The worst.
Posted Date: 2022/10/17
ゆきんこ
The rough driving made me seasick. I was scared because of the Shiretoko incident as well. Safe driving is the most important. I do not recommend it.荒い運転で、船酔いしました。
知床事件もあったので、怖かったです。
安全運転が一番です。
おすすめはしません。
知床事件もあったので、怖かったです。
安全運転が一番です。
おすすめはしません。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for taking the time to leave a review after your boarding. We sincerely apologize for any unfortunate experiences you may have had. However, our company prioritizes safety above all else, adhering to regulations regarding speed and the conditions we can navigate. When the waves are strong, it can lead to injuries for elderly guests and children, so we employ special techniques such as zigzagging and turning to ensure safety and prevent seasickness.
Even for guests who are prone to moti… Thank you for taking the time to leave a review after your boarding. We sincerely apologize for any unfortunate experiences you may have had. However, our company prioritizes safety above all else, adhering to regulations regarding speed and the conditions we can navigate. When the waves are strong, it can lead to injuries for elderly guests and children, so we employ special techniques such as zigzagging and turning to ensure safety and prevent seasickness.
Even for guests who are prone to motion sickness, we usually operate in a way that minimizes discomfort. However, in your case, it seems you are quite susceptible to seasickness, so we do not recommend forcing yourself to use boats or other vehicles, as it may lead to disappointing memories. We apologize for any inconvenience caused by providing an experience that did not suit you. Please take care of yourself and have a wonderful journey.
Kanehide Marine
Staff
Captain ご乗船後わざわざ口コミを頂きありがとうございます。残念な思いされたこと申し訳ありません。但し、弊社は速さや案内できる気候も規定通り安全第一にご案内しております。波が強く当たると年配のお客様やお子様などの怪我になるので安全の為や船酔いを予防する為に蛇行や旋回等の特別なテクニックを使わさせて頂いております。酔いやすいお客様でも普段から止められる運転をしていますが、お客様の場合はとても酔いやすいようなので、ボートや乗り物を無理してご利用されると残念な思い出になるのでオススメ出来ません。合わない体験をさ… ご乗船後わざわざ口コミを頂きありがとうございます。残念な思いされたこと申し訳ありません。但し、弊社は速さや案内できる気候も規定通り安全第一にご案内しております。波が強く当たると年配のお客様やお子様などの怪我になるので安全の為や船酔いを予防する為に蛇行や旋回等の特別なテクニックを使わさせて頂いております。酔いやすいお客様でも普段から止められる運転をしていますが、お客様の場合はとても酔いやすいようなので、ボートや乗り物を無理してご利用されると残念な思い出になるのでオススメ出来ません。合わない体験をさせてご迷惑をかけまして申し訳ありません。お身体をお大事にして良い旅をお進みください。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Even for guests who are prone to moti… Thank you for taking the time to leave a review after your boarding. We sincerely apologize for any unfortunate experiences you may have had. However, our company prioritizes safety above all else, adhering to regulations regarding speed and the conditions we can navigate. When the waves are strong, it can lead to injuries for elderly guests and children, so we employ special techniques such as zigzagging and turning to ensure safety and prevent seasickness.
Even for guests who are prone to motion sickness, we usually operate in a way that minimizes discomfort. However, in your case, it seems you are quite susceptible to seasickness, so we do not recommend forcing yourself to use boats or other vehicles, as it may lead to disappointing memories. We apologize for any inconvenience caused by providing an experience that did not suit you. Please take care of yourself and have a wonderful journey.
Kanehide Marine
Staff
Captain ご乗船後わざわざ口コミを頂きありがとうございます。残念な思いされたこと申し訳ありません。但し、弊社は速さや案内できる気候も規定通り安全第一にご案内しております。波が強く当たると年配のお客様やお子様などの怪我になるので安全の為や船酔いを予防する為に蛇行や旋回等の特別なテクニックを使わさせて頂いております。酔いやすいお客様でも普段から止められる運転をしていますが、お客様の場合はとても酔いやすいようなので、ボートや乗り物を無理してご利用されると残念な思い出になるのでオススメ出来ません。合わない体験をさ… ご乗船後わざわざ口コミを頂きありがとうございます。残念な思いされたこと申し訳ありません。但し、弊社は速さや案内できる気候も規定通り安全第一にご案内しております。波が強く当たると年配のお客様やお子様などの怪我になるので安全の為や船酔いを予防する為に蛇行や旋回等の特別なテクニックを使わさせて頂いております。酔いやすいお客様でも普段から止められる運転をしていますが、お客様の場合はとても酔いやすいようなので、ボートや乗り物を無理してご利用されると残念な思い出になるのでオススメ出来ません。合わない体験をさせてご迷惑をかけまして申し訳ありません。お身体をお大事にして良い旅をお進みください。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Machine translated from Japanese































