Fukuoka Itoshima Bus Tour Shiraito Falls and Ichiran-no-Mori

Highlights

  • Day trip bus tour visiting Itoshima’s top attractions
  • Efficiently visit 7 locations in one day
  • Discover Itoshima’s highlights with a knowledgeable guide
  • Convenient round-trip access from Hakata Station

What to expect

Enjoy a day trip bus tour of nature-rich Itoshima, visiting Shiraito Falls, photogenic spots like Sakurai Futamigaura, and Ichiran no Mori. Ideal for couples, families, and solo travelers.

About this experience

Starting at
08:30

Schedule

  1. Meet at Lawson by Oriental Hotel Fukuoka (2 min from Hakata Chikushi Exit).
  2. Departure
    Please arrive at the meeting point at least 10 minutes early.
  3. Our Staff Will Be Waiting With a Placard
    Please use this as a reference point.
  4. Shiraito Falls *May be changed to Sakurai Shrine during busy times.
    Visit one of Kyushu’s most scenic waterfalls, surrounded by lush greenery. Enjoy the soothing sound of cascading water and breathe in the refreshing air filled with negative ions, perfect for relaxation and stunning photos.
  5. Futamigaura Couple Rock *Approx. 60 min incl. Angel Wings
    Admire the iconic Futamigaura Couple Rock, symbolizing eternal love and harmony. Perfect for photos, this picturesque spot is famous for its sunset views.
  6. Angel Wings at Palm Beach
    Strike a pose at Angel Wings, a popular photo spot on Itoshima’s Palm Beach. Set against the backdrop of clear blue sea and sandy shores, it’s a must-visit for Instagram-worthy shots.
  7. Palm Tree Swing
    One of Itoshima’s top photo spots, the Palm Tree Swing offers stunning views of the blue sea and sky. With its tropical vibe, it’s the perfect place to snap a photo that’s sure to shine on social media.
  8. Ichiran-no Mori Itoshima (Ichiran's Forest Itoshima) *Meals not included.
    Ichiran Forest, twice the size of Tokyo Dome, supplies ramen worldwide. Enjoy noodle-making insights and tonkotsu ramen on-site. *Meals not included.
  9. Munakata Taisha Shrine
    Munakata Taisha is one of Japan’s most important shrines, with over 1,600 years of history. Part of a UNESCO World Heritage site, it enshrines the three Munakata goddesses, revered as guardians of maritime safety.
  10. Miyajidake Shrine
    Miyajidake Shrine in Fukutsu, Fukuoka, is known for blessings of good fortune and business success. It is famous for Japan’s largest sacred rope and the “Path of Light,” when the sunset aligns with the shrine’s approach.
  11. Board the Bus and Return
  12. Arrive at Hakata Station and Disband

Location and Directions

  • Check-in / Check-out

    In front of "Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store".

    Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store, 4-23 Hakata Station Central Street, Hakata Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan.

    In front of "Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store". — Lawson Oriental Hotel Fukuoka Store, 4-23 Hakata Station Central Street, Hakata Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan.

Reviews

4.40
40 reviews
521
415
33
21
10
Lunch refugees
Posted Date: 2024/10/26
チー坊
The course covered almost all the places I wanted to visit, so I signed up for the tour. Unfortunately, the lunch spot was Ichiran Ramen, and we waited in line for over 90 minutes before eating. There were only about 15 seats available for dining, and with it being lunchtime, large groups kept arriving, creating a long queue. I wish they had done some research beforehand; it should have been predictable. The group was made up of about 60% foreigners and 40% Japanese, but I wanted to give a red c… The course covered almost all the places I wanted to visit, so I signed up for the tour. Unfortunately, the lunch spot was Ichiran Ramen, and we waited in line for over 90 minutes before eating. There were only about 15 seats available for dining, and with it being lunchtime, large groups kept arriving, creating a long queue. I wish they had done some research beforehand; it should have been predictable. The group was made up of about 60% foreigners and 40% Japanese, but I wanted to give a red card to the overseas guests who didn't respect the meeting time. It was a good experience and an opportunity for interaction, though. The driver and tour guide was very dedicated and sincere, which was great. 行きたい場所がほぼ網羅されたコースだったので
ツアーにあって申し込みしました。
残念だったのは、ランチの場所
一蘭のラーメンでしたが、行列待ち90分を超えてからの食事。
実際の食事する椅子席が15席ほどなのに、お昼時もあって、次から次へと団体客も押し寄せ長蛇の列。事前に調べておいて欲しかった。って言うか予測出来たはず。
海外の方達が6割日本人4割の団体でしたが、集合時間を守らない海外勢にはちとレッドカードを渡したかったですね。交流出来る機会でもあって良い経験ではありましたが。
運転手兼ツアーガイドさん、一生懸…
行きたい場所がほぼ網羅されたコースだったので
ツアーにあって申し込みしました。
残念だったのは、ランチの場所
一蘭のラーメンでしたが、行列待ち90分を超えてからの食事。
実際の食事する椅子席が15席ほどなのに、お昼時もあって、次から次へと団体客も押し寄せ長蛇の列。事前に調べておいて欲しかった。って言うか予測出来たはず。
海外の方達が6割日本人4割の団体でしたが、集合時間を守らない海外勢にはちとレッドカードを渡したかったですね。交流出来る機会でもあって良い経験ではありましたが。
運転手兼ツアーガイドさん、一生懸命で誠実さがありとても良かったです。
Machine translated from Japanese
It's inbound tourism.
Posted Date: 2024/11/08
ケンボー
Out of 15 people, there were about 4 to 5 Japanese, and most spoke Chinese; it seemed they were from Hong Kong. The driver and guide was also Chinese, but spoke Japanese well. They were quite considerate of the Japanese participants.
The tour proceeded smoothly as planned. I was overwhelmed by the energy from Korea, Taiwan, and Hong Kong.
15名の内日本人は4〜5名、ほとんど中国語、香港からお見えのようでした。運転手兼ガイドさんも中国人ですが、日本語はOK。かなり日本人に気を使ってくれていました。
ツアーは予定通りに問題なく進みました。韓国、台湾、香港のパワーに圧倒されました。
Machine translated from Japanese
Kaya's Oomoto Sightseeing Boat - The wind is strong...
Posted Date: 2024/11/29
raitei
I was looking forward to the Akaiwa Daimon sightseeing boat, but it was canceled due to strong winds. Since the course runs through narrow roads, we used a microbus. There was no guide, and the driver explained 90% in Chinese and 10% in Japanese... it felt like a "where are we?" kind of tour. Out of 21 people, 6 were Japanese, so I guess it can't be helped, haha.芥屋の大門遊覧船を楽しみにしていたのですが強風のため欠航でした
コースが道が狭いところを走るためマイクロバスを使います、ガイドはいなくてドライバーさんが9割中国語、1割日本語で説明…ここはどこ?みたいなツアーでした
21名の内6名が日本人なのでしょうがないのかなあ笑
Machine translated from Japanese
Are you Japanese but feel like a foreigner?
Posted Date: 2025/03/14
トラブラー
I intended to send this from the Shinkansen, but since we kept going through tunnels and I couldn't send it properly, I'll keep it simple. Since it's inbound tourism, there are a lot of Chinese people, including driver guides. For me, it's just about communicating the meeting time in Japanese. An ideal situation would be an optional tour on a large sightseeing bus with many Japanese people.

An unexpected discovery was the famous "Ichiran" tonkotsu ramen, but it was disappointing that I couldn't a…
I intended to send this from the Shinkansen, but since we kept going through tunnels and I couldn't send it properly, I'll keep it simple. Since it's inbound tourism, there are a lot of Chinese people, including driver guides. For me, it's just about communicating the meeting time in Japanese. An ideal situation would be an optional tour on a large sightseeing bus with many Japanese people.

An unexpected discovery was the famous "Ichiran" tonkotsu ramen, but it was disappointing that I couldn't add pepper. According to the staff, they want you to enjoy the flavor of Ichiran as it is and see the message at the bottom of the bowl, "This drop is the greatest joy." However, I ended up leaving some soup because I was concerned about the salt content.

Finally, I visited a place like a roadside station called "Ito Saisai," where I intended to take a break but unexpectedly ended up buying things like pressed flower keychains. (laughs)
 新幹線車内から送信しようと思いましたが、トンネルが続き上手く送れないので、シンプルにします。インバウンドなので中国人がドライバーガイドも含め、中国人だらけ。私には集合時間を日本語で伝えるだけ。日本人が多い大型観光バスでのオプショナルツアーが理想です。
以外な発見は有名な"一蘭"の豚骨ラーメンでしたが、胡椒を入れる事が叶わないのが残念でした。スタッフの方曰く、一蘭の味をそのまま味わって、器の底に描いてある、"この一滴が、最高の喜びです"を見て頂きたいとの事でした。が、私は塩分の事を考えスープを少し残し…
 新幹線車内から送信しようと思いましたが、トンネルが続き上手く送れないので、シンプルにします。インバウンドなので中国人がドライバーガイドも含め、中国人だらけ。私には集合時間を日本語で伝えるだけ。日本人が多い大型観光バスでのオプショナルツアーが理想です。
以外な発見は有名な"一蘭"の豚骨ラーメンでしたが、胡椒を入れる事が叶わないのが残念でした。スタッフの方曰く、一蘭の味をそのまま味わって、器の底に描いてある、"この一滴が、最高の喜びです"を見て頂きたいとの事でした。が、私は塩分の事を考えスープを少し残してしまいました。
最後に訪問した、道の駅みたいな"伊都菜彩"(いとさいさい)は、休憩するつもりでしたが、押し花のキーホルダー等を予定外に購入してしまいました。(笑う)
Machine translated from Japanese
There was one Japanese person.
Posted Date: 2024/07/08
ぶっち
I was the only Japanese person among about 15 people on the tour. The others were mostly young tourists from China. I felt quite out of place, but the tour guide, Liu, was very considerate and frequently checked in on me, so I didn't feel uncomfortable. I think it would be tough to explore Itoshima without a car, but I had a great time visiting various places. The direct sales market was amazing!ツアー15人くらいのうち、唯一の日本人でした。他は中国からの観光、ただし若い方が多かったです。めちゃアウェイ感ありましたが、ツアコンの劉さんが私に人一倍気を遣ってくださり、頻繁にお声がけくださったので、居心地は悪くなかったです。糸島は車がないときついと思うので、色々巡れて楽しかったです。直売所最高です!
Machine translated from Japanese
It's fun even in the rain.
Posted Date: 2024/07/15
イマちゃん
The rainy season front approached, and the weather was terrible with heavy and light rain. Due to the bad weather, the schedule was changed, and the boat tour at Akoya's Daimon, which we were looking forward to, was canceled. However, we were able to enjoy ourselves thanks to the flexible response. The participants, aside from my husband and me, were foreigners, so please do not expect a Japanese-speaking guide. Nevertheless, the guide was very considerate. Thank you very much.梅雨前線が接近し、雨が強まったり弱まったりひどい天気
悪天候のため工程が変更になり、楽しみにしていた芥屋の大門遊覧船は中止になりましたが、臨機応変の対応で楽しむことができました。
参加者は、私たち夫婦以外、外国の方で日本語でのガイドは期待しないでください。
でもガイドの方は、何かと気を遣ってくれました。
ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I made some wonderful memories.
Posted Date: 2024/07/30
ひろ
I had never been to Itoshima, so I joined this tour. The weather was nice, and the guide was friendly, making for a very enjoyable experience.

It was a pity that I couldn't ride the sightseeing boat, but I hope to have the opportunity to ride it next time and would like to join the same tour again.
糸島に行ったことがなかったのでこのツアーに参加しました。
お天気もよくて、ガイドの方も親切で、とても楽しい思い出ができました。

遊覧船に乗れなかったのは残念でしたが、機会があれば遊覧船に乗れることを期待して同じツアーに参加したいと思います。
Machine translated from Japanese
Chinese person...
Posted Date: 2024/07/31
mT
Most of the customers were from China, so the guide was in Chinese except for the time announcements. The guide was attentive and took photos for us, but it seemed there was a communication issue regarding the arrival times of the boat and the ramen shop. If I could wish for something, I would have preferred to have lunch at a seaside café.お客さんの大半が中国の方だからか、時間案内以外はすべて中国語のガイドでした。ガイドさんは写真を撮ってくださるなど気を配ってくださいましたが、船とラーメン屋の到着時間が、お店側と意思疏通がうまくいっていないようでした。欲を言えばお昼は海辺のカフェで食べたかった
Machine translated from Japanese
Itoshima First
Posted Date: 2024/08/19
えん
It was quite difficult to access by public transportation, so I joined the tour. Although it was hard to get there, they took me to places I wanted to visit, which was great. There were few Japanese participants, and it seemed that most were from Chinese-speaking regions. They provided explanations in Chinese, Japanese, and English.

The bus was small, so the ride was decent, but the roads were narrow, so only small buses could go there.

The Daimon sightseeing boat swayed quite a bit! It didn't get…
It was quite difficult to access by public transportation, so I joined the tour. Although it was hard to get there, they took me to places I wanted to visit, which was great. There were few Japanese participants, and it seemed that most were from Chinese-speaking regions. They provided explanations in Chinese, Japanese, and English.

The bus was small, so the ride was decent, but the roads were narrow, so only small buses could go there.

The Daimon sightseeing boat swayed quite a bit! It didn't get as close as I expected.

Having only Ichiran for lunch was tough. If you don't have lunch, you can't last an hour. That's why I gave it four stars.

The photogenic swing was crowded on the weekend, and as a solo traveler, I felt a bit out of place. The beach seemed perfect for enjoying barbecues and the sea. I thought it would be great to have a barbecue next time.
なかなか公共交通機関では行きずらいのでツアーで参加。
なかなか行きずらいけど行きたい場所に連れて行ってくれるので、
大変良かったです。
なお日本人は少なく、中国語圏の方がメインのようです。
ちゃんと中国語、日本語、英語で説明してくれます。

バスは小型なので乗り心地はそこそこですが、道が狭いので小型しか行けなそうでした。

大門遊覧船は結構揺れます!思ったほどは近づかないです。

ランチは一蘭の森一択なのが辛いですね。ランチしないと1時間も間がもたないです。なので星四つにしました。

フォトジェニックなブランコは土日で…
なかなか公共交通機関では行きずらいのでツアーで参加。
なかなか行きずらいけど行きたい場所に連れて行ってくれるので、
大変良かったです。
なお日本人は少なく、中国語圏の方がメインのようです。
ちゃんと中国語、日本語、英語で説明してくれます。

バスは小型なので乗り心地はそこそこですが、道が狭いので小型しか行けなそうでした。

大門遊覧船は結構揺れます!思ったほどは近づかないです。

ランチは一蘭の森一択なのが辛いですね。ランチしないと1時間も間がもたないです。なので星四つにしました。

フォトジェニックなブランコは土日で混んでいて、
1人の自分はいたたまれなかったです。
バーベキューand海を楽しむなら最高に良さそうな浜でした。これを機会に次はバーベキューとか良いなと思いました。
Machine translated from Japanese
Itoshima Tour
Posted Date: 2024/09/09
たっちゃん
We participated as a couple, but aside from us, there were only foreign guests, and the explanations on the bus were in Chinese, which surprised and made us anxious. However, the tour guide was kind and responded with a smile, so we were able to relax and enjoy ourselves. It was disappointing that the sightseeing boat couldn't go into the rocks due to the weather, but we were able to talk and bond with other guests, which made us feel like we were on an overseas trip, creating very enjoyable mem… We participated as a couple, but aside from us, there were only foreign guests, and the explanations on the bus were in Chinese, which surprised and made us anxious. However, the tour guide was kind and responded with a smile, so we were able to relax and enjoy ourselves. It was disappointing that the sightseeing boat couldn't go into the rocks due to the weather, but we were able to talk and bond with other guests, which made us feel like we were on an overseas trip, creating very enjoyable memories. Thank you very much. 夫婦二人で参加したのですが、私たち以外、外国の方ばかりで、バス内の説明も中国語だったので、驚き&不安になりましたが、添乗員さんが優しく笑顔で対応してくださったので、安心して過ごすことが出来ました。遊覧船が天候の為か岩の中まで入って行けず残念でしたが、他のお客様ともお話したり仲良く出来て、逆に海外旅行気分になり、とても楽しい思い出になりました。ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I was able to go to a place that can only be reached by car.
Posted Date: 2025/01/04
みー
I was able to visit a place that can only be reached by car. I think it was because it was a bus tour that we were able to visit multiple locations.車でしか行けない場所に行くことができました。バスツアーだからこそ何ヶ所も回ることができたと思います。
Machine translated from Japanese
Visit seven attractions in Itoshima in one day.
Posted Date: 2025/03/13
クワトロ
At 8:20 AM, we gathered in front of Lawson at the Oriental Hotel Fukuoka. Multiple tour companies set the same meeting time and location. There seemed to be a lot of Koreans, but with over 100 tour participants, it was hard to identify the guide for my tour; however, EasyGo! was the landmark. There were also several guides from EasyGo! with different destinations. It was a tour that visited seven highlights in Itoshima in one day, guided by a person who was both the guide and the driver. Accordi… At 8:20 AM, we gathered in front of Lawson at the Oriental Hotel Fukuoka. Multiple tour companies set the same meeting time and location. There seemed to be a lot of Koreans, but with over 100 tour participants, it was hard to identify the guide for my tour; however, EasyGo! was the landmark. There were also several guides from EasyGo! with different destinations. It was a tour that visited seven highlights in Itoshima in one day, guided by a person who was both the guide and the driver. According to the guide, Chinese tourists tend to visit Tokyo and Kyoto, and fewer come to Fukuoka. It seems that participants were mainly from Taiwan and Hong Kong. Since it was expected that there would be a line to eat ramen at Ichiran on the weekend, we swapped the visit to Akiya's Daimon and Sakurai Shrine. It would have been difficult to visit seven tourist spots in one day on my own, so I was glad to join this tour. On the way back to Hakata Station, we got caught in a bit of traffic, so we disbanded in front of the station a little after 5 PM. 8時20分、ローソン オリエンタルホテル福岡店前で集合でした。複数のツアー会社が同じ時間帯、同じ集合場所に設定しています。韓国人が多い印象がありましたが、100人以上のツアー客がいたので自分が参加するツアーのガイドさんが分かりづらかったですが、EasyGo!が目印となります。EasyGo!のガイドさんも複数の行先があり、2、3人いらっしゃいました。マイクロバスで糸島の見どころ7カ所を1日で見て回るツアーでした。ガイド兼ドライバーの方が案内してくれました。ガイドさんによると、中国人は東京、京都に訪れる傾向で福… 8時20分、ローソン オリエンタルホテル福岡店前で集合でした。複数のツアー会社が同じ時間帯、同じ集合場所に設定しています。韓国人が多い印象がありましたが、100人以上のツアー客がいたので自分が参加するツアーのガイドさんが分かりづらかったですが、EasyGo!が目印となります。EasyGo!のガイドさんも複数の行先があり、2、3人いらっしゃいました。マイクロバスで糸島の見どころ7カ所を1日で見て回るツアーでした。ガイド兼ドライバーの方が案内してくれました。ガイドさんによると、中国人は東京、京都に訪れる傾向で福岡には来られる方は少ないそうです。参加は台湾人、香港人の方が主流のようです。週末、一蘭でラーメンを食べるのに並ぶことが予想されるということで、芥屋の大門と櫻井神社を入れ替えて案内していただきました。1日で7カ所の観光地を自力で回るのは難しいので、このツアーに参加して良かったです。博多駅までの帰り道で少し渋滞に巻き込まれたので、17時過ぎに駅前で解散となりました。
Machine translated from Japanese
Itoshima Tourism
Posted Date: 2025/07/04
ひなまろこ
It was fun. Thanks to the good weather and our Chinese guide and driver, we were able to tour smoothly and on time.楽しかったです。
お天気がよく中国人のガイド件ドライバーさんのお陰で
スムーズに時間通り観光できました。
Machine translated from Japanese
Strolling at my own pace.
Posted Date: 2025/07/19
みかみか
The guide and driver was from China, so most of the tour participants were also Chinese. However, they were considerate of us Japanese participants and actively engaged with us. I think it must have been challenging for them to speak both Japanese and Chinese. At the sightseeing spots, after the explanations, we had free time to explore at our own pace.ガイド兼ドライバーさんが中国の方だったのでツアー参加者もほぼ中国の方ばかりでした。
でも、私などの日本人のことも気にかけてくれて積極的に声をかけてくれました。日本語と中国語、両方を話すのは大変だったと思います。
観光スポットでは基本、説明の後はフリーなので自分のペースで観光できました。、
Machine translated from Japanese
Day trip bus tour from Fukuoka
Posted Date: 2025/07/20
やまぐちっこ
It was a tour with only four Japanese people, but the male driver and guide was multilingual and incredibly attentive, making our time enjoyable. Itoshima felt like Japan's Hawaii, which was great. We also enjoyed the ramen at Ichiran with minimal wait time, and it was delicious.
日本人が4人しかいないツアーでしたが
男性の運転手兼ガイドさん
語学堪能で気配りもすばらしくて 楽しく過ごさせていただきました
糸島は日本のハワイのようで
良かったです
一蘭のラーメンも待ち時間少なくて美味しくいただきました
Machine translated from Japanese
First trip to Fukuoka, Kyushu with my partner.
Posted Date: 2025/09/15
キーボー
It was the filming location for a morning drama.

There was a national park on the sightseeing course, but it was poorly maintained. The sidewalks were muddy from the rain, and there were a lot of weeds, which made it unsatisfactory as a power spot!
朝ドラ放映地でした

観光コースに国定公園があったが、整備整備されていず、歩道は雨も降ってドロだらけ、雑草が沢山生えていて、もパワースポットとしては不満足でした!
Machine translated from Japanese
Kind
Posted Date: 2025/10/25
mayu
I was anxious traveling alone as a Japanese person, but my driver and guide, Li Peng, was very kind. Thank you.日本人一人で、不安でしたが、ドライバー兼ガイドさんの李鵬さんが親切でした。
ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
The beauty of the sea and the scenery.
Posted Date: 2025/11/11
るいくんママ
The scenery at Meoto Iwa was nice, so I think it would have been good to have a bit more time there. The swing on the palm tree was a bit disappointing, though.夫婦岩とかの景色は良かったので滞在時間をもう少しあっても良いかなと
ヤシの木のぶらんことかはちょっと残念な感じだった。
Machine translated from Japanese
I was satisfied.
Posted Date: 2026/04/28
Charlie
It was a sudden order, but I'm glad we found just the right tour. The bus was a bit small, but well, it can't be helped.急なオーダーでしたが、ちょうどよいツアーが見つかりよかったです。少しバスは小さかったですが、まあしかたないですね。
Machine translated from Japanese
Itoshima Tour
Posted Date: 2024/08/31
まみ
The weather was nice on the day of the tour, and I had a great time. Since I had participated in the Takachiho tour with the same company the day before, I knew it was a tour aimed at foreigners. The guide this time was also very kind and frequently engaged with us. Their Japanese was excellent, and we had a lot of conversations.

By chance, I also spoke with a Chinese person I met on the Takachiho tour the day before. We even enjoyed some Ichiran ramen together.

It was a very enjoyable time. I w…
The weather was nice on the day of the tour, and I had a great time. Since I had participated in the Takachiho tour with the same company the day before, I knew it was a tour aimed at foreigners. The guide this time was also very kind and frequently engaged with us. Their Japanese was excellent, and we had a lot of conversations.

By chance, I also spoke with a Chinese person I met on the Takachiho tour the day before. We even enjoyed some Ichiran ramen together.

It was a very enjoyable time. I would like to use this service again if I have the opportunity. Thank you very much for your support over the two days.
当日は天気も良く、楽しかったです。
前日には、同じ会社の高千穂ツアーにも参加していた為、外国人向けツアーなのはわかっていました。今回のガイドの方も、とても親切で、良くお声をかけて下さっていました。日本語もお上手で、たくさんお話もさせていただきました。
偶然ではありましたが、前日参加した『高千穂ツアー』で一緒になった中国人の方とも、お話もしたり。一蘭ラーメンも一緒に食べたりもしました。
とても楽しいひとときでした。また、機会があれば利用したいと思いました。 2日間大変お世話になりました。ありがとうござい…
当日は天気も良く、楽しかったです。
前日には、同じ会社の高千穂ツアーにも参加していた為、外国人向けツアーなのはわかっていました。今回のガイドの方も、とても親切で、良くお声をかけて下さっていました。日本語もお上手で、たくさんお話もさせていただきました。
偶然ではありましたが、前日参加した『高千穂ツアー』で一緒になった中国人の方とも、お話もしたり。一蘭ラーメンも一緒に食べたりもしました。
とても楽しいひとときでした。また、機会があれば利用したいと思いました。 2日間大変お世話になりました。ありがとうございました。
Machine translated from Japanese

Explore more