souvenir shop.スタートの遅れを挽回するためにガイドが運転手を急かして非常に怖かった。散策時間はタイトだが、提携のお土産物屋には長くいる。
Machine translated from Japanese
Among the 38 passengers, there were 8 Japanese and many others from China, so the guide could only provide the tour information in Chinese, which left the Japanese tourists feeling disengaged.
Posted Date: 2023/11/11
しすい町のヒロ
This was the worst sightseeing bus tour I've ever been on, and I won't participate in such a tour again. At the very least, it should have an audio guide format like the ones in Hokkaido, available in Japanese, English, and Chinese; otherwise, essential Japanese tourists won't join. Since the explanations of the sightseeing content are not in Japanese, it sounds boring and just like noise.今までの観光バスツアーで最低で、こんな観光バスツアーには参加しない。
せめて、北海道観光のように音声ガイド【日本語、英語、中国語】様式にしないと肝心の日本人観光客は参加しないでしょう。観光内容の説明が日本語でないので、退屈で雑音にしか聴こえない。
Machine translated from Japanese
The meal was quite disappointing.
Posted Date: 2023/12/02
やっち
I was disappointed with lunch. Of course, it is clearly stated that the restaurant changes, but even considering that, it was not at all appealing.

The food was cold, the dishes were terrible, and while the meat was served, it didn't make up for it.
お昼ご飯にがっかり、もちろん、お店は変わることは明記してありますが、写真のセンスとはいえ 全く綺麗なものではありません

ご飯は冷たい 食器は、ひどい そりゃ肉は でましたけど
Machine translated from Japanese
I understood that it was mainly for foreigners, but...
Posted Date: 2024/01/02
なかあゆ
The time allocation and meals were excellent. However, I understood that it was a tour mainly for foreigners, but all the announcements were in Chinese. I was in a situation where I didn't understand the attractions, meeting points, or times, and when I asked, they only provided the time. If there had been pamphlets for Japanese people or announcements in English, I think I would have enjoyed it much more.時間配分、食事
申し分なしで、とても良かったです
しかし、
外人メインのツアーとは分かって居ましたが、案内が全て中国語
観光地の魅力や集合場所、時間など、分からない状態で、こちらが聞いたら
時間のみ教えてくれる状況でした。日本人向けにパンフレット、もしくは英語での案内さえあれば、もっと楽しめたと思います
Machine translated from Japanese
Takachiho Tour
Posted Date: 2024/01/06
アン
I didn't confirm enough, but it seems the tour I participated in was aimed at Chinese tourists, as the guide's explanations were in Chinese. Therefore, the explanations in Japanese were minimal, and I wasn't fully satisfied with the experience. Since Japanese was the third language for me, that aspect reduced my enjoyment.確認不足だったが参加したツアーは中国の方向けのツアーだったらしく添乗員の方の説明が中国語だった為日本語での説明は最低限でせっかくの体験も今ひとつ満足がいかなかった。日本語は第3言語だったのでその部分で楽しみが半減した。
Machine translated from Japanese
It feels very much like an away game.
Posted Date: 2024/09/30
いいか
Over 95% of the participants were from China.
The tour content was as expected and enjoyable.
However, it was disappointing that the guide mainly spoke Chinese and only spoke broken Japanese.
I felt there was a disparity for the same price.
There are doubts if they do not balance the nationalities or have guides who can speak the participants' languages fluently.
参加者の95%以上が中国からの人。
ツアー内容は想定通りで楽しめた。
しかし、ガイドが中国語がメインで、日本語は片言で残念だった。
同じ料金で差別があった様に感じている。
国籍のバランスを取るか、参加者の言語をしっかり話せる様でないと疑問が残る。
Machine translated from Japanese
Takachiho Gorge was more impressive than I expected, and it allowed me to reflect on the world of Japanese mythology. However...
Posted Date: 2024/10/22
misc2004
Initially, we had planned a bus tour departing from Kumamoto Station. Due to unstable weather, we were keeping an eye on availability, but when we tried to book, there was only one spot left, which meant we couldn't sign up as a group of three. Just when I was feeling disappointed, I found out there was a bus tour to Takachiho Gorge departing from Fukuoka. We were scheduled to move to Fukuoka the next day, so we rearranged our itinerary and managed to book a spot without any issues.

Both the Kuma…
Initially, we had planned a bus tour departing from Kumamoto Station. Due to unstable weather, we were keeping an eye on availability, but when we tried to book, there was only one spot left, which meant we couldn't sign up as a group of three. Just when I was feeling disappointed, I found out there was a bus tour to Takachiho Gorge departing from Fukuoka. We were scheduled to move to Fukuoka the next day, so we rearranged our itinerary and managed to book a spot without any issues.

Both the Kumamoto and Fukuoka tours seemed to have the same dining options, but the Kumamoto tour only visited Takachiho Gorge and Takachiho Shrine, spending over three hours at the gorge. In contrast, the Fukuoka tour included not only Takachiho Gorge and Takachiho Shrine but also Amano Iwato Shrine, which turned out to be more beneficial for us. The price was 9,800 yen for the Kumamoto tour and 11,000 yen for the Fukuoka tour, which wasn't a significant difference.

What was even more fortunate was that due to the one-day shift, while it was rainy if we had gone from Kumamoto, the weather for the Fukuoka tour was clear and sunny.

The Fukuoka tour gathered in front of a Lawson convenience store on the Chikushi exit side of Hakata Station. I was able to spot the guide holding an "EasyGo" flag right away. I had prepared myself for a large number of Chinese tourists based on reviews, and indeed, a significant portion of the participants were from China. The guide spoke broken Japanese but seemed to manage. The itinerary involved traveling from Hakata down the Kyushu Expressway to Takachiho Gorge from Kumamoto City, which felt strange for me since I had considered the Kumamoto departure.

First, we visited Takachiho Shrine and then headed to Takachiho Gorge. The gorge was more impressive than I had imagined. We walked along a trail with ups and downs to reach Chiho no Ie for lunch. I was a bit worried since one of my companions had difficulty walking.

At Chiho no Ie, we were treated to what I believe was a Takachiho beef set meal. We were also served local sake, which we could refill.

After lunch, we took a shuttle bus to the parking area and headed to Amano Iwato Shrine. It’s quite a walk from where the bus is parked, so those with mobility issues should be cautious.

We returned to Hakata around 6 PM, and even though it was October, it was still bright outside.

Visiting Takachiho Gorge allowed us to experience magnificent nature, and it was more enjoyable than expected. Amano Iwato Shrine also has a reputation as a spiritual spot, and you can feel something there. Most tourists seemed to be foreigners, with many coming from China, along with some Western tourists. It made me wonder why such a place of Japanese mythology attracted them.

Despite being a great tourist spot, the low ratings were likely due to the guide primarily explaining in Chinese, with only a small amount of information provided in Japanese. For example, if there were 30 minutes of explanation in Chinese, there were only about 5 minutes in Japanese. Since my companion could speak Mandarin and Cantonese, they explained what was being said in Chinese, but important information such as restroom details and places inaccessible due to typhoons were not provided in Japanese. Even travelers who have given decent reviews might change their opinions if they knew what was communicated in Chinese versus Japanese.

It states, "A staff member who can communicate in Japanese, Chinese, or English will accompany you. However, please understand that we will provide guidance in a trilingual manner, so it may not always be in a native language." and "This tour is primarily designed for overseas guests, so the guidance language will mainly be for international visitors. Important notifications such as meeting times will also be provided in Japanese." However, since they are recruiting in Japanese, such an approach should not be acceptable. Even if they prepared a recorded Japanese announcement, t
当初は熊本駅発のバスツアーを計画していました。天候が不安定で、空き状況をにらみながらだったのですが、いざ申し込んでみたら空いていた枠が1つしかなく、3人では申し込めませんでした。残念だなぁと思っていたら、福岡発の高千穂峡バスツアーがあることがわかりました。私たちは次の日に福岡に移動することになっていたのです。福岡から行ってみようかと日程を組みなおして申し込んでみたら大丈夫でした。

熊本発も福岡発も食事する場所と内容は同じようでしたが、熊本発は高千穂峡と高千穂神社にしか行かず、高千穂峡で3時間以上過ご…
当初は熊本駅発のバスツアーを計画していました。天候が不安定で、空き状況をにらみながらだったのですが、いざ申し込んでみたら空いていた枠が1つしかなく、3人では申し込めませんでした。残念だなぁと思っていたら、福岡発の高千穂峡バスツアーがあることがわかりました。私たちは次の日に福岡に移動することになっていたのです。福岡から行ってみようかと日程を組みなおして申し込んでみたら大丈夫でした。

熊本発も福岡発も食事する場所と内容は同じようでしたが、熊本発は高千穂峡と高千穂神社にしか行かず、高千穂峡で3時間以上過ごすことになっていましたが、福岡発は高千穂峡と高千穂神社以外にも天岩戸神社にも行くことになっていて、かえって私たちにはありがたかったと言っていいでしょう。金額的には熊本発が9800円なのに対して福岡発が1万1000円でそれほど変わりませんでした。

それともっとありがたかったのは、1日ずれたおかげで、熊本から行っていたら雨だった天気が、福岡発は快晴でした。

福岡発は博多駅筑紫口側にあるローソンの前で集合です。「EasyGo」の旗を持ったガイドさんはすぐに見つけることができました。体験談を読んで中国人客がおおいだろうと覚悟はしていましたが、かなりの割合で中国の方が参加されています。ガイドさんは片言ですが、日本語が話せるようです。行程は、博多から九州縦貫自動車道を下って熊本市内から高千穂峡へと向かったようです。熊本発を検討していた身としては不思議な気持ちです。

まずは高千穂神社をお参りし、高千穂峡へと向かい。高千穂峡は想像していた以上に迫力がありました。昼食をとる千穂の家まではアップダウンのある散策路を行きます。足の悪い同行者がいたため、心配ではありました。

千穂の家でごちそうになったのは、たぶん高千穂牛定食に相当するものではないかと思います。地元のお酒もサービスでいただくことができました。お酒はおかわりもできました。

昼食後はシャトルバスでバスの駐車してある場所に移動し、天岩戸神社に向かいます。バスが駐車した場所からけっこう歩くので、足の不自由な人は気をつけましょう。

博多に帰ってきたのは午後6時過ぎで、(10月でしたが)まだ明るい時間でした。

高千穂峡は行ってみると雄大な自然を感じさせる場所で、予想以上に楽しめます。天岩戸神社も心霊スポットらしくなにかを感じさせられます。観光客のほとんどが外国の方のようで、多くは中国からの観光客のようでした。そして白人系インバウンド。日本の神話の場所になぜに? と思わせます。

いい観光スポットなのに星の数が少ないのは、ガイドさんの説明のほとんどが中国語で、ほんのわずか日本語の説明で分量がまったく異なっていたからです。たとえば30分中国語なら5分程度が日本語です。同行者が普通語と広東語がしゃべれるため、中国語でなにを言っているか説明してくれましたが、トイレに関することや台風によって行けない場所があるなど重要な情報も日本語では提供されていませんでした。日本人の旅行者で悪くない評価をされている方も、実際に中国語でなにが語られ、日本語でなにが語られていなかったかを知れば評価が変わるでしょう。

「日本語、中国語または英語対応ができる係員が同行します。ただし、トリリンガルで案内しますので、必ずしもネイティブな言語でのご案内はできませんので、予めご了承ください。」「本ツアーは海外の方向けのプランのため、ご案内言語は主に海外向けとなっております。集合時間等の重要なご連絡は日本語でもご案内いたします。」とありますが、日本語でこうして募集している以上そんな対応ですまされるはずはありません。かりに録音済みの日本語アナウンスを用意してでも、中国語と同等の情報を日本語で提供すべきです。それができないようなら、中国語のみで募集すべきです。
Machine translated from Japanese
Somewhat dangerous?
Posted Date: 2024/12/08
ttk
The guide was Chinese, and he provided explanations not only in Chinese but also in English. However, the amount of explanation in Japanese and English was less than half compared to Chinese. This was within expectations. When it was time for the bus to depart, the guide checked the number of passengers. While everyone was indeed on the bus, there were some who were not seated. I felt that this was a bit dangerous.ガイドさんは中国人でしたが、中国語だけでなく英語でも説明してくれました。ただし、説明の量は中国語に比べると日本語や英語でも説明は半分以下でした。ここまでは想定内。ガイドさんがバスの発車時刻になると人数確認をされます。確かにバスの中にはいるのですが、座席についていない方がおられました。少し危険かなと感じました。
Machine translated from Japanese
Takachiho in the rain
Posted Date: 2025/04/30
key
The weather was unavoidable, but descending the stairs in the heavy rain at Takachiho was tough. The guide prioritized Chinese, followed by English, and even though there were four Japanese guests, the information provided to us felt minimal, making us feel somewhat neglected in terms of service. The guide from the previous day provided explanations in three languages, and all were delivered with the same level of detail and care, even though there was only one Japanese person.天候はいたしかたありませんが、土砂降りのなか高千穂で、ひたすら下り階段は辛かったです。ガイドも中国語が優先で次に英語、日本人客も4人はいたのに案内は最後に少しで、サービスとしては粗末に扱われた感じ。前日のガイドさんは3ヶ国語で、どちらも同じ比率できっちりと丁寧な説明でした。日本人は1人でしたが。
Machine translated from Japanese
A tour for just one Japanese person.
Posted Date: 2025/05/22
はる
On the morning of the day, I was directed to a different bus departure location than the meeting point during check-in, and I waited there alone, but the bus was nowhere to be found. I spotted the bus number a little further ahead, but the bus had already started moving. I dashed to catch up, knocked on the door, and managed to get the driver to open it so I could slip onto the bus.

I can't help but feel traumatized wondering why they didn't come to pick me up at the designated location if I wasn…
On the morning of the day, I was directed to a different bus departure location than the meeting point during check-in, and I waited there alone, but the bus was nowhere to be found. I spotted the bus number a little further ahead, but the bus had already started moving. I dashed to catch up, knocked on the door, and managed to get the driver to open it so I could slip onto the bus.

I can't help but feel traumatized wondering why they didn't come to pick me up at the designated location if I wasn't there. Since I was the only Japanese person, it made me sad to think that my absence might have been more convenient for them. The guide spoke only in Chinese, so I felt completely out of place as a Japanese person. This was the first time I realized that this tour was prepared for foreigners.

However, I did receive the minimum necessary information in Japanese regarding the meeting time. I visited all the scheduled places while getting drenched in the pouring rain, but it was a tour that left a bad aftertaste.
当日の朝、受付の時に集合場所とは違うバスの発車場所を案内され、1人でそこで待っていましたが、バスは見当たらず、少し先の場所でバスのナンバーを見つけたのですが、もうバスは動き出していました。猛ダッシュで追いかけてドアを叩いて運転手さんに開けて貰ってなんとかバスに滑り込みました。
何故私が居なかったら案内の場所まで迎えに来てくれなかったのかと、トラウマです。
日本人は私1人だから、いない方が好都合だったのかもと悲しくなりました。
ガイドは始終中国語だったので、日本人は完全にアウェイな存在でした。
これは外国人…
当日の朝、受付の時に集合場所とは違うバスの発車場所を案内され、1人でそこで待っていましたが、バスは見当たらず、少し先の場所でバスのナンバーを見つけたのですが、もうバスは動き出していました。猛ダッシュで追いかけてドアを叩いて運転手さんに開けて貰ってなんとかバスに滑り込みました。
何故私が居なかったら案内の場所まで迎えに来てくれなかったのかと、トラウマです。
日本人は私1人だから、いない方が好都合だったのかもと悲しくなりました。
ガイドは始終中国語だったので、日本人は完全にアウェイな存在でした。
これは外国人向けに用意されたツアーという事を初めて理解しました。
ですが、集合時間などの最低限の日本語の案内はして貰いました。
土砂降りの雨の中、ずぶ濡れになりながら全ての予定場所は周りましたが、
後味の悪いツアーでした。
Machine translated from Japanese
It was a tour for Chinese people.
Posted Date: 2023/10/06
shallowmoon
I applied for this tour without knowing it was for Chinese tourists. I was the only Japanese person, and it felt like I had traveled abroad while being in Japan.

Without any prior notice, the guide started speaking in Chinese, and I began to worry that there wouldn't be any Japanese guidance. Fortunately, they provided the minimum information regarding the meeting place and time, but after that, I felt a bit neglected. It seemed like they assumed that since I was Japanese, I could manage on my o…
I applied for this tour without knowing it was for Chinese tourists. I was the only Japanese person, and it felt like I had traveled abroad while being in Japan.

Without any prior notice, the guide started speaking in Chinese, and I began to worry that there wouldn't be any Japanese guidance. Fortunately, they provided the minimum information regarding the meeting place and time, but after that, I felt a bit neglected. It seemed like they assumed that since I was Japanese, I could manage on my own.

Just because I'm Japanese doesn't mean I know the places, and I wanted explanations about the history and locations. When I asked, "What is this place about?" the guide replied, "I'm Chinese, so I don't know. Other Japanese people research before coming, so I don't provide explanations." When I asked, "What kind of explanations do you give to the Chinese guests?" they said, "We don't convey much detailed history to the Chinese either; they are satisfied with just knowing it's a beautiful place."

I was surprised… with so many Chinese visitors, it was disappointing that nothing about Japanese culture was being conveyed, just the photo opportunities. It might be a cultural difference, and ultimately, I was satisfied with the itinerary since it allowed me to visit places I wouldn't have been able to on my own in a single day. This experience made me realize how diligent and passionate Japanese guides are.

The Chinese tourists in the tour were polite, quiet during meals, and punctual, so I didn't feel any discomfort in that regard. More than the content of the tour, the way the tour was conducted was quite different from what I'm used to in Japan, and that left a lasting impression on me.
こちら、中国人のためのツアーとは知らず申し込みました。私一人が日本人で、日本にいながら海外旅行に来たようでした。
何も告げられないまま、ガイドさんも中国語で話しはじめ、最初日本語のガイドはされないのではと心配になりました。
幸い最低限の集合場所、時間などの案内はしてくれますが、あとはほったらかし。
大勢の中国人相手しているんだから、日本人は自分でどうにかできるでしょう、といわんばかりの案内に少しガッカリしました。

日本人だからと場所のことを知っている訳では無いですし、歴史や場所の説明をして欲しかったので…
こちら、中国人のためのツアーとは知らず申し込みました。私一人が日本人で、日本にいながら海外旅行に来たようでした。
何も告げられないまま、ガイドさんも中国語で話しはじめ、最初日本語のガイドはされないのではと心配になりました。
幸い最低限の集合場所、時間などの案内はしてくれますが、あとはほったらかし。
大勢の中国人相手しているんだから、日本人は自分でどうにかできるでしょう、といわんばかりの案内に少しガッカリしました。

日本人だからと場所のことを知っている訳では無いですし、歴史や場所の説明をして欲しかったのですが「この場所はどういうところなんですか?」と聞くとガイドさんは「私は中国人だからわからない、他の日本人は調べてから来るから説明はしてない」とのこと。。
「では中国の方にはどういう説明を?」と聞いたら「中国人にもあまり細かい歴史は伝えていない、綺麗な場所というだけで満足する」と。
ビックリというか…これだけ中国の方が来ているのに写真映えだけで、何も日本の文化が伝わっていないのかと残念でした。
文化の違いなのかもしれませんし、最終的には1人ではなかなか一日で回れないところを回ってくれるので行程には満足していますが、今回、改めて日本のガイドさんがいかに勤勉で熱心にガイドしてくれてるのかわかりました。
ツアーにいた中国人旅行客の方々は礼儀正しく、食事時も静かで時間も守ってくれるのでそのあたりには違和感ありませんでした。
ツアーの内容よりも、ツアーの仕方が日本のものとだいぶ違うのでそこの方が印象に残っています。
Machine translated from Japanese
I recommend it for those who don't mind anything.
Posted Date: 2023/10/13
ʕ ·ᴥ·ʔ
Recommended Points: A day trip bus tour departing from Fukuoka to enjoy the stunning views and history of Miyazaki and Takachiho.
Includes: Lunch / Bus fare / Guide fee (available in Japanese, English, and Chinese) / Insurance fee
Schedule: Takachiho Gorge (approximately 1 hour and 30 minutes)
This information was found on Veltra's page.

For this bus tour, there were two vehicles: one for Japanese participants and one for international guests.

1. There were too few guides...
When we arrived at…
Recommended Points: A day trip bus tour departing from Fukuoka to enjoy the stunning views and history of Miyazaki and Takachiho.
Includes: Lunch / Bus fare / Guide fee (available in Japanese, English, and Chinese) / Insurance fee
Schedule: Takachiho Gorge (approximately 1 hour and 30 minutes)
This information was found on Veltra's page.

For this bus tour, there were two vehicles: one for Japanese participants and one for international guests.

1. There were too few guides...
When we arrived at Amano Iwato Shrine and Amano Yasugawara, could you at least introduce a god or share one of the myths? (There seemed to be too many introductions to souvenir shops.)

2. Can you stick to the schedule...?
According to the schedule, lunch was supposed to be at 12:00, but we arrived at Takachiho Gorge at 12:22, and we reached the restaurant at 12:45. After arranging the seats, lunch was served at 12:55.

The guide mentioned we would stay at Takachiho Gorge for one hour.
There is quite a difference between "90 minutes" and "60 minutes," don't you think?

As a bus tour: 4 stars, as a guide: 2 stars. Average: 3 stars.
We arrived at the sightseeing spots properly, thank you.
There are people overseas who want to know about Japanese stories.
Fortunately, I did some research before departing, so I could manage without explanations.
It was really disappointing as my expectations were not met.
おすすめポイント: 福岡発着、宮崎・高千穂の絶景や歴史を満喫する日帰りバスツアー。
含まれるもの: 昼食 / バス代 / ガイド代(日英中対応可能) / 保険料
スケジュール: 高千穂峡 (約1時間30分)
以上、Veltraのページに載っていました。

今回のバスツアー、車は2台でした。日本の方一台、海外の方一台。

1.ガイドが少ない…
天岩戸神社&天安河原に着いたら、せめて神様の紹介や神話の一つを言ってくださいませんか。(土産屋の紹介が多すぎませんか?)

2.スケジュールを守ってもらえますか…
スケジュールによるとランチは12時のはずだ、
あの日…
おすすめポイント: 福岡発着、宮崎・高千穂の絶景や歴史を満喫する日帰りバスツアー。
含まれるもの: 昼食 / バス代 / ガイド代(日英中対応可能) / 保険料
スケジュール: 高千穂峡 (約1時間30分)
以上、Veltraのページに載っていました。

今回のバスツアー、車は2台でした。日本の方一台、海外の方一台。

1.ガイドが少ない…
天岩戸神社&天安河原に着いたら、せめて神様の紹介や神話の一つを言ってくださいませんか。(土産屋の紹介が多すぎませんか?)

2.スケジュールを守ってもらえますか…
スケジュールによるとランチは12時のはずだ、
あの日高千穂峡に着いたのはもう12時22分、そして12:45にレストランに到着、席の手配が終わった、ランチは12時55分でした。

ガイドさんは高千穂峡に1時間滞在しますと言っていました。
”90分”と”60分”で結構な差があります、そう思いませんか?

バスとして:星4、ガイドとして:星2。平均:星3。
観光スポットはちゃんと着いた、ありがとうございました。
海外でも日本の物語を知りたいの人がいます。
幸い、出発する前に一応調べだ、説明がなくでもいけます。
少々期待外れ本当に残念でした。
Machine translated from Japanese
Good exercise.
Posted Date: 2024/08/23
ミキ
I never expected to walk so much uphill, so I ended up with sore muscles; it was a good workout. The Chinese tour guide was very pleasant. I'm going to Fukuoka again next month, so I will sign up for a tour of Dazaifu Tenmangu.まさか、こんなに坂道を歩くとは思わなかったので筋肉痛で、良い運動になりました
中国人の添乗員さんはとても感じの良い方でした。来月また、福岡に行くので太宰府天満宮のツアーを申し込みます
Machine translated from Japanese
Translation is not available because the original text is unclear.
Posted Date: 2024/12/14
ゆり
The Japanese guide was fluent in Chinese. However, the answers to our questions did not match, making communication very difficult.日本語のガイドさんは中国語が堪能でした。
我々の質問の答えが合致しておらず、意思疎通が大変でした。
Machine translated from Japanese
Takachiho Gorge + Amano Iwato Shrine Bus Tour
Posted Date: 2025/02/02
みるく
This is a day trip bus tour departing from Hakata Station. The bus ride takes about two hours each way. However, even with the travel time, the mystical scenery and solemn shrines are worth seeing. There seem to be several locations that are said to be "the place of the Amano Iwato," and Amano Iwato Shrine is one of them. It is said that members of the imperial family also visit, so I was grateful to pay my respects there.博多駅発着の日帰りバスツアーです
行き返りのバス移動は片道2時間程度要します
しかし時間を費やしても神秘的な景観と厳かな神社は一見の価値あり
「ここが天岩戸である」とする場所や関連する場所が何箇所か存在するようですが
天岩戸神社もそのひとつ、皇族もお参りされているそうなので有難く参拝しました
Machine translated from Japanese
The long-awaited Takachiho.
Posted Date: 2025/06/08
ひなまろこ
It was nice weather, and the tour was almost full, following the planned itinerary. I'm glad I went✌️. It's a pity that the Chinese guide mostly provided information in Chinese and only conveyed the general details.いいお天気のなか
ほぼ満席、予定通りの行程でした。
行けて良かった✌️
中国人のガイドさんがほとんど中国語の案内でおおまかなことしか伝えてもらわなかったことが
残念です。
Machine translated from Japanese
Everything was great except for lunch.
Posted Date: 2025/10/05
ゆううみん
The tour guide provided explanations in Japanese, Chinese, and English.
At Shirakawa Suigen, I bought a large okra for 100 yen from a self-service vegetable stand, and it was very delicious.
However, as soon as we entered the lunch spot, which was a private home, it smelled musty, and the wagyu lunch was mediocre, leaving everyone silent.
Other than that, it was a tour that I felt was worth going on.
ツアーガイドさんは日本語、中国語、英語の説明をしてくれました
白川水源で無人野菜を100円で売っていて沢山入った大きなオクラを買いましたがとても美味しかったです
ただ、昼食場所の民家に入った途端カビ臭く、和牛ランチも微妙で皆無言でした
それ以外は行ってよかったなぁと思えるツアーでした
Machine translated from Japanese

Explore more