Lake Shikotsu & Lake Toya Tour from Sapporo with Mt. Usu Ropeway Ride

Highlights

  • Visit Shikotsu Lake, Lake Toya, and Mount Usu in one day
  • Includes a lunch plan featuring seasonal Hokkaido ingredients
  • Ride the Mount Usu Ropeway
  • Children under 6 who do not require a seat and lunch may participate for free.
  • Multilingual audio guide system available

What to expect

Enjoy a Sapporo day trip to Shikotsu Lake, Lake Toya, and Mount Usu. Discover the clear waters of Shikotsu Lake, the volcanic Lake Toya, and the stunning Mount Usu, a UNESCO Global Geopark. Opt for a lunch plan with delicious Hokkaido ingredients.

Packages (2)

Location and Directions

  • Check-in

    JR Sapporo Station West Concourse, Regular Sightseeing Bus Stop (Adjacent to the North Exit Taxi Stand)

    JR Sapporo Station West Concourse, Regular Sightseeing Bus Stop (Adjacent to the North Exit Taxi Stand)

Reviews

4.40
195 reviews
599
482
37
27
10
Enjoying winter in Hokkaido on December 10th.
Posted Date: 2018/12/15
うつぼん
It was a multilingual tour that was almost full, but there were only four Japanese participants. We joined as a pair, but everyone was quite quiet, and I didn't realize there were other Japanese participants until the end. There were unavoidable delays due to icy road conditions. It was disappointing that the lunch was cold, even the rice. I regretted skipping the hot spring because I was worried about getting cold, but it turned out to be a good decision. I ended up catching a fever after the t… It was a multilingual tour that was almost full, but there were only four Japanese participants. We joined as a pair, but everyone was quite quiet, and I didn't realize there were other Japanese participants until the end. There were unavoidable delays due to icy road conditions. It was disappointing that the lunch was cold, even the rice. I regretted skipping the hot spring because I was worried about getting cold, but it turned out to be a good decision. I ended up catching a fever after the trip due to fatigue from the cold. ほぼ満席の多言語対応ツアーでしたが参加日本人4名。
こちらは2名で参加しましたが皆さん結構静かで他の日本人の方最後まで分かりませんでした。
アイスバーンの道路状態で仕方のない遅延があったのですが。昼食が
ごはんまで冷えていたのは残念でした。
湯冷めが怖かったので温泉はパスしてしまったのが残念でしたが。
やめておいてよかったです。寒さ疲れして旅行後熱だしましたから。

Machine translated from Japanese
The tour, the food, and the guide were all great, but...
Posted Date: 2019/06/22
ケビンパパ
I thought there would be many inbound tourists in Hokkaido, but this time it was the worst. When I arrived at the tour reception desk, there was an unusual smell of garlic and a lot of noise. After finally checking in and boarding the bus, a Chinese mother with an infant was having a loud argument with the guide over seating. It seemed she didn't know that "infants should sit on laps" and was occupying an entire row of seats. When she was told about it, she got defensive.

The bus finally started…
I thought there would be many inbound tourists in Hokkaido, but this time it was the worst. When I arrived at the tour reception desk, there was an unusual smell of garlic and a lot of noise. After finally checking in and boarding the bus, a Chinese mother with an infant was having a loud argument with the guide over seating. It seemed she didn't know that "infants should sit on laps" and was occupying an entire row of seats. When she was told about it, she got defensive.

The bus finally started moving, but the infant was right behind my seat, crying loudly throughout the tour. The mother didn't seem to be trying to soothe the child, and everyone on the bus appeared to be enduring the situation, but we were all at the mercy of this inconsiderate family. Fortunately, I had earplugs, but even so, the baby's cries echoed in my head, making it impossible to focus on the audio guide. Given the circumstances, all I could do was endure.

The natural tourist spots like Lake Shikotsu and Lake Toya were surrounded by refreshing air and were wonderful, but as soon as we got off the bus, several chubby middle-aged Chinese men started smoking while walking and littering. It ruined the sightseeing experience. There were some people, like those from Singapore and Indonesia whom I got to know, who adhered to time and manners, but even knowing the cultural differences, it was still bothersome.

I've heard that the number of travelers from relatively nearby countries like China and South Korea has significantly increased recently. While inbound tourism is good, I hope that the minimum rules are followed at travel destinations. In that regard, I would like travel companies to think a little more about how everyone can enjoy their trips together.
北海道もインバウンドのお客さんが多いと思っていましたが、イヤハヤ今回は最悪でした。
ツアー受付窓口に着くと、周囲は異様なニンニク臭と喧騒です。
やっとチェックインを済ませバスに乗り込むと、乳児を連れた中華系の母親が席をめぐってガイドさんと大声でひと悶着やっています。
どうやら「乳児は膝の上」と言うことを知らずに席一列を占領しているようで、その事を注意され逆ギレしているようです。
どうにかバスは動き始めますが、その乳児は私の席のすぐ後ろで、ツアー中終止むづがり大声でギャーギャー泣く始末。
母親はあやす風でも…
北海道もインバウンドのお客さんが多いと思っていましたが、イヤハヤ今回は最悪でした。
ツアー受付窓口に着くと、周囲は異様なニンニク臭と喧騒です。
やっとチェックインを済ませバスに乗り込むと、乳児を連れた中華系の母親が席をめぐってガイドさんと大声でひと悶着やっています。
どうやら「乳児は膝の上」と言うことを知らずに席一列を占領しているようで、その事を注意され逆ギレしているようです。
どうにかバスは動き始めますが、その乳児は私の席のすぐ後ろで、ツアー中終止むづがり大声でギャーギャー泣く始末。
母親はあやす風でもなく、バス内は皆我慢しているようでしたが、この非常識な親子連れに振り回わされっぱなしです。
幸い私は耳栓を持っていましたが、それでも乳児の声は頭に響き、イヤホンガイドどころではありません。相手が相手だけにじっとガマンの一字です。
支笏湖や洞爺湖の自然豊かな観光地は爽やかな空気に包まれ、すばらしいものでしたが、ここでもバスを降りるや中華系の小太りの中年男性数人が「歩き煙草」で煙を撒き散らしはじめポイ捨て状態。せっかくの観光が台無しです。
中には知り合いになったシンガポールやインドネシア人のように時間やマナーをしっかり守る人達もいましたが、文化の違い?と判っていても迷惑な話です。
最近では比較的近い中国や韓国の旅行者が相当増えていると聞きます。
インバウンドも良いですが、旅行先では最低限のルールは守ってもらいたいものです。
その点では旅行会社もお互いが楽しく旅行が出来るように、もう少し知恵を絞って頂きたいと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kevin,

I sincerely apologize for the unpleasant experience you had despite being on our regular sightseeing bus, which unfortunately marred your trip.

This bus is equipped with a tour guide who is supposed to assist, and each passenger is provided with a Pocketalk device for communication with foreign visitors. It seems that the tour guide remained passive during this situation.

We will conduct an inquiry with the relevant tour guide regarding this matter and provide guidance if there are ar…
Dear Kevin,

I sincerely apologize for the unpleasant experience you had despite being on our regular sightseeing bus, which unfortunately marred your trip.

This bus is equipped with a tour guide who is supposed to assist, and each passenger is provided with a Pocketalk device for communication with foreign visitors. It seems that the tour guide remained passive during this situation.

We will conduct an inquiry with the relevant tour guide regarding this matter and provide guidance if there are areas that need improvement.
ケビンパパ様
今回は定期観光バスにご乗車されたのにかかわらず、不快な思いをさせ、折角の旅行が台無しになって、申し訳けございませんでした。
このバスには観光ガイドが乗務しており、各自にポケトークを持たせているので、外国人対応が出来るのに、観光ガイドは静観したままでこの様な事になったのでしょうか。
今回の件については、該当する観光ガイドに聞き取りを行い、指導すべき点があれば、指導を行います。
Machine translated from Japanese
Shikotsu Lake and Toya Lake sightseeing bus tour.
Posted Date: 2019/12/16
きっちゃん。
I think the time allocation was good, but if we're going to soak in the hot springs after lunch, I would have liked an extra 30 minutes. It was also disappointing that the tempura for lunch was cold.時間配分は、良かったかと思いますが、
昼食後に温泉に入るなら、後30分は欲しかったかな?とも思います。
昼食の天ぷらが冷めていたのも、残念でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kicchan,

We sincerely apologize for not meeting your expectations during your ride on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour. We appreciate your feedback and will use your comments as valuable input for improving our future courses. Our company operates various routes throughout the seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard again.
きっちゃん。様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂いたにもかかわらず、満足のいく結果にならなくて、申し訳けございませんでした。
ご指摘のあった点につきましては、貴重なご意見として今後のより良いコース作りに役立てて行きたいと思います。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
It might be good if you're going for the first time.
Posted Date: 2020/02/06
s☆☆
I think the sightseeing time is too short. Especially at Lake Toya, the time allotted is not enough for women to enjoy the hot springs. I would like to see either some activities cut or the time extended.
Regarding the meals at Lake Toya, I had asked in advance, but the carrots were not pre-boiled and the tempura was cold.
With so many people giving feedback about the meals, isn't there any consideration to change the dining location?
観光時間が短すぎかなと思います。とくに洞爺湖での温泉は、この時間じゃ女性にはまず無理ですね。どこか削るか時間を伸ばすかしてほしいです。
洞爺湖は食事について他の方のコメントがあったので、こちらで事前に質問したにも関わらず人参が下ゆでされていないし、天ぷらも冷たかった。
こんなに、色々な方から食事について意見があって、食事の場所を変えるとかの検討はされないんでしょうか?
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear s☆☆,

We sincerely apologize for the unsatisfactory experience you had despite riding on the Hokkaido Chuo Bus's regular sightseeing bus. We will address the points you raised with the dining locations and discuss improvement measures with the hotel.

Our company operates various courses throughout the four seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard again.
s☆☆ 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂いたにもかかわらず、ご不満の残る結果になり、大変申し訳けございませんでした。
ご指摘があった点につきましては、食事箇所に申し入れを行い、改善策をホテル側と検討したいと思います。
当社では四季折々さまざまなコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
The great nature of Hokkaido!
Posted Date: 2020/03/23
瀬戸田
I wanted to visit Lake Shikotsu and Lake Toya in winter, but since I live in an area where it doesn't snow, I thought driving would be impossible, and I wasn't familiar with the bus routes, so I gave up. When I found this tour, I immediately signed up because it was exactly what I was hoping for.
The driver's driving was very reassuring, and the guide was very considerate, making the time feel enjoyable rather than long.
The lunch wasn't bad in terms of taste. The hot pot was, of course, warm,…
I wanted to visit Lake Shikotsu and Lake Toya in winter, but since I live in an area where it doesn't snow, I thought driving would be impossible, and I wasn't familiar with the bus routes, so I gave up. When I found this tour, I immediately signed up because it was exactly what I was hoping for.
The driver's driving was very reassuring, and the guide was very considerate, making the time feel enjoyable rather than long.
The lunch wasn't bad in terms of taste. The hot pot was, of course, warm, but the other dishes were cold, and the shredded cabbage was dry, making me wonder how long it had been sitting out.
When we arrived at the hotel, we were told that we were scheduled to leave at 1:30, but when we entered the hotel, the bath was available only from 1:00?! I think it's very disappointing for those who were looking forward to it.
I hope the hotel schedule can be better communicated. I would definitely like to see improvements in the lunch.
It's a shame, especially since the bus staff left a good impression.
冬の支笏湖や洞爺湖に行ってみたかったのですが、雪が降らない地域に住んでいるので、車の運転は無理だし、路線バスもよくわからないしと諦めていました。このツアーを見つけて、希望にピッタリだとすぐに申し込みました。
ドライバーさんの運転はとても安心でき、ガイドさんもいろいろ気を使って下さり、少し長いかなと思っていた時間も、そう感じないほど楽しく過ごせました。
昼食は、味は悪くはないです。鍋はもちろん暖かいですが、その他は冷たく、千切りキャベツは乾いていて、いつから置いてあるんだろうと思いました。
ホテルに着…
冬の支笏湖や洞爺湖に行ってみたかったのですが、雪が降らない地域に住んでいるので、車の運転は無理だし、路線バスもよくわからないしと諦めていました。このツアーを見つけて、希望にピッタリだとすぐに申し込みました。
ドライバーさんの運転はとても安心でき、ガイドさんもいろいろ気を使って下さり、少し長いかなと思っていた時間も、そう感じないほど楽しく過ごせました。
昼食は、味は悪くはないです。鍋はもちろん暖かいですが、その他は冷たく、千切りキャベツは乾いていて、いつから置いてあるんだろうと思いました。
ホテルに着いて1時半出発の予定だと言われ、いざホテルに入ったらお風呂は1時から⁉︎楽しみにして来た方にはとても残念だと思います。
ホテルの予定など、しっかり把握していただけたらと思います。昼食は是非改善していただきたいです。
バスのスタッフが好印象だっただけに、残念です。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Setoda,

Thank you for riding on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour this time. However, I sincerely apologize for the unsatisfactory outcome.

Regarding the meals, I will make a request for improvements. As for the bath time, the schedule was originally set for a departure at 14:10, but was it changed to 13:30? If there was a change, I will inquire with the crew and tour guide who operated that day to understand the reason behind it.

Our company operates various courses throughout the four …
Dear Setoda,

Thank you for riding on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour this time. However, I sincerely apologize for the unsatisfactory outcome.

Regarding the meals, I will make a request for improvements. As for the bath time, the schedule was originally set for a departure at 14:10, but was it changed to 13:30? If there was a change, I will inquire with the crew and tour guide who operated that day to understand the reason behind it.

Our company operates various courses throughout the four seasons. If you have the opportunity, we look forward to welcoming you aboard again.
瀬戸田 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました
しかしご不満の残る結果になり、大変申し訳ございませんでした。
食事については、改善して頂く様、申し入れを行います。
お風呂の時間については、行程では出発時間が14時10分の予定ですが、13時30分に変更になったのでしょうか。
変更したのであれば、何故変更したのか当日運行した乗務員・観光ガイドに聞き取りを行います。
当社では四季折々さまざまなコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ちもうしております。
Machine translated from Japanese
Hmm…
Posted Date: 2022/10/22
ファニ
The meeting point at the bus terminal entrance is difficult to find on the map. They are taking infection control measures by checking temperatures at the meeting point and ensuring alcohol disinfection every time we board the bus. The audio guide through earphones inside the bus is easy to hear.

Main sightseeing spots:
☆ Lake Shikotsu (60 minutes)····· If you take the glass boat at the designated time, there’s hardly any time left. You need to take a few photos, go to the restroom, and dash back …
The meeting point at the bus terminal entrance is difficult to find on the map. They are taking infection control measures by checking temperatures at the meeting point and ensuring alcohol disinfection every time we board the bus. The audio guide through earphones inside the bus is easy to hear.

Main sightseeing spots:
☆ Lake Shikotsu (60 minutes)····· If you take the glass boat at the designated time, there’s hardly any time left. You need to take a few photos, go to the restroom, and dash back to the bus to make it in time; I wish we had at least another 20 minutes here. Unfortunately, the lake's transparency was poor, and I couldn't see the beautiful Shikotsu Blue surface.

☆ Lake Toya (85 minutes)····· First, everyone has lunch inside the hotel. There are many dishes, but they are quite ordinary, just decent enough not to be bad. After taking photos of the desolate tourist spot, Lake Toya, there was nothing else to do or see, and we had a lot of time to kill. We just sat in the lobby waiting. I understand that the crew needs to take a break, but 85 minutes here is unnecessary. I would prefer to allocate that time to Lake Shikotsu instead. The crew also knows there’s nothing to see here, so the lack of explanation about how to spend time here is the best evidence of that.

Mount Usu····· The ropeway will stop in bad weather, and in that case, we would visit the bear ranch, but it would be the worst if we couldn't ride the ropeway here. The view from the summit was wonderful.

Others····· Since this is just a restroom break, I don't have any particular impressions. It was somewhat rushed.

The pricing, including lunch at the hotel, is not bad, but the time allocation needs to be reconsidered. Overall, I didn’t feel it was an amazing tour. If the weather is bad, I would feel quite disappointed. Honestly, I would have preferred to join a different, slightly cheaper tour that operates on weekdays and covers similar areas.
集合場所のバスターミナルの入口が地図で分かりにくい。集合場所での検温、バス乗車の都度アルコール消毒の徹底で一応感染対策はしている。車内でのイヤフォンによる音声案内は聞き取りやすい。
メインの観光場所
☆支笏湖(60分)·····指定時間のグラスボートに乗るとほぼ残り時間がありません。写真数枚撮ってトイレに行ってダッシュでバスに戻らないと間に合わない、ここはあと20分は時間が欲しい。
あいにく湖の透明度が悪く、支笏湖ブルーの湖面は見られなかった。
☆洞爺湖(85分)·····まず全員でホテル内で昼食。品数は多いがごく普通、…
集合場所のバスターミナルの入口が地図で分かりにくい。集合場所での検温、バス乗車の都度アルコール消毒の徹底で一応感染対策はしている。車内でのイヤフォンによる音声案内は聞き取りやすい。
メインの観光場所
☆支笏湖(60分)·····指定時間のグラスボートに乗るとほぼ残り時間がありません。写真数枚撮ってトイレに行ってダッシュでバスに戻らないと間に合わない、ここはあと20分は時間が欲しい。
あいにく湖の透明度が悪く、支笏湖ブルーの湖面は見られなかった。
☆洞爺湖(85分)·····まず全員でホテル内で昼食。品数は多いがごく普通、不味くは無い程度。寂れた観光地、洞爺湖の写真を撮った後、他に何もする事も観る所も全くなく時間時間をかなり持て余した。ロビーでボーと座って待つだけ。乗務員の休憩時間を確保しなくてはいけないのは分かりますが、ここは85分も不要。それなら支笏湖に時間を回して欲しい。乗務員も何も見る所がない事は分かっているので、ここでの過ごした方に関しての説明が全くなかったのが何よりの証拠。
有珠山·····天候不良時はロープウェイ停止になりますが、その場合、クマ牧場の観光になりますが、ここでロープウェイに乗れなかったら、最悪ですね。
山頂から見る景色は素晴らしかったです。
他·····トイレ休憩ついでの場所なので、特に感想は無いです。まあまあ慌てる。

ホテルでの昼食を含めての金額設定は悪くはないですが、時間配分は再考の必要有り。総合して、凄く良いツアーでした‼とは思わなかった。もし天候不良の場合はかなり損した気分になりそう。
本当は同じ様な地域を回るもう少し安価の別ツアーが平日も催行してくれてたらそちらに参加したかった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ms. Fani,

Thank you for riding on our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya this time. However, we sincerely apologize for the dissatisfaction you experienced during your trip.

Your valuable feedback will be taken into consideration for future course restructuring. (Please note that the transparency of Lake Shikotsu was significantly reduced due to the recent typhoon.)

We operate various other regular sightseeing bus routes as well. If you have the opportunity, we lo…
Dear Ms. Fani,

Thank you for riding on our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya this time. However, we sincerely apologize for the dissatisfaction you experienced during your trip.

Your valuable feedback will be taken into consideration for future course restructuring. (Please note that the transparency of Lake Shikotsu was significantly reduced due to the recent typhoon.)

We operate various other regular sightseeing bus routes as well. If you have the opportunity, we look forward to welcoming you aboard again.
ファニ様 今回は定期観光バス支笏湖・洞爺湖周遊コースにご乗車頂き、ありがとうございます。
しかしながら、大変ご不満の残るご旅行となり申し訳ございませんでした。
今回頂いた貴重な意見は今後のコース再編成の際に参考にさせて頂きます。
(※支笏湖は先日の台風の為、透明度はかなりおちていました。)

当社では他にも様々な定期観光バスコースを運行しております。機会がございましたら、
又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
A half-day tour, for better or worse.
Posted Date: 2024/11/20
グーバー
I understand that the tour covers Sapporo's sightseeing spots in half a day, but it was disappointing as there was no charm to the tour aside from the Okurayama Jump Stadium. The outer market we visited last had no energy at all (this is in comparison to the Nijo Market I visited a few years ago).

Also, the meeting point was hard to find, so I think it should be improved. Additionally, the guide did not address the loud chatter among the foreign tourists on the bus. I believe this should also be…
I understand that the tour covers Sapporo's sightseeing spots in half a day, but it was disappointing as there was no charm to the tour aside from the Okurayama Jump Stadium. The outer market we visited last had no energy at all (this is in comparison to the Nijo Market I visited a few years ago).

Also, the meeting point was hard to find, so I think it should be improved. Additionally, the guide did not address the loud chatter among the foreign tourists on the bus. I believe this should also be improved.
札幌市内の観光名所を半日で周りツアーというのは理解してるが、大倉山ジャンプ台以外は何の魅力もないツアーだったので残念でした。特に最後に回って場外市場は全く活気もない市場でした。(数年前に訪れた二条市場との比較になります。)
後、集合場所が分かりずらいので改善した方が良いと思う。
バスの中で外国の人たちの私語がうるさいのにガイドさんは注意しない。これも改善した方が良いと思う。
Machine translated from Japanese
Shikotsu Lake and Toya Lake Course
Posted Date: 2015/09/09
亀山正人
It took about three days to get a response to my inquiry via email, and I was anxious every day. I think it would be resolved quickly over the phone, so please consider the customer's convenience as well.
The course was good and affordable, and the tour guide was kind. However, the hotel lunch felt like just a pre-prepared meal, which is understandable given the low price, but I left most of it. I think it would be better to have individual items that show more care, like delicious miso ramen o…
It took about three days to get a response to my inquiry via email, and I was anxious every day. I think it would be resolved quickly over the phone, so please consider the customer's convenience as well.
The course was good and affordable, and the tour guide was kind. However, the hotel lunch felt like just a pre-prepared meal, which is understandable given the low price, but I left most of it. I think it would be better to have individual items that show more care, like delicious miso ramen or katsu don.
問い合わせしたらメールで3日ぐらいかかりました、毎日不安でした、電話なら直ぐにすむと思います、そちらだけでなく、客の都合も考えて下さい、
コースは良かったです、安いです、添乗員の方も優しいでした、ただホテルの昼ごはん安いから仕方ないですが出来合い並べただけにかんじました、ほとんど残しました、美味しい味噌ラーメンとかカツ丼誠意感じる単品の方が良いと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in the tour.

We apologize for the delay in responding to your inquiry. Our company aims to respond to all customer inquiries via email to ensure nothing is overlooked, but we will strive to provide quicker and more satisfactory service.

Thank you for your valuable feedback. We look forward to serving you again.

VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。

お問い合わせへの回答にお時間がかかりましたこと、申し訳ございません。
弊社では、お客様からのお問い合わせに漏れ無くお答えできるようメールでのご対応をさせていただいておりますが、
より迅速に、ご満足いただけるサービスをご提供できるよう努力して参ります。

貴重なご意見の投稿ありがとうございました。
またのご利用を心よりお待ちしております。

VELTRAカスタマーサポートチーム
Machine translated from Japanese
I might want to stop by at least one sightseeing spot on the way back.
Posted Date: 2016/09/10
toshi
I visited Lake Shikotsu for the first time, and almost everyone boarded the glass boat. It seems there aren't many other attractions, so if you don't participate, free exploration might be tough. The lunch at Lake Toya was better than I expected, with a good variety of dishes. After that, we toured Mount Usu. There was one more twist on the way back! I think it would be nice to have more sightseeing options.支笏湖に最初に行きましたが、
ほぼ全員がグラスボートに乗船しました。
他には見どころがないようで、
参加しないと自由散策はきついかも。
洞爺湖での昼食は思ったより、
品数が多く良かったです。
そのあと有珠山観光しました。
帰路でもうひとひねり!
観光があればよいと思います。
Machine translated from Japanese
A bus tour that allows you to visit the main tourist attractions in Hokkaido in one day.
Posted Date: 2018/12/25
ベイビーブルー
Upon departing from Sapporo Station Bus Center, we immediately encountered a major traffic jam, arriving at our first sightseeing spot, Lake Shikotsu, an hour later than scheduled. The bus was nearly full, with the second bus joining us later. The composition of passengers in the first bus seemed to be about 60 to 70 percent tourists from Asia. The bus guide's main job was coordinating the timing in Japanese and English, and the explanations were provided in four languages through headphones. Th… Upon departing from Sapporo Station Bus Center, we immediately encountered a major traffic jam, arriving at our first sightseeing spot, Lake Shikotsu, an hour later than scheduled. The bus was nearly full, with the second bus joining us later. The composition of passengers in the first bus seemed to be about 60 to 70 percent tourists from Asia. The bus guide's main job was coordinating the timing in Japanese and English, and the explanations were provided in four languages through headphones. The timely explanations made the experience enjoyable. The lunch at Lake Toya was surprisingly delicious, and we also enjoyed the extremely cold summit tour via the Usuzan Ropeway. Given that winter roads in Hokkaido are icy, it would have been impossible to follow this schedule with an unfamiliar rental car, so participating in the tour was a good decision. We arrived in Susukino a little after 7 PM, which was an hour later than planned, but it was within the expected range. 札幌駅バスセンターを出発するといきなりの大渋滞、予定時刻より1時間遅れで最初の観光地支笏湖へ到着。
乗客はほぼ満席で2号車も後から合流。
1号車の乗客の構成は、アジアからの観光客が全体の6から7割程の印象。
バスガイドは、日本語と英語で時間のコーディネートが主な仕事で、解説はイヤホンで4ヶ国語で対応していた。
タイムリーな解説で充分楽しめた。
洞爺湖の昼食も思った以上に美味しかったし、有珠山のロープウェイで極寒の頂上観光も楽しめた。
冬の北海道の道路は路面凍結で慣れないレンタカーではこのスケジュールは無理なの…
札幌駅バスセンターを出発するといきなりの大渋滞、予定時刻より1時間遅れで最初の観光地支笏湖へ到着。
乗客はほぼ満席で2号車も後から合流。
1号車の乗客の構成は、アジアからの観光客が全体の6から7割程の印象。
バスガイドは、日本語と英語で時間のコーディネートが主な仕事で、解説はイヤホンで4ヶ国語で対応していた。
タイムリーな解説で充分楽しめた。
洞爺湖の昼食も思った以上に美味しかったし、有珠山のロープウェイで極寒の頂上観光も楽しめた。
冬の北海道の道路は路面凍結で慣れないレンタカーではこのスケジュールは無理なのでツアーに参加して良かった。
ススキノ到着は予定の1時間遅れの19時過ぎだったが、想定範囲内。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Baby Blue,

Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour.

In winter, Hokkaido can have very slippery road conditions, and our drivers reduce their speed accordingly. This can sometimes lead to traffic congestion and delays in arrival times, and we sincerely apologize for any inconvenience this may have caused during your trip.

Our company operates a variety of courses throughout the four seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard again in the fu…
Dear Baby Blue,

Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour.

In winter, Hokkaido can have very slippery road conditions, and our drivers reduce their speed accordingly. This can sometimes lead to traffic congestion and delays in arrival times, and we sincerely apologize for any inconvenience this may have caused during your trip.

Our company operates a variety of courses throughout the four seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard again in the future.
ベイビーブルー様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
冬の北海道は、道路状況によっては、大変滑り易い状況になり、各ドライバーが速度を落として運転しますので、
渋滞が発生して到着時間が遅れる事があり、今回は大変ご迷惑をおかけしました。
当社では四季折々さまざまなコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申し上げております。
Machine translated from Japanese
Winter in Hokkaido was wonderful.
Posted Date: 2019/11/29
トラトラトラ
The tourist bus information center was hard to find. I think the use of earphones on the bus is great because you can hear everything clearly. However, I was disappointed with the lunch. I had seen the previously posted messages, but the issues pointed out had not been fixed, and I was surprised that the chawanmushi (steamed egg custard) was served cold without a lid. Was it managed by a foreign company? I really think chawanmushi should be served warm. What was the purpose of the posts? The pla… The tourist bus information center was hard to find. I think the use of earphones on the bus is great because you can hear everything clearly. However, I was disappointed with the lunch. I had seen the previously posted messages, but the issues pointed out had not been fixed, and I was surprised that the chawanmushi (steamed egg custard) was served cold without a lid. Was it managed by a foreign company? I really think chawanmushi should be served warm. What was the purpose of the posts? The planning team should be the one to seek improvements! The guide and the driver were both good. 観光バスの案内所がわかりにくかったです。車内のイアホンの利用は、聞こえないということが無いのですごくいいと思います。
ただ、昼食は、ガッカリでした。予め投稿されたメッセージを見てましたが指摘されたことが直っていなくて茶碗蒸しの蓋がなくて冷たいのには驚きました。外資系の経営でしたか?やっぱり茶碗蒸しは、暖かいものを出して欲しいです。何のための投稿でしょうか?企画されたところが改善を求めるべきです!
ガイド、運転手さんの対応は良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Toratora,

Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour. We sincerely apologize for the unsatisfactory experience despite your participation.

We will address the issues raised with the lunch venue, Banseikaku, and will make improvements where possible. Our company operates various courses throughout the seasons.

We look forward to the opportunity to welcome you aboard again.
トラトラトラ 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
ご乗車頂いたにもかかわらず、ご不満の残る結果となってしまい、申し訳ございませんでした。
今回の件につきましては、昼食箇所の万世閣に申し入れを行い、改善出来る点は改善致します。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
The weather was nice and the bus was running smoothly.
Posted Date: 2022/10/13
うっち
The bus guide accompanied us, but they used a type of audio guide that played through earphones. It seems the main job of the bus guide was to provide information about the meeting points. The sightseeing boat on Lake Shikotsu was canceled due to strong winds, and the shops offering discounts were closed. The day-use hot springs were only available on weekends, so we couldn't use them.

At the visitor center, we received recommendations for walking trails and went for a stroll. The scenery was bea…
The bus guide accompanied us, but they used a type of audio guide that played through earphones. It seems the main job of the bus guide was to provide information about the meeting points. The sightseeing boat on Lake Shikotsu was canceled due to strong winds, and the shops offering discounts were closed. The day-use hot springs were only available on weekends, so we couldn't use them.

At the visitor center, we received recommendations for walking trails and went for a stroll. The scenery was beautiful, but it would have been nice to hear this information from the bus guide. I should have researched shopping information about the Mushroom Kingdom in advance, but since I went on a whim, I ended up buying Hokkaido apples and potatoes from a nearby fruit and vegetable shop. I'm looking forward to that, but it's a shame I didn't have time to try the mushroom soup. Also, it would have been great if the bus had shared information about the popular mushroom assortment and the rare fallen leaf mushrooms.

After lunch at Lake Toya, we were able to relax at the day-use hot springs. After viewing the crater from the nearby observation deck at Mount Usu, we enjoyed soft serve ice cream at Usu Terrace. We received a 100 yen discount with our bus tour ticket.

After getting off the ropeway, we didn't go to the bear ranch and instead wandered around the sign for Showa Shinzan. The Silo Observation Deck offers a breathtaking view of Lake Toya from a high vantage point. The souvenir shop was crowded, and I missed the chance to buy Yotei Mountain beer, which seems to be hard to find in Sapporo city. However, it was available at New Chitose Airport.

As the sun set, we headed back to Sapporo while enjoying the sunset. Our last restroom break was at the dark Nakayama Pass, where we were lucky to catch a glimpse of the sunset over Mount Yotei.

All in all, I had a wonderful day. Thank you!
バスガイドさんは同行だけど、録音の案内をイヤホンで流すタイプ。
バスガイドさんは集合の案内が主な仕事のようです。
支笏湖の遊覧船は強風のため欠航。割引の効くお店はお休み。日帰り温泉は土日だけで利用できず。
ビジターセンターで遊歩道のオススメを教えてもらって散策しました。景色はよかったですが、この情報はバスガイドさんから聞けたら良かったですね。
きのこ王国のショッピング情報は事前に調べたら良かったですが…ふらっと行ったので、横の果物や野菜のお店で北海道のリンゴとじゃがいもを購入。これは楽しみなのですが、き…
バスガイドさんは同行だけど、録音の案内をイヤホンで流すタイプ。
バスガイドさんは集合の案内が主な仕事のようです。
支笏湖の遊覧船は強風のため欠航。割引の効くお店はお休み。日帰り温泉は土日だけで利用できず。
ビジターセンターで遊歩道のオススメを教えてもらって散策しました。景色はよかったですが、この情報はバスガイドさんから聞けたら良かったですね。
きのこ王国のショッピング情報は事前に調べたら良かったですが…ふらっと行ったので、横の果物や野菜のお店で北海道のリンゴとじゃがいもを購入。これは楽しみなのですが、きのこ汁を食べる時間無くて残念。そして、きのこの詰め合わせが人気なのと、珍しい落ち葉きのこの情報はバスで伝えて欲しいところです。
洞爺湖のランチの後は日帰り温泉でゆっくりできました。
有珠山ロープウェイは近くの展望台から火口を見た後、有珠テラスでソフトクリームを食べました。バスツアーの半券で100円引きになります。
ロープウェイを降りて熊牧場には行かず、昭和新山の看板あたりをぶらぶらしました。
サイロ展望台は洞爺湖を高台から見下ろす絶景を楽しめる。お土産屋さんは混んでいて、羊蹄山ビールが気になったのに買いそびれた。これ札幌市内には、あまり置いていないようです。新千歳空港にはありました。
日も暮れ夕焼けを見ながら札幌へ。最後のトイレ休憩は真っ暗な中山峠。羊蹄山に沈む夕日がギリギリ見えて良かったです。
なんやかんや、楽しい1日を過ごせました。ありがとうございます。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ucchi, thank you for riding on our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya this time. We also appreciate your detailed feedback that only someone who participated in the trip could provide. The valuable information you shared will be helpful for our future course considerations. Our company operates various other regular sightseeing bus routes as well. If the opportunity arises, we look forward to having you on board again.うっち様 今回は定期観光バス支笏湖・洞爺湖周遊コースにご乗車頂き、ありがとうございます。
又、ご旅行に参加しなければ分からない情報をきめ細かに記載して頂きありがとうございました。
頂きました貴重な情報は今後のコース検討に役だてて行きたいと思います。
当社では他にも様々な定期観光バスコースを運行しております。機会がございましたら、
又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
The tour content was satisfying. It was disappointing that it was not eligible for the national travel support.
Posted Date: 2022/11/06
響子♪
Since I don't live in Sapporo, the meeting place was a bit hard to find.
It was great to be able to visit all the sightseeing spots listed in the guidebook.
The tour guide through the headphones was easy to hear and understand.
At the Mushroom Kingdom, where we stopped for a break, I enjoyed delicious and inexpensive mushroom soup, and the lunch was also tasty.
At the end of the tour, there were many drop-off locations, and being able to get off the bus near my hotel was very convenient.

I …
Since I don't live in Sapporo, the meeting place was a bit hard to find.
It was great to be able to visit all the sightseeing spots listed in the guidebook.
The tour guide through the headphones was easy to hear and understand.
At the Mushroom Kingdom, where we stopped for a break, I enjoyed delicious and inexpensive mushroom soup, and the lunch was also tasty.
At the end of the tour, there were many drop-off locations, and being able to get off the bus near my hotel was very convenient.

I thought the nationwide travel support would also apply to day bus tours, so it was very disappointing not to benefit from it.
札幌市在住ではないので集合場所がわかりにくかった。
ガイドブックに載っている観光名所を一通り巡れてよかった。
ヘッドフォンでのツアーガイドは聞き取りやすく、またわかりやすかった。
途中休憩のために立ち寄ったキノコ王国では美味しく安い
きのこ汁を堪能でき、昼食も美味しかった。
ツアー解散時、解散場所が多数あり、最寄りホテルの近所で
バスを降りることが出来たのもとても便利だった。

全国旅行支援は日帰りバスツアーも該当と思ったが、
恩恵を得られないのは大変残念だった。

Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kyoko,

Thank you for riding on our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya this time. We also appreciate your valuable feedback.

Regarding your comments, we have introduced the flow from Sapporo Station North Exit, South Exit, and subway platform to the ticket counter on our website with a video.
https://teikan.chuo-bus.co.jp//stand/

As for the nationwide travel support, we have submitted applications through CBT Company, which operates our group tours (multiple applica…
Dear Kyoko,

Thank you for riding on our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya this time. We also appreciate your valuable feedback.

Regarding your comments, we have introduced the flow from Sapporo Station North Exit, South Exit, and subway platform to the ticket counter on our website with a video.
https://teikan.chuo-bus.co.jp//stand/

As for the nationwide travel support, we have submitted applications through CBT Company, which operates our group tours (multiple applications from one company are not allowed), so currently, it is not applicable.

We operate various other regular sightseeing bus courses as well. If you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
響子様
今回は定期観光バス支笏湖・洞爺湖周遊コースにご乗車頂きありがとうございました。
さらに貴重なご意見まで頂きましてありがとうございました。
ご指摘がございました件ですが、乗り場案内につきましては、当社HPで札幌駅北口・南口・地下鉄乗場から窓口までの動線を動画で紹介しております。
https://teikan.chuo-bus.co.jp//stand/
全国旅行支援につきましては、当社では主催旅行を運行しておりますCBTカンパニーで申請を提出しておりますので(1社で複数の申請は不可)、現在のところ対象外となっております。
当社では他にも様々な定…
響子様
今回は定期観光バス支笏湖・洞爺湖周遊コースにご乗車頂きありがとうございました。
さらに貴重なご意見まで頂きましてありがとうございました。
ご指摘がございました件ですが、乗り場案内につきましては、当社HPで札幌駅北口・南口・地下鉄乗場から窓口までの動線を動画で紹介しております。
https://teikan.chuo-bus.co.jp//stand/
全国旅行支援につきましては、当社では主催旅行を運行しておりますCBTカンパニーで申請を提出しておりますので(1社で複数の申請は不可)、現在のところ対象外となっております。
当社では他にも様々な定期観光バスコースを運行しております。機会がございましたら、
又のご乗車をお待ち申しております。


Machine translated from Japanese
As stated.
Posted Date: 2024/07/25
メロン
I think it was the tour as described. The bus seats are assigned. If there are empty seats and you inform the guide, you can move. Inside the bus, the main feature is the earphone guide, but there are also explanations in Japanese from the guide. Even though it's Hokkaido, it gets hot in the summer and ice cream melts quickly, so I recommend a cup. The lunch portion was quite large. At the hotel where lunch was served, there were only two restrooms available, and there was a line. I was concerne… I think it was the tour as described. The bus seats are assigned. If there are empty seats and you inform the guide, you can move. Inside the bus, the main feature is the earphone guide, but there are also explanations in Japanese from the guide. Even though it's Hokkaido, it gets hot in the summer and ice cream melts quickly, so I recommend a cup. The lunch portion was quite large. At the hotel where lunch was served, there were only two restrooms available, and there was a line. I was concerned about the manners of the overseas participants.
- They don't stop chatting even when the guide is speaking, so it's hard to hear the guide's voice.
- They recline their seats all the way back.
- They apply strong-smelling substances on their bodies inside the bus.
記載通りのツアーだったと思います。
バスの座席は指定です。座席が空いていてガイドさんに伝えれば、移動可能です。
車内では、イヤホンガイドがメインですが、ガイドさんからの日本語の説明もあります。
北海道とはいえ夏は暑くアイスは即溶けるので、カップをオススメします。
昼食は、量が多めでした。
昼食場所のホテルでは、使用できるトイレが2か所計2つしかなく、行列でした。
参加される海外の方のマナーが気になりました。
・ガイドさんが話しているときにもおしゃべりを止めないので、ガイドさんの声が聞こえない。
・リクライニングを…
記載通りのツアーだったと思います。
バスの座席は指定です。座席が空いていてガイドさんに伝えれば、移動可能です。
車内では、イヤホンガイドがメインですが、ガイドさんからの日本語の説明もあります。
北海道とはいえ夏は暑くアイスは即溶けるので、カップをオススメします。
昼食は、量が多めでした。
昼食場所のホテルでは、使用できるトイレが2か所計2つしかなく、行列でした。
参加される海外の方のマナーが気になりました。
・ガイドさんが話しているときにもおしゃべりを止めないので、ガイドさんの声が聞こえない。
・リクライニングを最大限まで倒す。
・においがキツイものを車内で体に塗ったくる。

Machine translated from Japanese
Great value with point usage.
Posted Date: 2013/11/18
macky
I wanted to stop by Lake Shikotsu before heading to the airport, so it was great that there was a plan to disband at Lake Shikotsu. I was also able to use my accumulated points, making it a good deal.

The autumn foliage along the way was beautiful, and I thoroughly enjoyed fall in Hokkaido! ☆
帰る前に支笏湖に寄って空港に行きたかったので支笏湖で解散できる
プランがありちょうどよかったです。
貯まっていたポイントも利用したのでお値打ちに利用できました。

道中の黄葉もキレイで秋の北海道を満喫しました☆
Machine translated from Japanese
I want to go to Lake Shikotsu again!
Posted Date: 2015/08/13
ねこまま
I joined this tour because renting a car alone felt lonely. With about 20 people on a large bus, I was able to enjoy the places I wanted to visit: Lake Shikotsu, Lake Toya, and Mount Usu. While the foreign guests only received guidance through earphones, our tour guide provided explanations in Japanese, which helped me understand a bit more about Hokkaido.ひとりでレンタカーも寂しいので、このツアーに参加しました。
20数名で大型バスで、訪れたかった支笏湖、洞爺湖、有珠山を楽しめました。
外国の方々はイヤホンでの案内のみですが、添乗員さんが日本語で観光案内もしてくださったので、北海道のことも少し理解が進みました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for riding the Chuo Bus sightseeing bus this time, Nekomama.ねこまま様、今回は中央バスの定期観光バスに乗車して頂き、ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
A bus tour with a hotel lunch packed with activities.
Posted Date: 2015/08/30
nagoyajyo
The tour was conducted with multilingual guidance, primarily through recorded messages on a receiver, without a live guide. I signed up without much expectation, but it was fully booked with many foreign participants, and the tour conductor joined us, making it easy to understand the meeting times.

We visited Lake Shikotsu and Lake Toya, and had lunch at a hotel by Lake Toya, which was quite tasty. I thought the sightseeing content, including the ropeway fee, was a good value.

However, it was dis…
The tour was conducted with multilingual guidance, primarily through recorded messages on a receiver, without a live guide. I signed up without much expectation, but it was fully booked with many foreign participants, and the tour conductor joined us, making it easy to understand the meeting times.

We visited Lake Shikotsu and Lake Toya, and had lunch at a hotel by Lake Toya, which was quite tasty. I thought the sightseeing content, including the ropeway fee, was a good value.

However, it was disappointing that even with a printed voucher, we had to stand in a long line at the "Regular Sightseeing Bus Center" to exchange it for a seat assignment ticket.

If the system doesn't improve, there is a high possibility that arriving at the meeting place on time won't guarantee making it to the bus departure. I recommend lining up at the "Regular Sightseeing Bus Center" a bit earlier.
多言語案内対応で、基本的に肉声のガイドはなく、テープに録音された多言語の案内をレシーバーで聞くタイプのツアーでした。
余り期待しないで申し込みしましたが、満席で外国人の参加が多く、添乗員さんも同乗したので、集合時間等はわかりやすかったです。

支笏湖・洞爺湖を周り、洞爺湖湖畔のホテルでランチでしたが、そこそこ美味しかったですし、観光の内容もロープーウェイの料金も込みでお値打ちだと思いました。
残念だったのは、バウチャーを印刷していっても、座席指定券と交換する為に長蛇の列の「定期観光バスセンター」に並ばな…
多言語案内対応で、基本的に肉声のガイドはなく、テープに録音された多言語の案内をレシーバーで聞くタイプのツアーでした。
余り期待しないで申し込みしましたが、満席で外国人の参加が多く、添乗員さんも同乗したので、集合時間等はわかりやすかったです。

支笏湖・洞爺湖を周り、洞爺湖湖畔のホテルでランチでしたが、そこそこ美味しかったですし、観光の内容もロープーウェイの料金も込みでお値打ちだと思いました。
残念だったのは、バウチャーを印刷していっても、座席指定券と交換する為に長蛇の列の「定期観光バスセンター」に並ばなくてはならないこと。

もう少し、合理的にバウチャーを観光バスの乗務員が座席指定券と交換する等にしないと、座席交換に20分位時間のロスがあります。
このシステムが改善しない場合、集合場所に集合時間に行ったのでは、バスの出発時間に間に合わない可能性が高いです。
早めに、「定期観光バスセンター」に並ぶことをおススメします。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for riding our regular sightseeing bus, Nagoyajyo. As you pointed out, the number of foreign users has increased in recent years, leading to congestion at our service counters and causing inconvenience to our customers. We are considering measures to improve this situation, such as increasing the number of counters during busy times, but we currently do not have permission from the management of the Sapporo Station Bus Terminal to implement these changes. Moving forward, we will also c… Thank you for riding our regular sightseeing bus, Nagoyajyo. As you pointed out, the number of foreign users has increased in recent years, leading to congestion at our service counters and causing inconvenience to our customers. We are considering measures to improve this situation, such as increasing the number of counters during busy times, but we currently do not have permission from the management of the Sapporo Station Bus Terminal to implement these changes. Moving forward, we will also consider increasing the number of guides and setting up temporary counters to alleviate congestion. nagoyajyo様、今回は当社の定期観光バスに乗車して頂き、ありがとうございました。ご指摘の通り、近年外国人利用者が増加しており、外国人への対応等で窓口が混雑しており、お客様にご迷惑をかけている状況です。この状況を改善すべく、混雑時の窓口の増設等も検討しておりますが、札幌駅前バスターミナルを管理している箇所から許可で出ていない状況です。今後は誘導員数の増加、臨時窓口の設置等も検討を行い、混雑の緩和に努めていきたいと思います。
Machine translated from Japanese
It was packed and satisfying!
Posted Date: 2016/06/11
40代女性
It was drizzling from the time we left Sapporo, and when we arrived at Lake Shikotsu, it was rainy and a bit chilly. However, the rain falling on the lake added to its charm, and I was glad we could ride the glass boat without any issues. By the time we reached Lake Toya, the rain had stopped, and I was able to take beautiful photos of the lake and the blooming wisteria. I was worried about having time to enjoy the hot springs, but I managed to soak in the outdoor bath and enjoy the view of the … It was drizzling from the time we left Sapporo, and when we arrived at Lake Shikotsu, it was rainy and a bit chilly. However, the rain falling on the lake added to its charm, and I was glad we could ride the glass boat without any issues. By the time we reached Lake Toya, the rain had stopped, and I was able to take beautiful photos of the lake and the blooming wisteria. I was worried about having time to enjoy the hot springs, but I managed to soak in the outdoor bath and enjoy the view of the lake from there. We also included other attractions like the cable car, and we made stops at Mushroom Kingdom, observation decks, and service areas, making for a packed day. The bus guide was great, and it turned out to be a fun day. If you go to Hokkaido and find yourself wondering, "What should we do today?" I recommend this tour. 札幌を出発時から霧雨で、支笏湖に着いた時は雨降り&肌寒かったですが、雨がポツポツと降り注ぐ湖も味があり、グラスボートには問題なく乗れたので良かったです。洞爺湖に着いた頃には雨も止み、湖や咲き誇る藤の写真も綺麗に撮れました。温泉に入る時間があるか心配でしたが、何とか露天に浸かり、そこからも湖を眺めることが出来ました。ケーブルカーなど他の乗り物も入り、途中立ち寄ったきのこ王国や展望台やサービスエリアなど盛り沢山で、またバスガイドさんの案内もよく、楽しい一日となりました。北海道に行き、「今日はどうしよ… 札幌を出発時から霧雨で、支笏湖に着いた時は雨降り&肌寒かったですが、雨がポツポツと降り注ぐ湖も味があり、グラスボートには問題なく乗れたので良かったです。洞爺湖に着いた頃には雨も止み、湖や咲き誇る藤の写真も綺麗に撮れました。温泉に入る時間があるか心配でしたが、何とか露天に浸かり、そこからも湖を眺めることが出来ました。ケーブルカーなど他の乗り物も入り、途中立ち寄ったきのこ王国や展望台やサービスエリアなど盛り沢山で、またバスガイドさんの案内もよく、楽しい一日となりました。北海道に行き、「今日はどうしよう」と迷ったらこのツアーをお勧めします。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear valued customer in your 40s,
Thank you very much for riding with Hokkaido Chuo Bus on our regular sightseeing tour.
We are very pleased to hear that you were satisfied with your experience.
We also offer other seasonal tours, so we would be delighted if you choose our bus tours again when you visit Hokkaido.
40代女性様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、誠にありがとうございました。
お客様にご満足していただけて大変嬉しく思っております。
他にも季節に沿ったツアーをご用意しておりますので、また北海道にお越しの際は弊社のバスツアーをご利用いただければ幸いです。
Machine translated from Japanese
Lake Toya is amazing!
Posted Date: 2016/10/17
Hiro
This is a tour that allows you to see the mysterious Lake Toya from various angles. The schedule is tight, so if you opt for additional activities, there won't be much time for exploration on-site. The Mushroom Kingdom, where you stop for a break, is fantastic. It would have been great to have lunch there.神秘的な洞爺湖を色々な角度が見ることが出来るツアーです。スケジュールはタイトのため、オプションに行くと、現地での散策は厳しくなります。途中休憩で寄る、きのこの王国は最高です。ここで昼食にしてもらえると良かった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Hiro, thank you for riding on the regular sightseeing bus of Hokkaido Chuo Bus this time. Regarding the dining location, we decided on lunch at Lake Toya, considering a stroll around Lake Toya and a visit to the hot springs. However, I would like to take your opinion into account and use it to help set the course for next year. Hiro様今回は北海道中央バスの定期観光バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
 食事箇所の件ですが、洞爺湖散策と洞爺湖温泉入浴を考えて、洞爺湖での昼食にしました。
 しかし、Hiro様の意見も参考にして、次年度のコース設定に役立てていきたいと思います。
Machine translated from Japanese
I experienced the grandeur of nature in Hokkaido.
Posted Date: 2016/11/12
サンタ
I think a day tour from Sapporo is just the right distance. Considering the price, I'm satisfied with the cost performance, especially since lunch is included and you get to ride the ropeway. However, the only downside was the terrible traffic on the way back since it was a holiday.札幌からの一日で回れるツアーでは、ちょうどいい距離ではないのかと思います。この金額を考えると、昼食もついてロープウエーも乗れてだとコスパ的には満足です。ただ、当日は休日であったため帰りの渋滞がひどかった点だけが残念です。

Machine translated from Japanese

Explore more