My first tea scoop.
Posted Date: 2019/04/22
I initially signed up for the sun-dried bamboo, but after seeing the materials, I wanted to make it with the textured bamboo instead. They kindly agreed to the change for an additional 1,000 yen. I was a bit nervous, as it had been since elementary school since I last did any crafting, but with their guidance, I was able to complete it. After returning home and admiring my creation, I thought it turned out quite well, and I couldn't help but praise myself (laughs). I was happy with it.
While mak… I initially signed up for the sun-dried bamboo, but after seeing the materials, I wanted to make it with the textured bamboo instead. They kindly agreed to the change for an additional 1,000 yen. I was a bit nervous, as it had been since elementary school since I last did any crafting, but with their guidance, I was able to complete it. After returning home and admiring my creation, I thought it turned out quite well, and I couldn't help but praise myself (laughs). I was happy with it.
While making it, I realized I should have chosen a bit more bamboo and had a clearer image of the final product in mind, which is something I need to reflect on. I also learned valuable points about how to carve and what to look for when viewing a tea scoop, which was a great takeaway. 晒竹で申し込んでいましたが、材料を見るとシボ竹で作りたくなって、1000円の差額を支払っての変更に快く応じて頂きました。
小学生以来の工作にどぎまぎしましたが、修正していただきながら完成させることができました。帰ってから自作だけを眺めていると上出来じゃないかなと自画自賛(笑)嬉しかったです。
作っている途中でもう少し竹を選ぶべきだったなと気づき、完成イメージを自分なりに持っていくべきだったところが反省点です。
削り方のポイントを教えていただき、お茶杓の拝見時にどういうところを見るべきなのかが腑に落ちた点も… 晒竹で申し込んでいましたが、材料を見るとシボ竹で作りたくなって、1000円の差額を支払っての変更に快く応じて頂きました。
小学生以来の工作にどぎまぎしましたが、修正していただきながら完成させることができました。帰ってから自作だけを眺めていると上出来じゃないかなと自画自賛(笑)嬉しかったです。
作っている途中でもう少し竹を選ぶべきだったなと気づき、完成イメージを自分なりに持っていくべきだったところが反省点です。
削り方のポイントを教えていただき、お茶杓の拝見時にどういうところを見るべきなのかが腑に落ちた点も収穫でした。
While mak… I initially signed up for the sun-dried bamboo, but after seeing the materials, I wanted to make it with the textured bamboo instead. They kindly agreed to the change for an additional 1,000 yen. I was a bit nervous, as it had been since elementary school since I last did any crafting, but with their guidance, I was able to complete it. After returning home and admiring my creation, I thought it turned out quite well, and I couldn't help but praise myself (laughs). I was happy with it.
While making it, I realized I should have chosen a bit more bamboo and had a clearer image of the final product in mind, which is something I need to reflect on. I also learned valuable points about how to carve and what to look for when viewing a tea scoop, which was a great takeaway. 晒竹で申し込んでいましたが、材料を見るとシボ竹で作りたくなって、1000円の差額を支払っての変更に快く応じて頂きました。
小学生以来の工作にどぎまぎしましたが、修正していただきながら完成させることができました。帰ってから自作だけを眺めていると上出来じゃないかなと自画自賛(笑)嬉しかったです。
作っている途中でもう少し竹を選ぶべきだったなと気づき、完成イメージを自分なりに持っていくべきだったところが反省点です。
削り方のポイントを教えていただき、お茶杓の拝見時にどういうところを見るべきなのかが腑に落ちた点も… 晒竹で申し込んでいましたが、材料を見るとシボ竹で作りたくなって、1000円の差額を支払っての変更に快く応じて頂きました。
小学生以来の工作にどぎまぎしましたが、修正していただきながら完成させることができました。帰ってから自作だけを眺めていると上出来じゃないかなと自画自賛(笑)嬉しかったです。
作っている途中でもう少し竹を選ぶべきだったなと気づき、完成イメージを自分なりに持っていくべきだったところが反省点です。
削り方のポイントを教えていただき、お茶杓の拝見時にどういうところを見るべきなのかが腑に落ちた点も収穫でした。
Machine translated from Japanese















