Hokkaido Summer Day Tour from Sapporo to Asahiyama Zoo, Blue Pond & Furano with/without Lunch

Highlights

  • Enjoy a day trip to the lavender fields of Furano and the captivating beauty of Biei
  • You can enjoy the famous Blue Pond.
  • Free Wi-Fi is available on board the bus.
  • Multilingual guide (Japanese & English only)

What to expect

Immerse yourself in the beauty of lavender fields, picturesque hillsides, and the famous Blue Pond in Biei. Discover the allure of Furano and Biei as you revel in the captivating scenery and vibrant floral displays.

Packages (2)

Schedule

  1. Meeting At ANA Crowne Plaza Hotel Sapporo
  2. Departure By Bus
  3. Sunagawa Service Area Break
  4. Asahiyama Zoo
    Enjoy free time at Asahiyama Zoo, famous for its unique behavioral exhibits. Observe animals such as polar bears and penguins up close as they move naturally in thoughtfully designed environments.
  5. Blue Pond In Biei
    The Blue Pond in Biei features a striking cobalt blue color, like water mixed with paint. On calm days, clouds reflect beautifully on the surface.
  6. Lunch *For Lunch Included Plan Only
    Enjoy a buffet lunch at a herb garden in Furano. Savor local Hokkaido dishes such as Jingisukan and ramen for a satisfying meal during the tour.

    *Due to operational reasons, the venue may be changed to Herb Hill Furano. The menu will remain the same.
  7. Farm Tomita
    Visit the famous flower fields of Farm Tomita. Seasonal blooms such as lavender create vibrant landscapes, and visitors can stroll through the gardens or enjoy local products and sweets.
  8. Iwamizawa Service Area Break
  9. Tour Ends At JR Sapporo Station North Exit

Location and Directions

  • Check-in

    ANA Crowne Plaza Sapporo (ANAクラウンプラザホテル札幌)

    1-2-9 Nishi, Kita 3-jo, Sapporo-shi, Hokkaidô

    ANA Crowne Plaza Sapporo (ANAクラウンプラザホテル札幌) — 1-2-9 Nishi, Kita 3-jo, Sapporo-shi, Hokkaidô

Reviews

4.60
37 reviews
525
411
30
21
10
The lavender has already been harvested.
Posted Date: 2025/08/10
wy
I'm going to see the lavender, but it's a shame that it has already been harvested. The time to enjoy each tourist spot is short; I mostly took photos and didn't have much time to enjoy the scenery.ラベンダー見に行きますが、既に狩られたのは残念でした。各観光地に貯まる時期は短い、ほぼ写真を撮って、余り風景を見る時間がなかった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear wy,

Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.

As mentioned in the tour notes, the lavender blooming season typically runs from late June to early August. However, this year, due to the heat, the peak bloom has come particularly early, and some areas have already begun harvesting. In addition to lavender, our tour includes spots where you can experience the colors…
Dear wy,

Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.

As mentioned in the tour notes, the lavender blooming season typically runs from late June to early August. However, this year, due to the heat, the peak bloom has come particularly early, and some areas have already begun harvesting. In addition to lavender, our tour includes spots where you can experience the colors of Hokkaido, such as Shikisai no Oka and the Blue Pond. We understand that you felt the time spent at each location was short, and we appreciate your honest feedback.

Moving forward, we will take your comments into account and work on providing better guidance on highlights that align with seasonal changes and adjusting the time spent at each location to enhance your satisfaction.

Once again, we thank you for your participation and your valuable feedback.
wy様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。

ツアー注意事項にも記載の通り、ラベンダーの開花時期は例年6月下旬〜8月上旬ですが、今年は暑さの影響で見頃が特に早まり、一部刈り取りが進んでおりました。
当ツアーでは、ラベンダーの他にも四季彩の丘や青い池など、その時々の北海道の色彩を感じられるスポットをご用意しておりますが、各地での滞在時間が短く感じられたとのこと、率直なお声として受け止…
wy様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。

ツアー注意事項にも記載の通り、ラベンダーの開花時期は例年6月下旬〜8月上旬ですが、今年は暑さの影響で見頃が特に早まり、一部刈り取りが進んでおりました。
当ツアーでは、ラベンダーの他にも四季彩の丘や青い池など、その時々の北海道の色彩を感じられるスポットをご用意しておりますが、各地での滞在時間が短く感じられたとのこと、率直なお声として受け止めております。
今後はいただきましたご意見をもとに、よりご満足いただけるよう季節変動に合わせた見どころのご案内や滞在配分の工夫を進めてまいります。
改めて、ご参加とご意見に感謝申し上げます。
Machine translated from Japanese
It became a wonderful memory!
Posted Date: 2023/08/01
のりこめんと
Every place was new to me, and I was thrilled. It was hot, but I was glad the weather was nice. The Shikisai no Oka and the Blue Pond in Biei were amazing. I wish I had spent a bit more time at Shikisai no Oka. The bento was delicious. It would have been perfect if it had come with a drink.どこも初めての場所で感激でした。
暑かったけど天候に恵まれて良かったです。
美瑛の四季彩の丘と青い池が最高でした。四季彩の丘の滞在時間が少し短かったです。
お弁当に美味しかった。飲み物が付いてたら100点でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Norikoment,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender - Farm Tomita and Seasonal Scenic Spots: Biei Blue Pond & Shikisai no Oka / Biei Blue Pond & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

The photos you shared of Shikisai no Oka beautifully convey the grandeur of Hokkaido! We will strive to provide tours that will bring you even more satisfaction, taking into account the…
Dear Norikoment,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender - Farm Tomita and Seasonal Scenic Spots: Biei Blue Pond & Shikisai no Oka / Biei Blue Pond & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

The photos you shared of Shikisai no Oka beautifully convey the grandeur of Hokkaido! We will strive to provide tours that will bring you even more satisfaction, taking into account the points you mentioned.

We sincerely look forward to your next visit.

Sapporo Sightseeing Bus Co., Ltd.
Goto
のりこめんと様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛
青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】にご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

ご投稿いただいた四季彩の丘のお写真、北海道の雄大さが伝わってまいります♪
ご指摘いただきました点も含め、今後よりご満足いただけるツアーを提供できるよう努力してまいります。

のりこめんと様のまたの御利用を心よりお待ちしております。

札幌観光バス株式会社 …
のりこめんと様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛
青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】にご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

ご投稿いただいた四季彩の丘のお写真、北海道の雄大さが伝わってまいります♪
ご指摘いただきました点も含め、今後よりご満足いただけるツアーを提供できるよう努力してまいります。

のりこめんと様のまたの御利用を心よりお待ちしております。

札幌観光バス株式会社 後藤

Machine translated from Japanese
It was a great value tour.
Posted Date: 2023/08/02
ポテト
I wanted to go to Furano, so I joined this tour. Both the guide and the driver were wonderful, but I thought it might have been okay not to visit anything other than Furano Farm and the Blue Pond in Biei. Unfortunately, it was rainy, but the Blue Pond was truly blue, magical, and beautiful. I chose this tour because I could quickly have lunch with a bento, and the bento was very delicious, so it was the right choice. I definitely want to participate in another tour in the future.富良野に行きたかったので、こちらのツアーに参加しました。ガイドも運転手も素晴らしかったですが、富良野ファームと美瑛の青い池以外は行かなくても良かったかな、と思いました。あいにくの雨天でしたが、青い池は本当に青く幻想的で素敵でした。数あるツアーからこちらを選んだのは、お弁当で手早くお昼を済ませられるから、でしたが、お弁当がとても美味しく、選んで正解でした。今後また別のツアーも是非参加してみたいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Potato,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season for Furano Lavender: Tomita Farm and Scenic Spots in Biei - Aoi Ike & Shikisai no Oka / Biei Aoi Ike & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

Although the weather was unfortunate, the blue color of Aoi Ike looks stunning in your photos! We're glad to hear that you were satisfied with the lunch as well.

We look forward to the opportunity…
Dear Potato,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season for Furano Lavender: Tomita Farm and Scenic Spots in Biei - Aoi Ike & Shikisai no Oka / Biei Aoi Ike & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

Although the weather was unfortunate, the blue color of Aoi Ike looks stunning in your photos! We're glad to hear that you were satisfied with the lunch as well.

We look forward to the opportunity to meet you again on another tour.

Sapporo Sightseeing Bus Co., Ltd. Gotou
ポテト様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛
青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】にご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

あいにくのお天気でしたが、青い池がの青色がとてもきれいなお写真ですね!
お弁当もご満足いただけたようでなによりです。

ぜひまた別のツアーでもポテト様にお会いできることを楽しいにしております。

札幌観光バス株式会社 後藤
Machine translated from Japanese
I was able to enjoy it even in the rain.
Posted Date: 2024/07/02
おっひー
On a weekday with less than ideal weather, the crowd was just enough that if you waited a bit, you could take good photos. On weekends, it seems that even getting into the parking lot can be quite a struggle, and things may not go according to schedule. I think it's best to participate with some extra time to spare. The tour guide, who has visited many times for work, was very kind and, although they mentioned they couldn't provide a full guide service, they shared recommended spots and popular … On a weekday with less than ideal weather, the crowd was just enough that if you waited a bit, you could take good photos. On weekends, it seems that even getting into the parking lot can be quite a struggle, and things may not go according to schedule. I think it's best to participate with some extra time to spare. The tour guide, who has visited many times for work, was very kind and, although they mentioned they couldn't provide a full guide service, they shared recommended spots and popular souvenirs. The bus was nice, and with careful driving, I didn't experience any motion sickness, which I had been worried about. 平日で天気が良くなかったので、少し待てば良い写真が撮れる程度の混雑具合でした。休日だと駐車場に入るのも一苦労のようで、スケジュール通りに進まない事があるようです。時間に余裕を持っての参加が良いと思います。何度も仕事で訪れている添乗員さんはとても親切で、ガイドは出来ないとおっしゃりながらもおすすめスポットや人気のお土産を教えて下さいました。良いバスと丁寧な運転で、心配していた車酔いも全くありませんでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ohi,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which includes shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate your kind words about our tour guide. We are also very pleased to hear that you were satisfied with the bus and driver, as we are a bus company.

If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours. Thank you for taking the time to share your experience with us.
おっひー様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
また、当社はバス会社でございますので、バスおよびドライバーもご満足いただけたとのことで、大変嬉しく存じます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I was able to sightsee efficiently.
Posted Date: 2024/07/20
かおり
I was very satisfied as I was able to efficiently visit many sightseeing spots. However, I wish I had a little more time at Tomita Farm. Since this tour doesn't include lunch, I wanted to buy something at the farm, but it was crowded and I didn't have time for that, so I think it's better to buy a proper lunch before getting on the bus. Although there wasn't a guide, the female tour attendant was wonderful. She also provided information about gourmet spots in Sapporo, which was helpful. If you w… I was very satisfied as I was able to efficiently visit many sightseeing spots. However, I wish I had a little more time at Tomita Farm. Since this tour doesn't include lunch, I wanted to buy something at the farm, but it was crowded and I didn't have time for that, so I think it's better to buy a proper lunch before getting on the bus. Although there wasn't a guide, the female tour attendant was wonderful. She also provided information about gourmet spots in Sapporo, which was helpful. If you want to explore a lot efficiently, I recommend this tour. 効率良く沢山の名所観光ができ、大変満足しました。ただ富田ファームはもう少しだけ時間あったら良かったなぁ。このツアーお昼ついてないのでファームで買いたかったけど、混んでてその時間もなかったので、バス乗る前にしっかりお昼を買って乗り込んだ方がいいと思います。ガイドさんはついていませんが女性の担当添乗員さんが素晴らしかったです。札幌市内のグルメなども教えてくれて、助かりました。たくさん効率良く周りたいなら、オススメです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kaori,

Thank you very much for participating in the Sapporo sightseeing bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

Regarding the time spent at Farm Tomita, we will take your feedback into consideration for our tour planning for next year and beyond. We appreciate your valuable input. Additionally, thank you for your kind words about our tour guide. I believe it will serve as encouragement for them, and I will make sure to pass on your comp…
Dear Kaori,

Thank you very much for participating in the Sapporo sightseeing bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

Regarding the time spent at Farm Tomita, we will take your feedback into consideration for our tour planning for next year and beyond. We appreciate your valuable input. Additionally, thank you for your kind words about our tour guide. I believe it will serve as encouragement for them, and I will make sure to pass on your compliments.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
かおり様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

ファーム富田のお時間に関しまして、来年以降のツアー企画の参考とさせていただきます。
貴重なご意見ありがとうございます。
また、添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
日々のご案内の励みとなると思いますので、本人へもお伝えさせていただきますね。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありが…
かおり様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

ファーム富田のお時間に関しまして、来年以降のツアー企画の参考とさせていただきます。
貴重なご意見ありがとうございます。
また、添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
日々のご案内の励みとなると思いますので、本人へもお伝えさせていただきますね。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
It's been a while since my last solo trip.
Posted Date: 2024/07/29
みかりん
I heard that the lavender in Furano was at its best, so I decided to embark on a solo bus trip. I was able to enjoy my time comfortably without worrying about those around me. Although the plan didn't include lunch, I was able to buy what I liked at various stops and eat on the bus, which was great. The guide also made a good impression by actively offering to take photos for us.富良野のラベンダーが見頃と聞いたので1人のバス旅を決行しました。
1人でも全然周りを気にする事なく快適に過ごせました。ランチの付いてないプランでしたが、所々で好きな物を買ってバスの中で食べる事が出来たのでよかったです
ガイドさんも写真をお撮りしましょうか?と積極的に動いていて好印象でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Mikarin,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you choosing our company for your first solo trip in a while. Our tours are well-received by solo travelers, and we are very pleased to hear your kind words about the comfort of the experience. I see you enjoyed the Blue Pond soft serve ice cream; it really is a vibrant blue, isn't it? Also, thank you for your…
Dear Mikarin,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you choosing our company for your first solo trip in a while. Our tours are well-received by solo travelers, and we are very pleased to hear your kind words about the comfort of the experience. I see you enjoyed the Blue Pond soft serve ice cream; it really is a vibrant blue, isn't it? Also, thank you for your compliments about our tour guide.

If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
みかりん様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

久しぶりのおひとり旅に当社を選んでいただき、ありがとうございます。
当社ツアーはおひとり様にもご好評いただいております。快適とのお言葉を頂戴し、大変うれしく存じます。
道中で、青い池ソフトを召し上がられたのですね。かなり鮮やかな青さですよね。
また、添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くだ…
みかりん様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

久しぶりのおひとり旅に当社を選んでいただき、ありがとうございます。
当社ツアーはおひとり様にもご好評いただいております。快適とのお言葉を頂戴し、大変うれしく存じます。
道中で、青い池ソフトを召し上がられたのですね。かなり鮮やかな青さですよね。
また、添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
There are some minor complaints.
Posted Date: 2024/08/05
しょうた
I participated on a weekday in early July during the high season, alone. Since it was high season, I couldn't spend enough time at Tomita Farm, but I think it's a good idea to decide on the points you want to see in advance. You won't be able to see everything. There will be lines for souvenirs and food, so it's best to jump into the shorter lines quickly.

The Blue Pond had a long line and was crowded with Asian tourists, making it difficult to fully enjoy. I think the view of Shirohige Falls is …
I participated on a weekday in early July during the high season, alone. Since it was high season, I couldn't spend enough time at Tomita Farm, but I think it's a good idea to decide on the points you want to see in advance. You won't be able to see everything. There will be lines for souvenirs and food, so it's best to jump into the shorter lines quickly.

The Blue Pond had a long line and was crowded with Asian tourists, making it difficult to fully enjoy. I think the view of Shirohige Falls is quite nice, but there are hardly any shops around. I was eating small bites at rest stops, so I didn't have too much trouble, but it might have been good to buy some convenience store rice balls or snacks in advance.

The tour guide and the driver were very nice, and I was very satisfied with that aspect.
7月上旬のハイシーズン平日に参加しました、一人です。
ハイシーズンということもあり冨田ファームは十分な時間はとれませんでしたが、見に行くポイントを決めておくといいと思います。すべては廻れません。お土産や飲食は並びますので空いてる列にはすかさずという感じで
青い池は大行列&東洋系外国人観光客で十分に楽しむのは困難でした、白ひげの滝はかなりいい眺望だと思いますがお店等はほとんどありません。
食事は立ち寄り所で細細と食べていたので思ったよりは困りませんでした、コンビニおにぎりとかお菓子ぐらい買っておくと良かっ…
7月上旬のハイシーズン平日に参加しました、一人です。
ハイシーズンということもあり冨田ファームは十分な時間はとれませんでしたが、見に行くポイントを決めておくといいと思います。すべては廻れません。お土産や飲食は並びますので空いてる列にはすかさずという感じで
青い池は大行列&東洋系外国人観光客で十分に楽しむのは困難でした、白ひげの滝はかなりいい眺望だと思いますがお店等はほとんどありません。
食事は立ち寄り所で細細と食べていたので思ったよりは困りませんでした、コンビニおにぎりとかお菓子ぐらい買っておくと良かったかもです。
添乗員さんと運転手さんがとても良い感じでその点は大満足でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Shota,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with a shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate your kind words about our tour guide and driver. As you mentioned, early July is peak season for Furano and Biei, which can lead to some crowded areas. We will strive to come up with more efficient plans in future offerings to ensure your satisfaction.

If you have another opportunity, please consider joining a S…
Dear Shota,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with a shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate your kind words about our tour guide and driver. As you mentioned, early July is peak season for Furano and Biei, which can lead to some crowded areas. We will strive to come up with more efficient plans in future offerings to ensure your satisfaction.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo Sightseeing Bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
しょうた様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

添乗員、運転手をお褒めいただき、ありがとうございます。
おっしゃる通り、7月上旬の富良野・美瑛はハイシーズンでして、混みあってしまう部分もございます。
来年以降の企画で、より効率的に満足していただけるよう、工夫して参りたく存じます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました…
しょうた様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

添乗員、運転手をお褒めいただき、ありがとうございます。
おっしゃる通り、7月上旬の富良野・美瑛はハイシーズンでして、混みあってしまう部分もございます。
来年以降の企画で、より効率的に満足していただけるよう、工夫して参りたく存じます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I am satisfied that I was able to visit everything.
Posted Date: 2024/08/13
ぶるう
Since it was a long holiday, they changed the order of our itinerary to consider the traffic. They took us to Aoiike first, so we were able to stick to our schedule time-wise, which was great.連休だったので、渋滞を考慮してまわる順番を変えてくれました。青池を先にしてくれたので、時間的にも予定どおりまわれて良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Blue,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We are relieved to hear that the tour went as planned. Furano and Biei are popular tourist destinations, so traffic jams can often occur. We strive to take you to as many sightseeing spots as possible, and we are glad to hear that you were satisfied with this experience.

If you have another opportunity, please consider joining one of our…
Dear Blue,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We are relieved to hear that the tour went as planned. Furano and Biei are popular tourist destinations, so traffic jams can often occur. We strive to take you to as many sightseeing spots as possible, and we are glad to hear that you were satisfied with this experience.

If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
ぶるう様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

予定通り回ることができたと聞き我々も安心いたしました。富良野・美瑛は人気の観光地のため、渋滞が良く起きてしまいます。
なるべく多くの観光地に、皆様をお連れできるよう考慮しており、今回ご満足いただけて何よりでございます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
A packed tour
Posted Date: 2025/02/07
匿名希望
I'm glad I participated in the tour that was packed with places I wanted to visit. The travel time was long, and I was reminded once again of how vast Hokkaido is.行きたい場所が詰め込まれたツアーだったので参加してよかったです。
移動時間が長いので、やはり北海道は広いなーと改めて感じました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Anonymous,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus Tour, which included a visit to Farm Tomita and the Blue Pond, as well as shopping time at Furano Ninguru Terrace. We also appreciate you sharing your photos of the Blue Pond.

Currently, Hokkaido is transformed into a beautiful white snow landscape, quite different from the summer experience you had. While the travel time may have been long, we hope you enjoyed the vastness of the region. Please note that driving …
Dear Anonymous,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus Tour, which included a visit to Farm Tomita and the Blue Pond, as well as shopping time at Furano Ninguru Terrace. We also appreciate you sharing your photos of the Blue Pond.

Currently, Hokkaido is transformed into a beautiful white snow landscape, quite different from the summer experience you had. While the travel time may have been long, we hope you enjoyed the vastness of the region. Please note that driving can be challenging in winter, especially if you're not accustomed to snowy roads. We would be delighted if you could join us again for the Sapporo Sightseeing Bus Tour during the winter season.

We look forward to your next visit.
匿名希望様

このたびは札幌観光バスの【札幌発バスツアー】ファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムあり|日帰り / 基本プランツアーへご参加いただきまして、誠にありがとうございました。
青い池のお写真を添えていただき、感謝申し上げます。
ご参加いただきました夏のほっかいどうとは打って変わり、現在は真っ白な雪景色となっている北海道でございます。
移動時間が長く、広さを体感いただいたと思いますが冬は特に雪道に慣れていないと運転は大変なので、もしも冬にお越しの際にもぜひ札幌観光バス…
匿名希望様

このたびは札幌観光バスの【札幌発バスツアー】ファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムあり|日帰り / 基本プランツアーへご参加いただきまして、誠にありがとうございました。
青い池のお写真を添えていただき、感謝申し上げます。
ご参加いただきました夏のほっかいどうとは打って変わり、現在は真っ白な雪景色となっている北海道でございます。
移動時間が長く、広さを体感いただいたと思いますが冬は特に雪道に慣れていないと運転は大変なので、もしも冬にお越しの際にもぜひ札幌観光バスのバスツアーにご参加いただけましたら幸いです。
またのご参加お待ちいたしております。
Machine translated from Japanese
I'm glad I went.
Posted Date: 2025/06/27
阿弥陀仏
I felt that it might have been a bit early for the season, but it met my expectations. The tour guide was witty and engaging, making it a fun tour.時期的にすこし早かったかなと感じましたが期待通りでした
添乗員さんも話術にウイットが有り楽しいツアーになりました
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you can freely enjoy Furano and Biei.

We are delighted to hear your feedback that it met your expectations. Our staff is truly pleased. Additionally, we appreciate your kind words about our tour guide, noting their wit and engaging storytelling. We will be sure to share this with them as encouragement for the future.

At Sapporo Sightseeing Bus, we will continue to p…
Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you can freely enjoy Furano and Biei.

We are delighted to hear your feedback that it met your expectations. Our staff is truly pleased. Additionally, we appreciate your kind words about our tour guide, noting their wit and engaging storytelling. We will be sure to share this with them as encouragement for the future.

At Sapporo Sightseeing Bus, we will continue to plan tours that showcase the seasonal charms of Hokkaido. We sincerely look forward to your next visit.
阿弥陀仏様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただき、誠にありがとうございました。

「期待通りでした」とのお言葉を頂戴し、スタッフ一同、嬉しく感じております。
また、添乗員につきましても「話術にウイットがあり楽しかった」とのお褒めの言葉、ありがとうございます。
本人にも必ず共有し、今後の励みにさせていただきます。

札幌観光バスでは、今後も北海道の四季折々の魅力をお届けするツアーを企画してまいります。
またのご利用を心よりお…
阿弥陀仏様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただき、誠にありがとうございました。

「期待通りでした」とのお言葉を頂戴し、スタッフ一同、嬉しく感じております。
また、添乗員につきましても「話術にウイットがあり楽しかった」とのお褒めの言葉、ありがとうございます。
本人にも必ず共有し、今後の励みにさせていただきます。

札幌観光バスでは、今後も北海道の四季折々の魅力をお届けするツアーを企画してまいります。
またのご利用を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Moving.
Posted Date: 2025/07/09
リュウ
It was a one-day tour without meals, but overall I was very satisfied. First of all, there were very few foreign tourists, mostly Japanese. The bus driver was very safe and the ride was comfortable, with a pleasant driver. The highlight was Shikisai no Oka; the flowers were beautiful and I was moved. I wished we had a bit more time there. I was surprised to see that Farm Tomita had far more tourists than when I visited about 30 years ago. The day went almost according to schedule, and I had a fu… It was a one-day tour without meals, but overall I was very satisfied. First of all, there were very few foreign tourists, mostly Japanese. The bus driver was very safe and the ride was comfortable, with a pleasant driver. The highlight was Shikisai no Oka; the flowers were beautiful and I was moved. I wished we had a bit more time there. I was surprised to see that Farm Tomita had far more tourists than when I visited about 30 years ago. The day went almost according to schedule, and I had a fun day. There were other tours that were a bit cheaper, but I was glad I chose this one. 食事なし1日ツアーでしたが全体的には大変満足でした。まず外国人客が少なくほぼ日本人でした。バスの運転手さんも安全運転でとても乗り心地良く感じの良いドライバーさんでした。一番良かったのは四季彩の丘ですお花が綺麗で感動した。滞在時間がもう少し欲しかった。ファーム富田は30年位前に行った頃よりはるかに観光客がいてびっくりした。ほぼスケジュールどうりで楽しい1日を過ごせました。他にもう少し安いツアーもありましたがこちらにして正解でした
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ryu,

Thank you very much for participating in the day trip bus tour to Furano and Biei with Sapporo Sightseeing Bus.

I was very pleased to read your comments, "I was very satisfied" and "I made the right choice by coming here." It’s wonderful to hear that you were moved by the flowers at Shikisai no Oka and enjoyed the seasonal colors! Also, thank you for your kind words about the driver; I will make sure to pass them on to him.

We will take your feedback regarding the duration of the stay and…
Dear Ryu,

Thank you very much for participating in the day trip bus tour to Furano and Biei with Sapporo Sightseeing Bus.

I was very pleased to read your comments, "I was very satisfied" and "I made the right choice by coming here." It’s wonderful to hear that you were moved by the flowers at Shikisai no Oka and enjoyed the seasonal colors! Also, thank you for your kind words about the driver; I will make sure to pass them on to him.

We will take your feedback regarding the duration of the stay and meals into consideration for future tour operations. We aim to provide a satisfying experience within the limited time and will continue to make improvements.

All of our staff are looking forward to the day we can meet you again.
リュウ 様

このたびは札幌観光バスの富良野・美瑛日帰りバスツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。

「大変満足でした」、「こちらにして正解でした」とのお言葉、とても嬉しく拝見いたしました。
四季彩の丘のお花に感動されたとのこと、季節の彩りをお楽しみいただけて何よりです!
また、運転手へのあたたかいお言葉までいただき、本当にありがとうございます。本人にも伝えさせていただきます。

滞在時間やお食事についてのお声も今後のツアー運営の参考にさせていただきます。限られた時間の中でご満足いただける内容を目…
リュウ 様

このたびは札幌観光バスの富良野・美瑛日帰りバスツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。

「大変満足でした」、「こちらにして正解でした」とのお言葉、とても嬉しく拝見いたしました。
四季彩の丘のお花に感動されたとのこと、季節の彩りをお楽しみいただけて何よりです!
また、運転手へのあたたかいお言葉までいただき、本当にありがとうございます。本人にも伝えさせていただきます。

滞在時間やお食事についてのお声も今後のツアー運営の参考にさせていただきます。限られた時間の中でご満足いただける内容を目指して、今後も改善を重ねてまいります。

スタッフ一同、またお会いできる日を楽しみにお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Fun bus tour
Posted Date: 2025/07/27
ひよこ
It rained only when we arrived at the Blue Pond, but the weather cleared up quickly, and we were able to enjoy a comfortable day with mostly cloudy skies. There were about half foreigners and half Japanese people, and the guide did a great job of keeping everything organized on the bus, making it a fun day overall. I bought some wine from the winery where we did tastings, and it was really delicious.青い池に着いた時だけ雨にやられましたが、すぐ天気が回復し、その後もずっと曇りで快適に過ごせました。外国人の方と日本人半々ぐらいで、バス車内でもガイドの方がうまくまとめて、一日中楽しく過ごせました。ワイナリーで試飲したワイン買って帰ったんですが、めっちゃ美味しかったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Hiyoko,

Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.

I understand that it rained at the Blue Pond, but I’m relieved to hear that the weather improved afterward and that you were able to enjoy your time comfortably. I was also delighted to read your comments about enjoying the diverse atmosphere on the bus and the guidance from our tour conductor. It’s great to know …
Dear Hiyoko,

Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.

I understand that it rained at the Blue Pond, but I’m relieved to hear that the weather improved afterward and that you were able to enjoy your time comfortably. I was also delighted to read your comments about enjoying the diverse atmosphere on the bus and the guidance from our tour conductor. It’s great to know that you were satisfied with the wine you purchased at the winery.

Our staff will continue to strive to create memorable days for everyone. We sincerely look forward to your next participation.
ひよこ 様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。

青い池ではあいにくの雨だったとのことですが、その後お天気も回復し、快適にお過ごしいただけたとのことで安心いたしました。
また、バス車内での国際色豊かな雰囲気のなか、添乗員の案内をお楽しみいただけたとのお言葉嬉しく拝見いたしました。
ワイナリーでご購入いただいたワインもご満足いただけたようで何よりです。

今後も皆様にとって思い出深い一…
ひよこ 様

このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。

青い池ではあいにくの雨だったとのことですが、その後お天気も回復し、快適にお過ごしいただけたとのことで安心いたしました。
また、バス車内での国際色豊かな雰囲気のなか、添乗員の案内をお楽しみいただけたとのお言葉嬉しく拝見いたしました。
ワイナリーでご購入いただいたワインもご満足いただけたようで何よりです。

今後も皆様にとって思い出深い一日となるよう、スタッフ一同努めてまいります。ひよこ様のまたのご参加を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
It was amazing.
Posted Date: 2023/07/24
ちわよん
I was able to visit all the places I wanted without wasting time, and by having lunch as a bento distribution, we were able to stay longer at each location. By moving ahead of other tour groups, we avoided crowds at the destinations, making it a truly meaningful experience.行きたい場所を無駄なく観光出来、昼食をお弁当配布にした事で各場所の滞在時間も長く
他のツアーの方々より先回りしてまわることで滞在先でも混み合うこともなく、本当に有意義な時間になりました
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Chiwayon,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender Farm Tomita and Seasonal Spot Scenic Views of Biei: Aoi Ike & Shikisai no Oka / Biei: Aoi Ike & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We were delighted to see the wonderful photos you shared, and it seems you enjoyed the summer in Furano and Biei! Thank you for your feedback on the tour itinerary. We look forward to …
Dear Chiwayon,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender Farm Tomita and Seasonal Spot Scenic Views of Biei: Aoi Ike & Shikisai no Oka / Biei: Aoi Ike & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We were delighted to see the wonderful photos you shared, and it seems you enjoyed the summer in Furano and Biei! Thank you for your feedback on the tour itinerary. We look forward to seeing you again.

Sapporo Sightseeing Bus Co., Ltd.
Goto
ちわよん様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛 青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】に
ご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

素敵な写真をたくさんご投稿いただき、夏の富良野・美瑛をお楽しみいただけたご様子が伝わってまいりました!
また、ツアー行程についてご評価いただきありがとうございました。
またちわよん様にお会いできることをスタッフ一同お待ちしております。

札幌観光バス株式会…
ちわよん様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛 青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】に
ご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

素敵な写真をたくさんご投稿いただき、夏の富良野・美瑛をお楽しみいただけたご様子が伝わってまいりました!
また、ツアー行程についてご評価いただきありがとうございました。
またちわよん様にお会いできることをスタッフ一同お待ちしております。

札幌観光バス株式会社 後藤
Machine translated from Japanese
Representative scenery of Hokkaido.
Posted Date: 2023/07/25
キュウチャンダ
I enjoyed a scenery that felt just like being abroad. While gazing at the slopes of hills representative of Hokkaido, I felt as if I were on an overseas trip without needing a passport. Both the guide and the driver were very kind, making it the best trip. I was pleasantly surprised by how delicious the bento was, which I hadn't expected much from. I highly recommend it.まるで外国のような景色を楽しめました。
北海道を代表するような丘の斜面を眺めながら、パスポートなしで行ける海外旅行をしたような気分でした。
ガイドさんも運転手さんもとても親切で、最高の旅になりました。
あまり期待していなかったお弁当が美味しくて、良い意味でとても驚きました。
オススメです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kyuchanda,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender Farm Tomita and Seasonal Spot Scenic Views of Biei Blue Pond & Shikisai no Oka / Biei Blue Pond & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

The photos of the flower fields you shared are very vibrant and beautiful! We are grateful for your kind words about our guide and driver, which will motivate us in the future.

We lo…
Dear Kyuchanda,

Thank you very much for participating in our Sapporo sightseeing bus tour, "Best Season Furano Lavender Farm Tomita and Seasonal Spot Scenic Views of Biei Blue Pond & Shikisai no Oka / Biei Blue Pond & Shikisai no Oka." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

The photos of the flower fields you shared are very vibrant and beautiful! We are grateful for your kind words about our guide and driver, which will motivate us in the future.

We look forward to seeing you again, Kyuchanda.

Sapporo Sightseeing Bus Co., Ltd. Goto
キュウチャンダ様

この度は札幌観光バスのツアー【ベストシーズンの富良野ラベンダー ファーム富田と旬のスポット絶景の美瑛 青い池&四季彩の丘 / 美瑛 青い池&四季彩の丘】に
ご参加いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミのご投稿もありがとうございます。

ご投稿いただいたお花畑のお写真、とても色鮮やかできれいですね!
ガイド、運転手にお褒めの言葉もいただき今後の励みとさせていただきます。

またキュウチャンダ様にお会いできることを楽しみにしております。

札幌観光バス株式会社 後藤
Machine translated from Japanese
Cleansing of the mind
Posted Date: 2023/08/13
haabto
I have never forgotten the trip I took in my twenties, driving from my hometown of Tokyo, taking a ferry from Aomori, and exploring Hokkaido for a few days without any reservations. After moving to Kawasaki City in Kanagawa Prefecture, experiencing marriage, childbirth, and divorce, I found myself in my fifties, all the while wishing to return to Hokkaido. My son has now become a working adult, and since I often talked about my memories of Hokkaido, he too dreamed of visiting. We decided to take… I have never forgotten the trip I took in my twenties, driving from my hometown of Tokyo, taking a ferry from Aomori, and exploring Hokkaido for a few days without any reservations. After moving to Kawasaki City in Kanagawa Prefecture, experiencing marriage, childbirth, and divorce, I found myself in my fifties, all the while wishing to return to Hokkaido. My son has now become a working adult, and since I often talked about my memories of Hokkaido, he too dreamed of visiting. We decided to take a bus tour for one night and two days, with only 22 hours in Hokkaido. The weather was perfect, and everything was wonderful.

At Farm Tomita, as soon as we stepped in, we were greeted by the scent of lavender. Eating Furano melon and washing our hands at the water station, I was amazed by the coldness of the water. The blue pond was just as beautiful as I had seen online. My son bought a blue fox plush toy at the souvenir shop near the blue pond. At first, I thought, "Wait, is a 24-year-old guy really buying a plush toy?" But now, seeing the blue fox displayed in our living room, I realize it’s a rare treasure that isn’t sold here, and I’m glad he bought it.

Since we don’t drink alcohol, I planned to buy grape juice during the winery tour, but they only offered it by the cup on-site, which was disappointing because I wanted to take some home. The rolling hills, wheat fields, and flower patches were unlike anything in Tokyo or Kanagawa. The forest colors were also different; while Kanto has deep greens, Hokkaido had bright, vivid greens. The roofs of houses were designed to prevent snow accumulation, and I saw a drum can standing on a platform next to a house, which I had never seen before. Everything felt fresh and new.

The bus driver was excellent, and the bus guide shared many memorable stories about Hokkaido that I listened to intently. I was deeply moved by the history of Farm Tomita, particularly the story of how the owner’s wife convinced him to continue the lavender farm for one more year, which led to the spread of beautiful photos of the lavender fields. I learned that life can change unexpectedly, and even if things don’t seem to change now, there’s always a possibility for something to change if you don’t give up.

There were some place names on the blue road signs that I couldn’t read, which made the trip even more enjoyable. I didn’t want to waste a moment sleeping on the bus, especially since plane tickets are expensive and I don’t know when I’ll be able to come back. I made sure to remember everything.

I won’t mention names since they are personal, but I still have the names of the bus driver and guide saved in my phone. The guide mentioned that there are hardly any amusement parks in Hokkaido, and the one we saw was one of only a couple in the area. I felt fortunate to have learned this because I was sitting in the front row and had the chance to ask questions.

After 27 years, visiting Hokkaido in the summer was different from before; the climate has changed, and it was more humid and hot compared to back then. Although it was a whirlwind trip with only 22 hours, I’m glad I went. I hope to travel to Hokkaido again before I die, as it is my favorite prefecture. If I have the chance to visit again, I hope to have the same bus driver and guide. Thank you for the wonderful memories.
20代の頃に地元東京から車を走らせ青森からフェリーに乗って宿も取らずに行き当たりばったりで数日間北海道をめぐった旅を忘れられずにいました。神奈川県川崎市に越し、結婚、出産、離婚を経験し、また北海道に行きたいと常々思いながら必死に子供を育てて気付いたら50代を過ぎていました。息子も社会人になり常日頃私が北海道の思い出を話していたので息子も北海道へ夢を馳せ、思い切って1泊2日、北海道滞在時間22時間ですが親子でバスツアーに参加。お天気にも恵まれ、全てが素敵でした。ファーム富田は一歩足を踏み入れたら一面ラベン… 20代の頃に地元東京から車を走らせ青森からフェリーに乗って宿も取らずに行き当たりばったりで数日間北海道をめぐった旅を忘れられずにいました。神奈川県川崎市に越し、結婚、出産、離婚を経験し、また北海道に行きたいと常々思いながら必死に子供を育てて気付いたら50代を過ぎていました。息子も社会人になり常日頃私が北海道の思い出を話していたので息子も北海道へ夢を馳せ、思い切って1泊2日、北海道滞在時間22時間ですが親子でバスツアーに参加。お天気にも恵まれ、全てが素敵でした。ファーム富田は一歩足を踏み入れたら一面ラベンダーの香り。富良野メロンを食べてファーム内の水道場で手を洗えば水の冷たさに感動し、青い池は何度もネット上で見た通りの素敵な色。息子は青い池のお土産屋で青いキツネのぬいぐるみを買っていました。え?24歳の男子がぬいぐるみ買うの?とその時は思いましたが今リビングに飾られた青いキツネを見るとこっちでは売ってないんだよなぁ貴重な宝物だなと、買って良かったなってキツネを愛しく撫でてしまいます。親子でお酒は飲まないのでワイン工場見学ではぶどうジュースを購入しようと思っていましたがその場で瓶での購入はやっていなく今はカップ1杯でいくらという購入方法でその場で飲むしかありません。買って帰りたかったのでそこは残念でした。東京や神奈川には無い、眼前に広がる丘陵そして麦畑やお花畑のパッチワーク。また森林の色も関東では深緑が多い中、北海道は目が覚めるような鮮やかな明るい緑が多く、住宅の屋根は雪が積もらないように(?)片側だけの屋根。家の横にはこちらでは見た事のない、ドラム缶が横にして台の上に立ててある…ちょっとうまく説明出来ませんが何もかもが新鮮でした。バスの運転手さんはさすが運転が上手く、バスガイドさんの話は本当に心に残る北海道の話を多くされて一言も聞きもらすもんかと食い気味に聞いていました。今のファーム富田があるのは【もうラベンダー畑をやめようと思ったオーナーをあと一年やってみようと引き留めた奥様の言葉、そしてその一年の間にある方の撮ったファーム富田のラベンダー畑の写真が世に広がったから】という歴史に痛く感動し涙が溢れました。人生どこに転機が訪れるかわからない、今は変わらなくても諦めなければ何かが変わる可能性だってあるんだという事を教えてもらいました。青い道路標識を見ても読めない地名もちらほらあり、それを見るだけでも楽しくてバスの中で寝るなんてもったいない、飛行機代だって高いしまたいつ来れるかわからないからと全て目に焼きつけて帰ってきました。
個人名になるので名前は記しませんが、バスの運転手さんとバスガイドさんの名前は今も携帯のメモ機能に保存しています。遠くに見える遊園地の事をバスガイドさんは北海道には遊園地が殆どないのであれは道内で1つ2つあるうちの1つなんですよと教えてくれました。これも最前列の席に座れたおかげで話しかけたから教えてもらえた事で今でも得した気分です。27年振りの夏の北海道、昔と違って気候が変わり当時に比べて湿度があり暑かったし22時間滞在の弾丸でしたが行って良かったです。またいつか死ぬ前にもう一度でも北海道に旅が出来たらと思います。都道府県の中で一番好きな地。またお世話になる事があれば同じ運転手さんとバスガイドさんに当たればいいな。本当に素敵な思い出をありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for using our tour for your important trip to Hokkaido after 27 years. We are delighted to hear that you enjoyed the vibrant summer in Hokkaido.

Additionally, we received a message from the bus guide who was in charge that day, which I would like to share with you. We are glad that you and your child were able to spend wonderful time in Hokkaido. I felt your son's kindness through the blue fox plush toy. We hope to see you in Hokkaido again someday! Thank you very much.
27年ぶりの大切な北海道旅行に弊社ツアーをご利用いただき、誠にありがとうございました。
心の洗濯様があざやかな夏の北海道を楽しんでいただいた様子が伝わって参りまして、我々も嬉しく存じます。

また、当日担当しましたバスガイドより、心の洗濯様へメッセージを預かりましたのでお伝えさせて頂きます。
親子で素敵な北海道での時間を過ごしていただけて嬉しく思います。
青いキツネのぬいぐるみに息子さんの優しさを感じました。いつか、また北海道へ!!
お待ちしております。ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
It was fun!
Posted Date: 2024/07/03
シャチ
I participated because it was packed with places I wanted to visit. Although the weather was unfortunate, the tour guide shared various information and had enjoyable conversations with us. The tour progressed on time, and I was able to return earlier than expected, making it a satisfying experience!行きたかった場所が詰まっていたので参加させてもらいました。
あいにくの天気ではありましたが、いろんな情報も教えてもらいながら、楽しいお話もしてくださった添乗員さんも、時間通りにすすんで思った以上に早めに帰れて満足できたツアーでした♪
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Shachi,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you sharing your photos of the flower fields. It’s encouraging to hear that you found the tour filled with places you wanted to visit. We will continue to strive to provide experiences that satisfy everyone.

If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours again. …
Dear Shachi,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you sharing your photos of the flower fields. It’s encouraging to hear that you found the tour filled with places you wanted to visit. We will continue to strive to provide experiences that satisfy everyone.

If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
シャチ様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

花畑のお写真を添えていただき、ありがとうございます。
また「行きたかった場所が詰まっていた」とのこと、励みになります。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I had a wonderfully fulfilling time!
Posted Date: 2024/07/11
ニコ
I was drawn to the idea of visiting multiple interesting places all at once, and signing up was definitely the right choice! We were blessed with great weather, and the beautiful scenery of Biei completely healed both my body and soul. I personally appreciated the practicality of having lunch on our own as well. The tour guide and driver were very kind, and I am extremely satisfied. Thank you for a wonderful time!気になる場所を一気に巡ってくれる内容に惹かれて申し込んで大正解でした!天候にも恵まれ、美しい美瑛の景色に身も心もすっかり癒されました。昼食も各自で、という合理的なの点も個人的には好みでした。添乗員さん、運転手さんもとても親切な方で大大大満足です。素敵な時間をありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Nico,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ninguru Terrace.

We are delighted to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you for your kind words about our tour guide. As we are a bus company, we are also very pleased to receive your compliments for the driver.

If you have another opportunity, please consider joining our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you fo…
Dear Nico,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ninguru Terrace.

We are delighted to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you for your kind words about our tour guide. As we are a bus company, we are also very pleased to receive your compliments for the driver.

If you have another opportunity, please consider joining our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
ニコ 様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

ツアーの内容にご満足いただけて何よりです。添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
また、当社はバス会社でございますので、運転手へのお褒めのお言葉、大変嬉しく存じます。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Lavender fields, Ningle Terrace, Blue Pond, Shirahige Falls! Rich content.
Posted Date: 2024/07/11
白玉きな子
The attention to detail and thorough explanations from the tour guide, along with the kind demeanor and safe driving of the bus driver, were all excellent.

Since the tour did not include lunch, purchasing onigiri at the convenience store in the meeting hotel was the right choice. The tour destination had long lines and tourist prices...

The lavender might have been a bit early, but it wasn't overly crowded, which I thought was just right. I was a bit moved to see the Shirahige Waterfall for the fi…
The attention to detail and thorough explanations from the tour guide, along with the kind demeanor and safe driving of the bus driver, were all excellent.

Since the tour did not include lunch, purchasing onigiri at the convenience store in the meeting hotel was the right choice. The tour destination had long lines and tourist prices...

The lavender might have been a bit early, but it wasn't overly crowded, which I thought was just right. I was a bit moved to see the Shirahige Waterfall for the first time!!

The Ningle Terrace tour was very fulfilling.

If I have the opportunity again, I would love to participate once more.
添乗員さんの細やかな気配り・丁寧な説明、バス運転手さんの優しい対応・安全運転…どれも大変良かったです。

昼ごはんが付いが付いていないツアーなので,集合場所ホテルのコンビニでオニギリを購入したのが正解でした。
ツアー先は、行列と観光地価格なので…

ラベンダーは、ちょっと早いかな?と言う感じでしたが激混みじゃなくて、ちょうど良かったと思う。
白ひげの滝は、初めて見たのでチョイ感動!!

ニングルテラス 内容充実ツアーでした。

また機会があれば、また参加させて頂きます。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Shiratama Kinako,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you sharing the wonderful photos of the flower fields. Thank you for your kind words about our tour guide and driver. We will continue to make efforts to ensure everyone is satisfied.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo Sightseeing Bus tour again. Thank you for taking the …
Dear Shiratama Kinako,

Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you sharing the wonderful photos of the flower fields. Thank you for your kind words about our tour guide and driver. We will continue to make efforts to ensure everyone is satisfied.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo Sightseeing Bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience.
白玉きな子 様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

お花畑の素敵な写真を添えていただきありがとうございます。
添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。


またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
It was a happy day!
Posted Date: 2024/07/13
mko
I participated with my mother. We were overwhelmed by the full bloom of the lavender and the power of the Blue Pond. The driver ensured safe driving, and many of us, including my mother and me, were sound asleep during the trip. The tour guide was a man, and his consideration and explanations were wonderful. We were able to visit various places consistently, and I would like to use this bus tour again.母と2人で参加しました。ラベンダーの満開、青池のパワーに圧倒されました。
運転手さんも安全な運転で移動時も私や母を含め皆ぐっすり寝てる方が多かったですね。添乗員さんは男性の方でしたが気遣いや説明素晴らしかったです。コンスタントに色々な場所に行けて、
また私は利用したいと思うバスツアーでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear mko,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate your kind words for our tour guide and driver. We are delighted to hear that you were satisfied with the experience. We will continue to make efforts to ensure that everyone has a fulfilling experience.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share …
Dear mko,

Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate your kind words for our tour guide and driver. We are delighted to hear that you were satisfied with the experience. We will continue to make efforts to ensure that everyone has a fulfilling experience.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
mko様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
ご満足いただけて我々も何よりでございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
The timing and the staff were both excellent!
Posted Date: 2024/07/14
いちか
On the middle day of the three-day weekend, with clear skies and lavender in its best season, I participated thinking there would be quite a crowd and delays. However, thanks to the quick thinking of the driver and tour guide, we were able to switch the order of visiting the Blue Pond, Shirahige Falls, and Tomita Farm, allowing us to stay on schedule.

I appreciated that they allocated more time for our stay at Tomita Farm.

In the morning, I was advised to buy rice balls from a convenience store ne…
On the middle day of the three-day weekend, with clear skies and lavender in its best season, I participated thinking there would be quite a crowd and delays. However, thanks to the quick thinking of the driver and tour guide, we were able to switch the order of visiting the Blue Pond, Shirahige Falls, and Tomita Farm, allowing us to stay on schedule.

I appreciated that they allocated more time for our stay at Tomita Farm.

In the morning, I was advised to buy rice balls from a convenience store near the hotel for lunch, which turned out to be a great decision!

Also, the tour guide provided accurate advice, such as suggesting to use the restroom at a different location to avoid the crowd, which allowed us to enjoy our time without waiting.

Despite it being high season, we had plenty of time to enjoy the scenery, take photos, and purchase local gourmet food.

The kind tour guide stood in an easy-to-find spot to guide us, ensuring that the nearly full bus of passengers could find the boarding location, and even encouraged passengers to take photos. They were attentive to the situation inside the bus as well.

The wonderful drivers skillfully navigated narrow roads and crowded parking lots to take us to the sightseeing spots safely.

I had a very enjoyable time visiting various places. Thank you!
三連休の中日、快晴、ラベンダーのベストシーズンという状況で、かなり混雑や遅れが見込まれるかなと思いながら参加しましたが、運転手さんと添乗員さんの機転で、青い池&白ひげの滝と富田ファームの順番を入れ替えてくださったことで、どこも時間通りに回ることが出来ました。
富田ファームの滞在時間を長めにとってくださったことがありがたかったです。

朝、お昼はこのホテル近くのコンビニで買った方が良いとのアドバイスでおにぎりを買っていきましたが、大正解でした!

また、ここのトイレは混むのであっちで入った方がよいなど、添乗…
三連休の中日、快晴、ラベンダーのベストシーズンという状況で、かなり混雑や遅れが見込まれるかなと思いながら参加しましたが、運転手さんと添乗員さんの機転で、青い池&白ひげの滝と富田ファームの順番を入れ替えてくださったことで、どこも時間通りに回ることが出来ました。
富田ファームの滞在時間を長めにとってくださったことがありがたかったです。

朝、お昼はこのホテル近くのコンビニで買った方が良いとのアドバイスでおにぎりを買っていきましたが、大正解でした!

また、ここのトイレは混むのであっちで入った方がよいなど、添乗員さんの的確なアドバイスのおかげで、待たずに楽しめました。

ハイシーズンにも関わらず、風景を楽しみつつ、写真を撮り、その場所のグルメを購入する時間も十分あってよかったです。

ほぼ満席の乗客を観光地まで連れていきつつ、暑い中、乗車場所が分かるようにわかりやすい場所に立って案内したり、乗客の写真撮影にお声がけくださったり、車内の状況にも心を配っていただいた、優しい添乗員さん。
とても細い道や混雑した駐車場でも、すごいテクニックと安全運転で観光地にお連れくださった素敵な運転手さんたち。
とても楽しく色々なところを回ることができました。
ありがとうございました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ichika,

Thank you very much for participating in the Sapporo sightseeing bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.

We appreciate you sharing your wonderful photos. Despite the congestion and traffic due to the high season, we are very pleased to hear your satisfaction.

If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
いちか 様

札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。

素敵な写真を添えていただきありがとうございます。
ハイシーズンということもあり、混雑や渋滞が起こる中でしたが、
ご満足のお声を聴くことができ、我々一同大変うれしく思います。

またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese

Explore more