Explore the iconic tourist spots of Kyoto and Nara
Experience a different world at "Fushimi Inari Taisha," famous for red torii gates
Don't miss "Todaiji Temple," home to the world's largest wooden structure and a giant Buddha statue
A guide fluent in Chinese, English, and Japanese will accompany the tour
What to expect
Experience a day trip bus tour of Kyoto and Nara's top attractions. Visit UNESCO-listed Kiyomizudera, the Gion district, the iconic Senbon Torii at Fushimi Inari Taisha, and interact w/ deer at Nara Park, experiencing Japan's rich culture.
About this experience
Starting at
09:50
Schedule
—
Meet at Kyoto Station Hachijo Exit, Tourist Bus Parking Lot
—
Departure
*All visits to tourist spots are self-guided. Guides will only provide information.
—
【Kiyomizudera Area】
—
〇Kiyomizudera Temple
Founded in 778, this temple is a UNESCO World Heritage Site. Enjoy seasonal views: cherry blossoms in spring, lush greenery in summer, autumn leaves, and snow in winter.
—
〇Ninenzaka
A 200-meter slope from Kodaiji to Kiyomizudera, lined with traditional Kyoto townhouses, shops, and cafes.
—
〇Ishibei Koji
A beautiful stone-paved alley designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings. It features inns, restaurants, and tea houses with gardens, known as the inner sanctum of Gion.
—
〇Gion Hanamikoji
Hanamikoji Street is lined with traditional teahouses, offering a nostalgic Gion atmosphere. You might spot maiko or geiko heading to teahouses.
—
〇Yasaka Shrine
Located in Higashiyama, Kyoto, this shrine is known for blessings in warding off evil, matchmaking, and beauty.
—
【Fushimi Inari Taisha】
Dedicated to the god of rice and commerce, Fushimi Inari Taisha is the head shrine of all Inari shrines in Japan. The vibrant red torii gates along the mountain path, known as the "Senbon Torii," create an impressive atmosphere.
—
【Nara Park】
A vast park at the foot of Mount Wakakusa, home to many wild deer. You can take photos with the deer or feed them deer crackers sold nearby.
—
〇Todaiji Temple
A Buddhist temple established in the Nara period, known for housing the Great Buddha Hall, the world's largest wooden building.
—
Arrive at Nihombashi Station and Disband *Not Return to Kyoto Station
Location and Directions
Check-in
Kyoto Station Hachijo Exit Tourist Bus Parking
Higashikujo Nishisannocho, Minami Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, Japan
Check-out
Nihombashi Station, Exit 2
1-3-6 Nihonbashi, Chuo-ku, Osaka, Osaka, Japan
Reviews
4.50
12 reviews
57
44
31
20
10
Everyone is a foreigner.
Posted Date: 2025/04/01
旅人
It was a tour for foreigners. The guide's English was easy to understand, and he explained Japan from a foreigner's perspective, which was educational for me as a Japanese person. It also helped me with my English pronunciation! We arrived safely at our final destination, Nara Park, but it was a pity that we couldn't make it in time for the closing hours of the Great Buddha at Todai-ji. The bus tour was convenient and enjoyable.外国人向けのツアーでした。 ガイドさんの英語はわかりやすく外国人の視点で日本の説明をしていたので日本人として勉強になったし、わかりやすい発音で英語の勉強にもなった!最終目的地の奈良公園には無事に着いたけど東大寺の大仏の閉園時間に間に合わなかったのが残念だった。バスツアーは楽でよかった。
Machine translated from Japanese
Kyoto and Nara
Posted Date: 2026/02/08
たか
I wanted to visit Kyoto and Nara Park, so I made a reservation. I was the only Japanese person, and there were mostly people from Korea and China. However, the tour guide explained everything in Japanese, which was great.京都と奈良公園に行きたかっので予約しました。日本人は私だけで、韓国と中国の人ばかりでした。でも添乗員さんも、日本語で説明してくれたので、よかった。
Machine translated from Japanese
I was able to enjoy my free time!
Posted Date: 2026/04/09
こばとし
This time, the guide was mainly in Chinese and Korean, so most participants were from China and Korea. Everyone was very quiet and well-mannered, even during the bus ride. The guide, Mr. Gu Mun-gil, handled three languages and seemed to have a tough job, but he did his best to explain things clearly.
The itinerary was different from what was listed by VELTORA; once we arrived at the location, we had free time until the designated hour. Since I had visited several times before, I was able to enjo… This time, the guide was mainly in Chinese and Korean, so most participants were from China and Korea. Everyone was very quiet and well-mannered, even during the bus ride. The guide, Mr. Gu Mun-gil, handled three languages and seemed to have a tough job, but he did his best to explain things clearly.
The itinerary was different from what was listed by VELTORA; once we arrived at the location, we had free time until the designated hour. Since I had visited several times before, I was able to enjoy my free time, but those visiting Kyoto and Nara for the first time might have been a bit confused. For me, it was a valuable tour since there aren't many tours from Kyoto Station to Nara. 今回、中国語、韓国語メインのガイドだったので殆どが中国、韓国の方でしたがみなさん、車中含めとても静かでマナー良く参加されていました。 ガイドの具文吉さんは、三カ国語対応で大変そうでしたが一生懸命わかり易く説明してくださいました。 行程がVELTORAの記載とは違い、現地に着いたら時間まで自由行動で、何度か訪れていたので自由時間を楽しむことが出来ましたが、初めて京都、奈良を訪れた方は戸惑ってしまったかもしれません。 私にとってはなかなか京都駅発で奈良まで行くツアーが無いので、有り難いツアーでした。
Machine translated from Japanese
I had a wonderful experience thanks to a polite and attentive guide.
Posted Date: 2025/06/13
Hirohiro
I booked a tour departing from Kyoto Station.
The meeting point for the tour, the tourist bus stop in front of the Hachijo Exit of Kyoto Station, is located in an easily accessible area where large tourist buses frequently arrive and depart, with convenient access from the Kyoto AVANTI side. However, depending on the time of day, you should be prepared for a large crowd of various travel company guides and numerous tourists gathering at this bus stop.
We were flustered when we couldn't find our sc… I booked a tour departing from Kyoto Station.
The meeting point for the tour, the tourist bus stop in front of the Hachijo Exit of Kyoto Station, is located in an easily accessible area where large tourist buses frequently arrive and depart, with convenient access from the Kyoto AVANTI side. However, depending on the time of day, you should be prepared for a large crowd of various travel company guides and numerous tourists gathering at this bus stop.
We were flustered when we couldn't find our scheduled bus at the meeting time, but thanks to the guide calling out participants' names loudly, we were able to join the tour without any issues.
The guide, named Frederick, was fluent in Chinese, English, and Japanese, and had a great sense of humor with a clear voice. His explanations of the tourist sites were easy to understand and thorough, and it was very helpful to see how Japanese culture could be translated into English. He also sent detailed information about the meeting time and stops via LINE, which greatly assisted us in planning our activities. He was very considerate, checking in on our health and understanding of the explanations multiple times, allowing our group to enjoy Kyoto and Nara thoroughly.
There was ample free time in the Kyoto area, making it easy to take breaks, have meals, shop for souvenirs, and take photos or videos at our own pace. We were able to visit Kiyomizu-dera and Fushimi Inari Taisha while considering our stamina, and even though it was a very hot day for early June, we successfully completed our stroll.
The time spent exploring Nara Park seemed to be greatly influenced by road traffic conditions, but our tour arrived with plenty of time to spare, allowing us to enjoy interacting with the deer and fulfilling our long-held wish to visit Todai-ji Daibutsuden.
As a tour that departs in the morning and ends in the evening, it efficiently covers Kyoto and Nara. The return destination is the Namba area in Osaka, which offers many options for shinkansen, meals, and accommodations, making it a very convenient location.
If I have the opportunity again, I would like to book a tour with this company. 京都駅発でツアーを申し込みました。
There were no numbers for the meeting place or signs for the tour, and when I asked two staff members who seemed to be in charge of the bus, they had a cold attitude. I called the company, but they said it was not in use, and I couldn't make the call, so I waited until just before departure, feeling very anxious. However, at the last minute, I received a call from the bus staff, and I was able to participate. The staff member on the bus was a Taiwanese man who mentioned that his mother is Japane… There were no numbers for the meeting place or signs for the tour, and when I asked two staff members who seemed to be in charge of the bus, they had a cold attitude. I called the company, but they said it was not in use, and I couldn't make the call, so I waited until just before departure, feeling very anxious. However, at the last minute, I received a call from the bus staff, and I was able to participate. The staff member on the bus was a Taiwanese man who mentioned that his mother is Japanese. He was very friendly, and even though we were the only foreigners, he kindly followed up with us in Japanese. It was so much fun that I forgot about the unpleasant experience before the tour. I'm glad we had such a wonderful staff member. I hope the company will focus on training their staff. 集合場所の番号や、ツアーの目印看板が無く、それらしいバスの係員に、2件質問しても、冷たい態度だった。会社に電話したけど、使われてないと、電話も出来ず、発車ギリギリ迄待って すごく不安だった。でも、ギリギリで、バスの係員から電話が有り、参加出来ました。参加したバスの係員の方は、台湾の男性の方で、お母さんが日本人だとおっしゃってました。とてもフレンドリーで、私達以外外国人だったけど、とても丁寧に、日本語でフォローしてくださいました。ツアー前の嫌な体験忘れる位、楽しかったです。とても素敵な係員さんで良か… 集合場所の番号や、ツアーの目印看板が無く、それらしいバスの係員に、2件質問しても、冷たい態度だった。会社に電話したけど、使われてないと、電話も出来ず、発車ギリギリ迄待って すごく不安だった。でも、ギリギリで、バスの係員から電話が有り、参加出来ました。参加したバスの係員の方は、台湾の男性の方で、お母さんが日本人だとおっしゃってました。とてもフレンドリーで、私達以外外国人だったけど、とても丁寧に、日本語でフォローしてくださいました。ツアー前の嫌な体験忘れる位、楽しかったです。とても素敵な係員さんで良かったです。 会社も係員さんの教育をお願いしたいです。
Machine translated from Japanese
About manners in Japan.
Posted Date: 2025/10/18
ミッチー
It was hard to understand which bus to take! If the goal is to teach Japanese manners while sightseeing, I would have liked to see the guide apologize to everyone for being 15 minutes late. Also, I was surprised that while Japanese people tend to sit in the same spot once they take their seats, foreigners do not. The guide was very dedicated and tried hard to communicate in Japanese, and I felt a bit sorry for participating as a Japanese person, but it was fun. Next time, I want to study English… It was hard to understand which bus to take! If the goal is to teach Japanese manners while sightseeing, I would have liked to see the guide apologize to everyone for being 15 minutes late. Also, I was surprised that while Japanese people tend to sit in the same spot once they take their seats, foreigners do not. The guide was very dedicated and tried hard to communicate in Japanese, and I felt a bit sorry for participating as a Japanese person, but it was fun. Next time, I want to study English and join! どのバスにのるかわかりづらかった! 日本のマナーとか教えたりしながら観光をする事が目的だとすれば、出発時間15分遅れて来たら、皆に一言謝る姿勢なども伝えてほしかった!また、1度座席に座れば、同じ場所に座るのが、日本人だが、外国の人は、そうではないのにびっくりしたのが、大きすぎて、ガイドも日本語で、がんばって接してくれていて日本人が一緒に参加して申し訳なかったですが、楽しかったです。今度は、英語を勉強してきて参加したいですね!
Machine translated from Japanese
There was a lot of walking, but it was worth seeing.
Posted Date: 2026/06/20
北海道からの旅好き夫婦
I wonder if it would have been more fun if there were a few more people from Japan. However, the driver was kind, and the explanations were easy to understand, which was great. It would be helpful if the car had a phone charger. Even if you send photos, it's hard to open them. The car was too fast and it was scary. I was disappointed that it wasn't a bus.日本の人が、もう少し多いと、楽しかったかなーと、、。 でも、運転手さんも親切だし、わかりやすい説明で、良かったです。車が、携帯の充電が、あると助かります。写真送ってくれても、中々開けれないです。 車が、速すぎて怖かったです。 バス🚌で、なくて残念でした。
Machine translated from Japanese
Pleasant trip.
Posted Date: 2024/10/31
Grace
The tour guide provided serious explanations throughout the journey, filling our trip with wonderful memories. Due to traffic congestion, our return to Osaka was delayed, and we couldn't arrive at the restaurant we had originally booked on time. Thanks to our guide, Choi Haehwa, for contacting the restaurant to change the time. She is a very professional and helpful guide.導遊一路認真的解說,讓我們的這次旅行充滿了美好的回憶。因為道路擁塞,導致返回大阪的時間delay,我們原本預訂的餐廳無法準時到達,感謝崔海花導遊幫我們聯絡餐廳變更時間,她是一位非常專業和helpful的導遊。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for your review; this is what we should do. We look forward to having you choose our tour again next time.謝謝您的評價,這是我們應該做的。歡迎下次再次選擇我們的旅行團。
Machine translated from Japanese
The cost performance is excellent.
Posted Date: 2025/11/19
かとっち
It seemed to be mainly a tour for foreigners, but they provided guidance in Japanese at key points, allowing me to enjoy it until the end. There was also plenty of free time, so I was very satisfied that I could use a taxi to explore places not included in the itinerary.主に外国人向けのツアーだったようですが、要所要所で日本語での案内もしてくれたので、最後まで楽しむことが出来ました。 自由時間も多かったので、タクシーを利用してコースにないところを観光することも出来て大満足です。
Machine translated from Japanese
Fushimi Inari and Kiyomizu-dera were moving.
Posted Date: 2026/01/14
kiki
This tour was aimed at international travelers, but I highly recommend it for Japanese people as well! It was easy to get to the places I wanted to visit, and I felt secure knowing that the guide, who spoke Japanese, English, and Chinese, would take us to the locations. I wish we had a bit more time in Nara. Since I paid the entrance fee, I made sure to see the Great Buddha, and I walked hard to make it back in time for our departure, which was tiring, but overall, I was very satisfied. The guid… This tour was aimed at international travelers, but I highly recommend it for Japanese people as well! It was easy to get to the places I wanted to visit, and I felt secure knowing that the guide, who spoke Japanese, English, and Chinese, would take us to the locations. I wish we had a bit more time in Nara. Since I paid the entrance fee, I made sure to see the Great Buddha, and I walked hard to make it back in time for our departure, which was tiring, but overall, I was very satisfied. The guide was attentive and wonderful. The other participants were all international travelers, and they were punctual and quiet on the bus, which was great. I've found that bus tours with only Japanese participants tend to be noisier and less polite. That's why I would love to join this tour again. 海外の方向けのツアーでしたが、日本人もおすすめです〜行きたい所に、楽に行けたし日本語も英語も中国語も話せるガイドさんが現地まで連れてってくれるから安心できました。奈良でもう少し、時間あったら良かったと思いました。せっかくなので入館料を払い大仏まで見学したので、出発の時間に間に合わせるよう一生懸命歩き疲れたけど、全体的には大満足です。ガイドさんも気配りがあり素晴らしかったです〜またツアー参加者の方も海外の方ばかりだったのですが時間も守りバスの中では静かで、素晴らしい方ばかりでした。日本人だけのバス… 海外の方向けのツアーでしたが、日本人もおすすめです〜行きたい所に、楽に行けたし日本語も英語も中国語も話せるガイドさんが現地まで連れてってくれるから安心できました。奈良でもう少し、時間あったら良かったと思いました。せっかくなので入館料を払い大仏まで見学したので、出発の時間に間に合わせるよう一生懸命歩き疲れたけど、全体的には大満足です。ガイドさんも気配りがあり素晴らしかったです〜またツアー参加者の方も海外の方ばかりだったのですが時間も守りバスの中では静かで、素晴らしい方ばかりでした。日本人だけのバスツアーの方がうるさくてマナー悪いです。だから、また参加したいです。
Machine translated from Japanese
A full day of sightseeing!
Posted Date: 2026/04/07
アヤナイ
It was unfortunately a rainy day, but I was able to enjoy the classic sights of Kyoto and Nara. Although the tour guide was not Japanese, they provided very courteous service. I was disappointed that the deer crackers were sold out during the Nara tour, but I was able to see the deer up close. I am satisfied! If I have the opportunity, I would like to participate in other sightseeing plans as well!あいにくの雨日でしたが、定番の京都、奈良観光が出来ました。添乗員さんが日本の方では、有りませんでしたが とても丁寧な対応をして頂きました。奈良観光での鹿せんべいが完売で残念でしたが、間地かで見ることが出来ました。満足です!また機会がありましたら他の観光プランにも参加したいと思ってます!
Machine translated from Japanese
Feeling like it's a school trip after 30 years.
Posted Date: 2026/05/07
りんまる
It was a tour for foreigners, but they provided proper interpretation in Japanese as well. Everyone kept to the promised time, and it was quiet on the bus, allowing us to fully enjoy the tour.外国人向けのツアーでしたが、きちんと日本語でも通訳してくれました。 皆さん、約束の時間を守り、バスの中も静かでツアーを満喫することが出来ました。