Shiretoko Peninsula Wildlife Tour: See Steller's sea eagles, white-tailed eagles

Highlights

  • Enjoy spotting wildlife by car, suitable for all ages!
  • Observe animals with binoculars and telescopes
  • Learn about wildlife with detailed explanations using a field guide
  • Might encounter wildlife like Ezo deer and red foxes!

What to expect

Discover Shiretoko's winter wildlife! Spot Steller's sea eagles, white-tailed eagles, Ezo deer, red foxes, and possibly seals on drift ice. Travel by car and step out for closer observation!

Reviews

4.50
4 reviews
52
42
30
20
10
Eagle sighting!
Posted Date: 2023/01/05
ラスタ
I was able to see the Steller's sea eagle flying multiple times, which I had wanted to see. Since it was the season when they could only be seen from a distance, I couldn't capture them in photos, but I thought I would like to come back during the drift ice season to take pictures. Since it was an afternoon tour, I was also taken to a viewpoint for the stunning sunset, and I was very satisfied. Thank you very much.見たかったオオワシが飛んでいるのを何度も見られた。
時期的に遠くにしか見られないので写真にはおさめられなかったが、時期を見て流氷がある時期に来て写真撮影したいと思った。
午後からのツアーだったので夕日の絶景ポイントにも案内していただき満足しました。
ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in our tour.
It is only from December to late March that you can see the Steller's Sea Eagle in Shiretoko, so we are very pleased that you were able to witness their flight during this tour.

When the drift ice arrives, you can see eagles perched on the ice, seals popping their heads up from the sea, and the sunset sinking into the drift ice sea, showcasing the unique charm of this season.
We would be delighted if you could visit Shiretoko again at a diffe…
Thank you very much for participating in our tour.
It is only from December to late March that you can see the Steller's Sea Eagle in Shiretoko, so we are very pleased that you were able to witness their flight during this tour.

When the drift ice arrives, you can see eagles perched on the ice, seals popping their heads up from the sea, and the sunset sinking into the drift ice sea, showcasing the unique charm of this season.
We would be delighted if you could visit Shiretoko again at a different time of year.

Lastly, thank you for sharing your experience.
All of our staff sincerely look forward to your next visit.
この度は弊社ツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。
知床でオオワシがご覧いただけるのは、12月から3月下旬頃までの期間だけですので、
今回のツアーで飛翔している様子をご覧いただけて大変嬉しく思います。

流氷がやってくると、流氷の上にワシがとまっていたり、
アザラシが海面から顔を出したり、流氷の海に沈む夕陽が見られたりと、
流氷の時期ならではの魅力がございます。
ぜひまた時期を変えて知床にお越しいただければ幸いに存じます。

最後になりましたが、体験談をご投稿いただきましてありがとうございます。
またのお…
この度は弊社ツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。
知床でオオワシがご覧いただけるのは、12月から3月下旬頃までの期間だけですので、
今回のツアーで飛翔している様子をご覧いただけて大変嬉しく思います。

流氷がやってくると、流氷の上にワシがとまっていたり、
アザラシが海面から顔を出したり、流氷の海に沈む夕陽が見られたりと、
流氷の時期ならではの魅力がございます。
ぜひまた時期を変えて知床にお越しいただければ幸いに存じます。

最後になりましたが、体験談をご投稿いただきましてありがとうございます。
またのお越しをスタッフ一同、心よりお待ち申し上げております。
Machine translated from Japanese
I learned a lot about how to observe.
Posted Date: 2024/01/16
ごまち
I received a detailed explanation of the kind of places where eagles inhabit, and I was able to witness them in person. While searching for the eagles, I also had the rare experience of seeing wild foxes and ducks floating on the sea (species I had never seen before).どのような場所にワシが生息しているか、丁寧にご説明を頂き、実際に目撃することもできました。ワシを探している間に野生のキツネや、海に浮かぶ鴨(普段みたことのない種)もみれたりと、貴重な体験をさせて頂きました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in our Steller's Sea Eagle & Wildlife Watching Tour at Pikkio Shiretoko. Although it was a challenging day for spotting eagles, we were truly glad to successfully observe them with your help at the end!

As you mentioned, it was unique to encounter other wildlife, such as foxes and birds floating on the sea, aside from the eagles. We hope you were able to feel the richness of life in Shiretoko through these unexpected encounters.

If you have the opportunity, please do v…
Thank you for participating in our Steller's Sea Eagle & Wildlife Watching Tour at Pikkio Shiretoko. Although it was a challenging day for spotting eagles, we were truly glad to successfully observe them with your help at the end!

As you mentioned, it was unique to encounter other wildlife, such as foxes and birds floating on the sea, aside from the eagles. We hope you were able to feel the richness of life in Shiretoko through these unexpected encounters.

If you have the opportunity, please do visit Shiretoko again. We would love to introduce you to different aspects of this beautiful area.

Once again, thank you very much for joining us!

Pikkio Shiretoko
ピッキオ知床でございます。
この度は弊社のオオワシ・オジロワシ&野生動物ウォッチングツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました。
ご参加いただいたタイミングはなかなかワシの発見が難しかった日でしたが、最後にはお客様のお力もお借りしながら無事に観察ができて本当に良かったです!
なにより、言及いただきました通り、この日はキツネや海に浮かぶ鳥たちなどワシ達以外の生き物に出会う事が出来たのがユニークな点でございました。思いがけずワシ以外の知床の生き物もご紹介できて、この土地の命の豊かさを少しでも感…
ピッキオ知床でございます。
この度は弊社のオオワシ・オジロワシ&野生動物ウォッチングツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました。
ご参加いただいたタイミングはなかなかワシの発見が難しかった日でしたが、最後にはお客様のお力もお借りしながら無事に観察ができて本当に良かったです!
なにより、言及いただきました通り、この日はキツネや海に浮かぶ鳥たちなどワシ達以外の生き物に出会う事が出来たのがユニークな点でございました。思いがけずワシ以外の知床の生き物もご紹介できて、この土地の命の豊かさを少しでも感じていただけておりましたら幸いです。
また機会がございましたら、是非知床にいらしてください。その際はまた、違った知床の側面をご紹介できればと思っております。
重ねて、この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

ピッキオ知床
Machine translated from Japanese
I was closer than I thought.
Posted Date: 2026/01/26
おおた
Experience of going to find the Steller's Sea Eagle and the White-tailed Eagle
I thought it would be hard to find them, but surprisingly, they were flying around, which was a pleasant surprise.
I was able to confirm their differences with binoculars while being taught how to distinguish between them.
オオワシ、オジロワシを見つけに行く体験
なかなか見つからないのかと思ってたけど意外にも飛んでいてびっくり
それぞれの見分け方を教えてもらいながら双眼鏡で確認することができました
Machine translated from Japanese
I was able to meet a lot of animals.
Posted Date: 2026/01/27
むらかみ
I was able to see many Steller's sea eagles and white-tailed eagles. Thanks to the high-performance binoculars I was lent, I was able to see their beautiful forms very clearly. Additionally, I also encountered deer and foxes, and I thoroughly enjoyed the drifting ice and the sunset. The explanations and guidance were flexible, and although it was only half a day, I had a very fulfilling time.オオワシとオジロワシにたくさん会うことができました。
高性能の双眼鏡を貸していただけたことで、とても美しい姿を見ることができました。
また、その他にシカやキツネにも会うことができたうえに、流氷や夕日も十分に堪能させていただきました。
説明や案内も臨機応変にしてくださり、半日でしたがとても充実した時間を過ごすことができました。
Machine translated from Japanese

Explore more