Day Trip Bus Tour: Explores the Furano and Biei Areas

Highlights

  • Visits Farm Tomita, Shikisai no Oka, and the Blue Pond in one day
  • Includes a hamburger steak lunch
  • Enjoy the seasonal landscapes of Hokkaido
  • Guided by a multilingual audio guide system

What to expect

Departing from Sapporo, this day trip bus tour explores the Furano and Biei areas. Visit Farm Tomita, Shikisai no Oka, and the Blue Pond efficiently. Enjoy a lunch of petit cheese fondue and hamburger steak. This course offers seasonal scenic views.

Packages (2)

Schedule

  1. Check In at the Regular Sightseeing Bus Counter by Sapporo Station
  2. ◆Regarding Pre-Boarding Procedures◆
    Please complete the check-in at the Regular Sightseeing Bus Counter before boarding the bus. Arrive with ample time.

    *If you haven't checked in at the counter, you may not be able to board. Be sure to visit the counter first.
  3. Depart from Sapporo Station
  4. Iwamizawa SA (Rest stop, approx. 15 min)
  5. Furano Wine House (Lunch, approx. 50 min)
    Dine with panoramic views of Furano city, lavender fields, and the Tokachi mountain range.

    Lunch Menu:
    - Petit Cheese Fondue
    - Hamburger Steak
    - Rice
    - Coffee or Tea
  6. Farm Tomita (Stroll, approx. 45 min)
    Explore fields of flowers like lavender, poppies, and marigolds. The on-site shop sells original products like soap, perfume, and potpourri.
    *Prices are subject to change.

    Recommended Treats:
    ・Lavender Soft Serve Ice Cream Cone:¥450, Cup:¥400
    ・Fresh-baked melon bread ¥380
    ・Ice Cream Cup ¥380
  7. Shikisai no Oka (Stroll, approx. 45 min)
    Discover a 150,000 square meter flower field with seasonal blooms. You can meet adorable alpacas at the adjacent farm.

    Recommended Treats:
    ・Soft Serve Ice Cream made with fresh Biei Milk (5 flavors) : Each ¥450
    ・Piping hot croquette made with matured potatoes from nearby farms: Each ¥180
  8. Blue Pond (Visit, approx. 25 min)
    The Blue Pond in Biei, famous worldwide as a Mac wallpaper, is actually a large water reservoir created by Biei River erosion control work. Enjoy the beautiful and mystical blue scenery. The fall foliage season is typically around mid-October.
  9. Biei Patchwork Road & Seven Stars Tree (View from bus)
    Enjoy the Patchwork Road and Seven Stars Tree from the high vantage point of the bus.
  10. Sunagawa SA (Rest stop, 15 min)
  11. Sapporo Factory (Optional drop-off)
  12. In front of Sapporo Clock Tower (Optional drop-off)
  13. Arrive at Sapporo Station
  14. Tour Ends

Location and Directions

  • Check-in

    JR Sapporo Station West Concourse, Regular Sightseeing Bus Stop (Adjacent to the North Exit Taxi Stand)

    JR Sapporo Station West Concourse, Regular Sightseeing Bus Stop (Adjacent to the North Exit Taxi Stand)
  • Check-out

    Sapporo Station

    Sapporo Station

Reviews

4.50
180 reviews
5107
462
37
24
10
It's from a foreigner sitting next to me, but...
Posted Date: 2024/07/23
ボギー
I signed up relatively quickly as a solo participant, but it seems it wasn't on a first-come, first-served basis, as I ended up with an aisle seat. There was a mix of Japanese and foreign participants, about half and half, but the person next to the window was a large Korean man who was constantly playing games on his phone, and his elbow kept bumping into me. I couldn't see the view from the window at all, and I could only catch a glimpse of the Kenmeri and the Seven Stars tree through the gaps… I signed up relatively quickly as a solo participant, but it seems it wasn't on a first-come, first-served basis, as I ended up with an aisle seat. There was a mix of Japanese and foreign participants, about half and half, but the person next to the window was a large Korean man who was constantly playing games on his phone, and his elbow kept bumping into me. I couldn't see the view from the window at all, and I could only catch a glimpse of the Kenmeri and the Seven Stars tree through the gaps. Even though I was a solo participant, there were others who seemed to be using their space comfortably, so I wondered if they had signed up directly. I experienced for the first time how the luck of the seat can completely change the impression of the tour for solo participants. Getting off the bus was fantastic. 一人参加で割と早く申し込みましたが先着順ではないのでしょう、通路側でした。日本人、外国人混合で割合は半々でしたが隣の窓側が体の大きな韓国人でずっと携帯でゲームをしており肘がどんどん当たって窓の景色は全く見れなくケンメリだとかセブンスターの木も体の隙間からチラッとしか見れませんでした。一人参加でも一人でゆったり使っている人もいて直に申し込んだのかなとも思いました。一人参加の場合、座席の運が良いか悪いかでツアーのイメージが全く異なることを初めて体験しました。
バスを降りれば最高でした。
Machine translated from Japanese
Rainy Biei
Posted Date: 2024/10/21
イワ
The autumn scenery in Biei shines in golden hues, and it truly offers breathtaking views that leave you speechless. I was really looking forward to this trip, but unfortunately, it rained, which was disappointing. However, I thoroughly enjoyed the hamburger for lunch. On the Furano and Biei course, many of the sights include a zoo, so I looked for options without that. I would love to see more courses that allow you to enjoy the beautiful scenery of Hokkaido, such as Oiwake Farm and the Somes Sa… The autumn scenery in Biei shines in golden hues, and it truly offers breathtaking views that leave you speechless. I was really looking forward to this trip, but unfortunately, it rained, which was disappointing. However, I thoroughly enjoyed the hamburger for lunch. On the Furano and Biei course, many of the sights include a zoo, so I looked for options without that. I would love to see more courses that allow you to enjoy the beautiful scenery of Hokkaido, such as Oiwake Farm and the Somes Saddle in Sunagawa. I'm glad there weren't any visitors from China. 秋の美瑛は黄金色に輝いて、本当にため息しか出ないほど美しい景色を堪能できます。今回かなり楽しみにしていましたがあいにくの雨で残念でした。ただ、昼食のハンバーグは大変美味しくいただきました。富良野、美瑛のコースではどれを見ても動物園が入ってることが多いので、それ以外で探しました。是非北海道の美しい景色を堪能できるコースを増やしていただきたいです!追分ファームや砂川のソメスサドルなど。中国の方がいなくてよかったです。
Machine translated from Japanese
The flowers are still blooming.
Posted Date: 2025/06/17
たーた
Wherever I went, it was too early to enjoy the flowers. I guess it won't be good until July. If that's the case, I should have gone on a tour where I could eat sea urchin.どこにいっても、花を鑑賞するには、早過ぎました。7月にならないとだめですね。
そんなことなら、ウニを食べられるツアーにすれば良かったです。
Machine translated from Japanese
Furano and Biei in the rain.
Posted Date: 2025/10/19
イワ
It was a trip I was looking forward to, but unfortunately, it rained. This was my second time on this tour, and since it was cloudy last time as well, I wish I could enjoy the beautiful Biei in the best season with the best weather. The tours in Furano usually include the Blue Pond, farms, and Tomita, so I personally think it would be nice to have a few different routes. The hamburger at the wine house in the back was delicious. The scenery in Biei is beautiful, so next time I want to see many b… It was a trip I was looking forward to, but unfortunately, it rained. This was my second time on this tour, and since it was cloudy last time as well, I wish I could enjoy the beautiful Biei in the best season with the best weather. The tours in Furano usually include the Blue Pond, farms, and Tomita, so I personally think it would be nice to have a few different routes. The hamburger at the wine house in the back was delicious. The scenery in Biei is beautiful, so next time I want to see many beautiful hills. 楽しみにしていた旅行でしたが、残念ながらあいにくの雨でした。このツアーは2回目ですが、前回も曇りだったので、最高の季節に最高の天気の美瑛のかを堪能したいなぁと思いました。いつも富良野、えのツアーは青い池、ファーム、富田がセットになっているので、もう少し別のルートがあっても良いと個人的には思います。裏のワインハウスのハンバーグはおいしかったです。美瑛の景色はどれも美しいので、次回は美しい丘をたくさんみたいです。
Machine translated from Japanese
Day trip from Sapporo to Furano.
Posted Date: 2023/09/10
NAO
This is my second time. I was a bit disappointed that there were fewer flowers than I expected compared to last time.

However, the bus guide was very kind and provided a lot of detailed information right up until we got off, which was enjoyable and helpful.
今回2回目
前回よりお花が思っていたより少なくて少し残念

でも、案内のバスガイドさんがとても親切で、いろいろ細かい情報を降りる寸前まで伝えてくれて、楽しかったし、助かりました
Machine translated from Japanese
I wanted to take a look more slowly.
Posted Date: 2023/10/21
ねっこ
There are few bus tours that go to Shikisai no Oka and the Blue Pond, and I finally found this one, so I decided to participate.

The lunch with the hamburger and cheese fondue was delicious. The audio guide was interesting, and the time on the bus flew by.

Since it was a bus tour, I can't complain too much, but I would have liked to spend more time at Shikisai no Oka and the Blue Pond instead of stopping at multiple souvenir shops. After the lavender season, Farm Tomita was just a souvenir shop se…
There are few bus tours that go to Shikisai no Oka and the Blue Pond, and I finally found this one, so I decided to participate.

The lunch with the hamburger and cheese fondue was delicious. The audio guide was interesting, and the time on the bus flew by.

Since it was a bus tour, I can't complain too much, but I would have liked to spend more time at Shikisai no Oka and the Blue Pond instead of stopping at multiple souvenir shops. After the lavender season, Farm Tomita was just a souvenir shop selling lavender goods, so I thought it would be nice to change the locations we visit depending on the season.

I would be happy if there were various types of tours, even if the tour price were a bit higher.
四季彩の丘と青い池に行けるバスツアーの種類が少なく、やっと見つけたのがこちらのツアーだったので参加しました。

ランチのハンバーグとチーズフォンデュが美味しかったです。また音声ガイドが興味深く、バス車内の時間があっという間でした。

バスツアーなので文句は言えませんが、お土産を買う場所をいくつもまわるなら四季彩の丘と青い池でもっとゆっくり過ごしたかったです。ラベンダーの季節が終わったファーム富田はラベンダーグッズを売るお土産屋でしかなかったので時期ごとに周る場所を変えてもいいのにと思いました。

ツアー料金…
四季彩の丘と青い池に行けるバスツアーの種類が少なく、やっと見つけたのがこちらのツアーだったので参加しました。

ランチのハンバーグとチーズフォンデュが美味しかったです。また音声ガイドが興味深く、バス車内の時間があっという間でした。

バスツアーなので文句は言えませんが、お土産を買う場所をいくつもまわるなら四季彩の丘と青い池でもっとゆっくり過ごしたかったです。ラベンダーの季節が終わったファーム富田はラベンダーグッズを売るお土産屋でしかなかったので時期ごとに周る場所を変えてもいいのにと思いました。

ツアー料金がもっと高くてもいいので、いろんなパターンのツアーがあると嬉しいです。
Machine translated from Japanese
Day trip bus tour
Posted Date: 2023/11/05
どや
I participated in a fall foliage bus tour, but this year, perhaps because it was warm, the leaves hadn't fully changed color, which was a bit disappointing.

Since it was a bus tour, the schedule was fixed, so I couldn't take my time to enjoy the places I wanted to see. I had to get on and off the bus, which made it hard to fully enjoy the experience.

However, it was nice to visit places I wouldn't have gone to on my own, and the weather was good.
紅葉バスツアーの参加でしたが、今年は暖かいせいか、紅葉とまではなっていなくて、少し残念でした。

バスツアーなので、時間が決められるので、ゆっくりと見たい所で見れず、バスに降りたり乗ったりで、あまり楽しめませんでした。

ただ、自分では、行かない所まで行けたのと、天気が良かったのは、よかったです。
Machine translated from Japanese
Furano and Biei
Posted Date: 2024/06/10
ちゃんまこ
The colors of the hill were not as vibrant as in the brochure, which was disappointing.
The hamburger for lunch was delicious!!
The guide was also very kind and helpful.
色彩の丘が時期的に早すぎてパンフレットの様な感じではなかった。残念
お昼のハンバーグは美味しかった‼︎
ガイドさんも親切な対応で良かったです。
Machine translated from Japanese
So-so.
Posted Date: 2024/10/14
aa
I just wanted to confirm the meeting place, but I was annoyed that I had to pay for the call on the navigation dial. There were many spots that looked great for photos, but when I was on my own, I found myself with a lot of free time during the free activities. On the bus, the sunlight was harsh coming from the right on the way there and from the left on the way back. I was sitting right in the middle of the curtain, so the person in front didn’t close it for me, and neither did the person behin… I just wanted to confirm the meeting place, but I was annoyed that I had to pay for the call on the navigation dial. There were many spots that looked great for photos, but when I was on my own, I found myself with a lot of free time during the free activities. On the bus, the sunlight was harsh coming from the right on the way there and from the left on the way back. I was sitting right in the middle of the curtain, so the person in front didn’t close it for me, and neither did the person behind me, which was tough. 集合場所確認したかっただけなのに電話したらナビダイヤルで通話料取られるのが腹立った。
写真映えはする場所が多かったが1人だと自由行動の時結構時間を持て余した。
バスは行きは右から、帰り左からの日差しがきつかった。ちょうどカーテンの真ん中の席だったので前の人はこっちまで閉めてくれないし後ろの人も閉めてくれずつらかった。
Machine translated from Japanese
I just planted the flowers, and it looks like it will take a few weeks for them to bloom.
Posted Date: 2025/06/06
トラ
The timing of the trip was a bit early.
The hamburger for lunch was very delicious.
It rained lightly in the afternoon, but overall it was enjoyable.
旅行の時期が少し早かったです。
昼食のハンバーグはとても美味しかったです。
午後に小雨でしたが概ね楽しかったです。
Machine translated from Japanese
I want to go see the Blue Pond.
Posted Date: 2025/10/04
ぽえみ
I wanted to go see the Blue Pond, but it was difficult to plan using public transportation, so I joined this tour. The time spent on the bus was quite long, but thanks to the good weather, all the destinations set for us were wonderful, and I was able to fully enjoy the nature of Hokkaido. Since everywhere was spacious, I felt a bit short on time, but I think it was just right since returning too late would have been tiring as well.青い池を見に行きたかったのですが、公共交通機関で予定をたてるのが大変だったのでこちらのツアーに参加させてもらいました。バスに揺られている時間はとても長かったですが、天気に恵まれたこともありますが設定されていた目的地はどこも素晴らしく、北海道の自然を満喫できました。どこも広かったので時間が少し足りなかったですが、これ以上帰りが遅くなるのもまた疲れてしまうのでちょうど良かったのかなと思います。
Machine translated from Japanese
I had a great time.
Posted Date: 2018/08/16
ソムポン
Although we ended up sharing seats since it was a popular tour, the seats were spacious enough that it didn't bother us. The mini fondue cheese with bread at Furano Wine House for lunch was delicious. At Farm Tomita, the pleasant scent of lavender and other flowers made for a lovely view. By the time we arrived at the Blue Pond, it started to rain, but the water remained clear, allowing us to enjoy the mystical scenery.人気のツアーだけに相席になってしまいましたが、座席が多少広く気にはならなかった。昼食のふらのワインハウスでのパンのプチフォンドュチーズが美味しかったです。
ファーム富田ではラベンダー等のいい匂いがしていて景観共に良かったです。
青い池に着いた頃には雨が降って来てしまいましたが、水が濁る事も無く神秘的な景観を楽しむ事が出来ました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Sompon,

Thank you for riding on the Hokkaido Chuo Bus's regular sightseeing bus this time. This course is a new route that started operating this year, and it is the only course that visits Farm Tomita, the Blue Pond, and Shikisai no Oka.

The menu at the Furano Wine House, where lunch is served, is quite popular, and it seems that many tourists come from afar even during the off-peak season just to enjoy those dishes.

We truly appreciate your choosing to ride our regular sightseeing bus multip…
Dear Sompon,

Thank you for riding on the Hokkaido Chuo Bus's regular sightseeing bus this time. This course is a new route that started operating this year, and it is the only course that visits Farm Tomita, the Blue Pond, and Shikisai no Oka.

The menu at the Furano Wine House, where lunch is served, is quite popular, and it seems that many tourists come from afar even during the off-peak season just to enjoy those dishes.

We truly appreciate your choosing to ride our regular sightseeing bus multiple times. Thank you very much.
ソムポン様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
このコースは今年度から運行を開始しました新コースで、行程内でファーム富田・青い池・四季彩の丘を巡る唯一のコースです。
昼食箇所のフラノワインハウスのメニューは人気メニューで、観光オフ期でもそのメニューを食べに遠方から来る観光客も多くいるみたいです。
当社の定期観光バスを複数乗車して頂き、ほんとうにありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Full of international flair.
Posted Date: 2019/06/28
とんぼ
This is truly a popular tour.
It took 30 minutes to exchange the voucher for the boarding ticket. It's car number 2.
Without a doubt, we departed with people from China, South Korea, Taiwan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and others.
We wore multilingual receivers. The guide was very engaging.
At lunch, we toasted with sake. Unfortunately, I left the main dish uneaten.
I experienced almost the same tour last autumn, but the youthful charm of the welcoming flowers was delightful.
 正に大人気のツアーです。
バウチャーから、乗車チケットの交換に30分を要しました。2号車です。
いわずとも中国、韓国、台湾、フィリピン、ベトナム、インドネシア、?の方々と出発です。
 多言語対応のレシーバー着用です。満載間のあるガイドでした。
昼は、日本酒で乾杯しました。折角の主菜を残してしまいました。
 ほぼ同じツアーを去年の秋に体験しましたが、出迎えの花々の、若々しさは、愛らしいものでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Tonba,

Thank you for riding with Hokkaido Chuo Bus on our regular sightseeing tour. We apologize for the congestion at the ticket counter; in recent years, the increase in foreign tourists has led us to utilize foreign language translation tools. However, this has resulted in longer wait times, and we sincerely apologize for any inconvenience caused to our customers.

Our company operates various courses throughout the four seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard agai…
Dear Tonba,

Thank you for riding with Hokkaido Chuo Bus on our regular sightseeing tour. We apologize for the congestion at the ticket counter; in recent years, the increase in foreign tourists has led us to utilize foreign language translation tools. However, this has resulted in longer wait times, and we sincerely apologize for any inconvenience caused to our customers.

Our company operates various courses throughout the four seasons. We look forward to the opportunity to welcome you aboard again.
とんば様
今回は北海道中央バスの定期観光にご乗車頂き、ありがとうございました。
窓口の混雑については、近年外国人観光客が増加して、
外国語翻訳ツール等を利用して対処しておりますが、
窓口対応に時間がかかり、お客様にご迷惑をかけて申し訳ございません。


当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
It was my first time visiting Hokkaido!
Posted Date: 2019/06/30
ヤノマミ
Hokkaido is vast, so I initially thought about researching the most efficient way to get around and using a rental car, but I ultimately decided on a bus tour. I was worried about how I would handle any troubles in an unfamiliar place. Although the stay at each location was short, I could relax in the bus and even take a nap. It was great to see many places, even though it was disappointing that the lavender fields were not in bloom yet.北海道は広いので、どう回ると効率的か、最初は調べて、レンタカーを利用しようかと思いましたが、最終的にバスツアーにしました。
慣れない土地でトラブルに遭ったら、うまく対応できるか不安だったからです。
一ヶ所ずつの滞在時間は短くはなりますが、車中は寝てたっていいし、気が楽でした。
ラベンダー畑は、まだ咲いていない時期で残念でしたが、たくさんのところを見れてよかったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yamano-mi,
Thank you for riding with us on the regular sightseeing tour of Hokkaido Chuo Bus.
We operate various courses throughout the four seasons.
We look forward to your next ride with us if the opportunity arises.
ヤマノミ様
今回は北海道中央バスの定期観光にご乗車頂き、ありがとうございました。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
How to Enjoy This Tour
Posted Date: 2019/07/01
はあマま
After a bathroom break, the first stop is lunch and the lavender fields. The lunch was delicious (or so I heard), but the portion was quite small. As a mother of two growing sons, I ended up sharing my portion with them until they were about 80% full. However, I guess it's fine since you can buy various snacks at each stop if you want more. The lavender fields here aren't that big, so to be honest, I was wondering if this is what Furano's lavender is like.

Next, at Shikisai no Oka, we could see g…
After a bathroom break, the first stop is lunch and the lavender fields. The lunch was delicious (or so I heard), but the portion was quite small. As a mother of two growing sons, I ended up sharing my portion with them until they were about 80% full. However, I guess it's fine since you can buy various snacks at each stop if you want more. The lavender fields here aren't that big, so to be honest, I was wondering if this is what Furano's lavender is like.

Next, at Shikisai no Oka, we could see golf carts, buggies, and alpacas (all for an additional fee). I wish we had done something other than what Farm Tomita offers. The lavender soft serve we had there was really delicious!

Then we visited the Blue Pond. It was so beautiful! Truly blue! However, there were an overwhelming number of people. After quickly taking a photo, you need to move on to avoid being a nuisance.

Finally, we arrived at Farm Tomita. It was just amazing! The flower fields here are enough on their own! Honestly, I wished we could have shortened the time at other places (especially lunch) and spent about two hours here instead. You can take photos, enjoy delicious food, and shop for souvenirs. It was at Farm Tomita that I finally felt the greatness of Furano's lavender! My sons said the melon bread at Farm Tomita was incredibly delicious. I bought a lot of lavender goods and was very happy! It was a fun day.
トイレ休憩を経て、最初につくのが昼食とそこにあるラベンダー畑。ランチは美味しい(かったらしい)けどかなり量が少なめ。食べ盛りの息子を2人持つ私は、自分の分を息子達にまわして、彼らが腹八分目になるくらいの量。でも、追加で購入すれば、立ち寄る場所場所で色々な軽食を買えるのでいいのかな?こちらのラベンダー畑はそこまで大きくないので、正直富良野のラベンダーってこんなもん?っと思っていました。
次に停まる四季彩の丘ではゴルフカートやバギー、アルパカを見るなど(全て追加料金)ファーム冨田でないことをやったほうがよ…
トイレ休憩を経て、最初につくのが昼食とそこにあるラベンダー畑。ランチは美味しい(かったらしい)けどかなり量が少なめ。食べ盛りの息子を2人持つ私は、自分の分を息子達にまわして、彼らが腹八分目になるくらいの量。でも、追加で購入すれば、立ち寄る場所場所で色々な軽食を買えるのでいいのかな?こちらのラベンダー畑はそこまで大きくないので、正直富良野のラベンダーってこんなもん?っと思っていました。
次に停まる四季彩の丘ではゴルフカートやバギー、アルパカを見るなど(全て追加料金)ファーム冨田でないことをやったほうがよかった。そこで食べたラベンダーソフト、とても美味しかった!
そして青い池。とても綺麗!本当に青! ただ、半端ない数の人、人、人。サックリ写真を撮ったらさっさと回避しないと迷惑。
最後がファーム冨田。もう最高!お花畑、ここだけでいい!正直、ほかの場所(特に昼食)の場所の時間を短くして、ここに2時間くらい欲しかった。写真を撮ってもよし!美味しい食べ物もいっぱい、お土産の買い物も。ファーム冨田に来てやっと、富良野のラベンダーって凄い!と感動しました。息子達曰く、ファーム冨田のメロンパンがむちゃくちゃ美味しかったとのこと。私はいっぱいラベンダーグッズを買ってホクホク!楽しい1日でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ma'am,

Thank you for riding the Hokkaido Chuo Bus sightseeing bus and for your valuable feedback. We will take your comments into consideration. Our company operates various courses throughout the four seasons. If you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
はあマま様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、又貴重な意見も頂いてありがとうございました。
今回頂いた意見は参考にさえて頂きます。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
I recommend this for those who want to explore the highlights in a compact way!
Posted Date: 2019/07/05
yumi
I made a reservation to tour the Furano and Biei area. It was my 10-month-old daughter's first bus tour.

On the day of the tour, many people helped us. Thanks to the kindness of not only the guide and driver but also many participants, my daughter was able to join without fussing at all. The weather was nice, and we were able to see a lot of beautiful scenery.

For me, it turned out to be a day that I was glad to participate in, but there were no facilities for changing diapers on the bus, and the…
I made a reservation to tour the Furano and Biei area. It was my 10-month-old daughter's first bus tour.

On the day of the tour, many people helped us. Thanks to the kindness of not only the guide and driver but also many participants, my daughter was able to join without fussing at all. The weather was nice, and we were able to see a lot of beautiful scenery.

For me, it turned out to be a day that I was glad to participate in, but there were no facilities for changing diapers on the bus, and there was no restroom at all. There was also no pricing option for child bus seats only (without meals or fees for attractions). The meeting point required going up and down stairs, and there were no diaper-changing facilities nearby. Above all, the schedule was quite demanding even for adults due to the many attractions. For these reasons, I don't think this plan is very child-friendly. If you are considering participating with small children, I recommend carefully considering it, especially if your child is not used to traveling.
富良野・美瑛方面を観光したくて予約しました。生後10ヶ月の娘にとっては初めてのバスツアーとなりました。
当日はたくさんの方にお世話になりました。ガイドさんや運転手さんだけでなく、ツアーに参加されたたくさんの方に優しくしていただいたおかげで、娘は終始ぐずることなく参加することができました。天気が良く、きれいな景色をたくさん見ることができました。
私にとっては参加して良かったと思う1日になりましたが、バスの車内にはオムツ替えの施設はもちろんトイレ自体がなく、子ども用のバス席のみ(食事や観光地での料金なし)…
富良野・美瑛方面を観光したくて予約しました。生後10ヶ月の娘にとっては初めてのバスツアーとなりました。
当日はたくさんの方にお世話になりました。ガイドさんや運転手さんだけでなく、ツアーに参加されたたくさんの方に優しくしていただいたおかげで、娘は終始ぐずることなく参加することができました。天気が良く、きれいな景色をたくさん見ることができました。
私にとっては参加して良かったと思う1日になりましたが、バスの車内にはオムツ替えの施設はもちろんトイレ自体がなく、子ども用のバス席のみ(食事や観光地での料金なし)の料金設定もありません。集合場所まで階段での上り下りとなり、集合場所付近にはオムツ替えの施設がありませんでした。何より、見所が多いため、大人でもハードなスケジュールです。以上のことから、小さい子どもに優しいプランだとは思いませんでした。小さいお子さんと一緒にご参加される場合、お子さんが旅慣れていない場合は慎重にご検討されることをお勧めします。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yumi,

Thank you for riding the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour this time. We would like to discuss the feedback you provided with the relevant facilities and local tourism associations when the opportunity arises. Our company operates various courses throughout the four seasons. We look forward to welcoming you aboard again in the future.
yumi様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂きありがとうございました。
頂いた意見につきましては、機会がございましたら、立ち寄り先施設・地元の観光協会等にお話をしたいと思います。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
I was moved by the long-awaited Blue Pond. I hope to visit on a sunny day next time.
Posted Date: 2019/07/12
nyao0328
Two days ago, the mainland was in turmoil, and news of flooding in Sendai was reported the day before. Since I had to return to Tokyo on the last day of the tour, I was anxious until the morning of the tour. On the morning of the tour, Sapporo was unfortunately rainy, and I was worried about what was ahead, but I got on the bus. Once we got on the highway and arrived at our first destination, "Rokkatei" in Furano, I was relieved to see blue skies. I got some limited-edition sweets and, hoping th… Two days ago, the mainland was in turmoil, and news of flooding in Sendai was reported the day before. Since I had to return to Tokyo on the last day of the tour, I was anxious until the morning of the tour. On the morning of the tour, Sapporo was unfortunately rainy, and I was worried about what was ahead, but I got on the bus. Once we got on the highway and arrived at our first destination, "Rokkatei" in Furano, I was relieved to see blue skies. I got some limited-edition sweets and, hoping the weather would hold, enjoyed a delicious lunch (cheese fondue and hamburger, plus Furano wine at an additional cost). Finally, we reached our long-awaited destination, the Blue Pond... The weather was still gloomy, but I was moved by the scenery I saw for the first time. I decided that I would definitely visit again on a sunny day. I hope everyone can experience this feeling too. 2日前から本土は大荒れで、前日の仙台では浸水の被害がニュースで流れていました。当日の最終日で東京に戻らなければならなかったので、ツアー当日の朝までドキドキして迎えました。当日朝、札幌は生憎の雨模様、先が心配でしたが、バスに乗り込みました。高速に乗り、最初の目的地富良野にある「六花亭」についた時は、青空が見えており、安堵しました。限定のお菓子をゲットし、このまま天気が持ってくれることを祈りつつ、美味しい昼食(チーズフォンドゥとハンバーグ そして富良野ワイン(別料金))本土を堪能。いよいよ念願の目的… 2日前から本土は大荒れで、前日の仙台では浸水の被害がニュースで流れていました。当日の最終日で東京に戻らなければならなかったので、ツアー当日の朝までドキドキして迎えました。当日朝、札幌は生憎の雨模様、先が心配でしたが、バスに乗り込みました。高速に乗り、最初の目的地富良野にある「六花亭」についた時は、青空が見えており、安堵しました。限定のお菓子をゲットし、このまま天気が持ってくれることを祈りつつ、美味しい昼食(チーズフォンドゥとハンバーグ そして富良野ワイン(別料金))本土を堪能。いよいよ念願の目的地青い池...お天気はやはり下り坂でどんよりとしていましたが、それでも初めて見る風景に感動しました。そして、また絶対にお天気の良い日に訪れる事を決めました。是非皆さんにもこの感動を経験して欲しいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear nyao0328,
Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour.
We operate various courses throughout the four seasons.
We look forward to welcoming you aboard again if the opportunity arises.
nyao0328 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂きありがとうございました。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。




Machine translated from Japanese
Biei, Blue Pond
Posted Date: 2019/08/21
etsuko
I participated on August 19. Although the timing was a bit off and I couldn't see the lavender, I thought the lunch, Biei, and the Blue Pond were very good.8月19日参加しました。ちょっと時期がづれてしまって、ラベンダーが見れませんでしたが、ランチ、美瑛、青い池はとても良かったと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Etsuko,
Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour.
We operate various courses throughout the seasons.
If you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
etsuko 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
Furano and Biei Bus Tour: Farm Tomita + Shikisai no Oka + Blue Pond - Popular photogenic spots in Hokkaido!
Posted Date: 2019/08/21
じょにー
Furano was a first-time experience for me. The timing might have been a bit late, as more than half of the lavender was wilted. However, the Hills of Shikisai and the Blue Pond were just as wonderful as I had hoped. The meal at the restaurant along the way was also very delicious. The audio guide on the bus was easy to listen to and became one of the great memories of the trip. I would love to join another wonderful tour if there is one!富良野は初めての体験でした。
時期がちょっと遅かったのか、ラベンダーが半分以上枯れていました。しかし、四季彩の丘や、青い池等は
期待どうりに素敵でした。途中のレストランの食事もとても美味しく頂きました。バスの中での音声案内も、とても聴きやすく良い旅の思い出の1つになりました。また、何か素敵なツアーがあれば参加したいと思います!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kumiko,
Thank you for riding the Chuo Bus sightseeing tour in Hokkaido this time.
We operate various courses throughout the four seasons.
If you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
kumiko 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese
Experience the charm of Furano and Biei in one day.
Posted Date: 2019/08/24
すもも
Farm Tomita, Shikisai no Oka, and the Blue Pond all offered breathtaking views that exceeded my expectations. I was especially moved by the immense scale of Shikisai no Oka, which is hard to capture in photos! I also had the chance to interact with alpacas, which was so soothing. Rokkattei had plenty of cute souvenirs and sweets, making it a fun stop. The time spent at each spot and for lunch isn't long, so you need to move quickly, but I believe the efficiency of the tour makes it all possible.ファーム富田、四季彩の丘、青い池、いずれも想像以上の景色で満喫できました(*˘︶˘*)
特に四季彩の丘は、写真ではわからないスケールの大きさに感動…(*˙0˙*)!!
アルパカとも触れ合えて癒されました♡
六花亭もかわいいお土産やスイーツがいっぱいで楽しかったです✲*゚
各スポットの滞在時間や昼食時間は長くないので、キビキビ動く必要がありますが、これだけ効率よく回れるのはツアーだからこそだと思います◎
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Sumomo,
Thank you for riding with us on the Hokkaido Chuo Bus sightseeing tour this time.
Our company operates various courses throughout the four seasons.
We look forward to your next ride with us when the opportunity arises.
すもも様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
当社では四季折々様々なコースを運行しております。
機会がございましたら、又のご乗車をお待ち申しております。
Machine translated from Japanese

Explore more