【Hakata Port ⇔ Fukue Port (Fukue Island)】Nomo-Shosen Ferry "TAIKO" Reservation

Highlights

  • This is an overnight ferry that arrives in the Goto Islands while sleeping.
  • Arriving at Fukue Port at 8:15 AM. You can maximize your time for sightseeing on the arriving day.
  • Optional room upgrades are available with extra fees.
  • Shower rooms are available at any time during voyage.

What to expect

Take the overnight ferry "TAIKO" from Hakata to the the Goto Islands! You can book ferry tickets between Hakata port and Fukue port on this site.

Packages (2)

Reviews

4.20
22 reviews
511
45
35
21
10
Until the reservation is confirmed.
Posted Date: 2022/10/01
MASAKAZOO
It takes a little time to confirm the reservation, so if you're in a hurry, it's safer to book directly with Taiho Nomo Shipping. You also won't be able to use Beltora points.予約確定まで少し時間がかかるので、急ぎの場合は直接フェリー太古 野母商船で予約した方が無難です ベルトラポイントも使えませんでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding. We sincerely look forward to your next visit.ご乗船ありがとうございました。またのご利用を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Travel to Fukue Island
Posted Date: 2022/03/23
hiro
I used it for my trip to Fukue Island. The weather was cloudy, but the waves weren't too bad. I think it would have been good to have measures in place since my wife got bitten by a tick.福江島への旅行のため使用しました。
天気は曇りでしたが、ゆれはそれほどひどくなかったです。
妻がダニに刺されてしまったので、対策があると良かったと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Hiro,

Thank you for using Veltra. We sincerely regret that we could not provide a comfortable boat journey during your trip to Fukue Island. We understand that you experienced discomfort during your stay on the island as well, and we apologize for that. How is your wife's condition now?

We have confirmed with the operating company regarding their hygiene management, and they assured us that for the twin cabin you used, they thoroughly implement:

- Vacuuming and wiping down after use
- Disinfect…
Dear Hiro,

Thank you for using Veltra. We sincerely regret that we could not provide a comfortable boat journey during your trip to Fukue Island. We understand that you experienced discomfort during your stay on the island as well, and we apologize for that. How is your wife's condition now?

We have confirmed with the operating company regarding their hygiene management, and they assured us that for the twin cabin you used, they thoroughly implement:

- Vacuuming and wiping down after use
- Disinfection
- Double mattress covers

We are committed to maintaining strict hygiene management and will continue to strive to beautify the onboard environment so that all customers can feel safe while boarding.

If you have any further concerns, please do not hesitate to let us know. Thank you very much for taking the time to share your experience.
hiro様

この度はベルトラをご利用いただきありがとうございます。
せっかくの福江島へのご旅行にも関わらず、快適な船の旅をご提供できず大変心苦しく感じております。
下船後、福江島ご滞在中もかゆみがつきまとったこととお察しします。申し訳ございません。
その後、奥様の容態はいかがでしょうか。

催行会社に衛生管理について確認させていただきましたところ、今回ご利用いただきましたツインでは、

・使用後の掃除機がけ、拭き掃除
・消毒
・マットレス2重カバー

等を徹底して行っているとのことでございました。
今後も確実な衛生管理を怠ら…
hiro様

この度はベルトラをご利用いただきありがとうございます。
せっかくの福江島へのご旅行にも関わらず、快適な船の旅をご提供できず大変心苦しく感じております。
下船後、福江島ご滞在中もかゆみがつきまとったこととお察しします。申し訳ございません。
その後、奥様の容態はいかがでしょうか。

催行会社に衛生管理について確認させていただきましたところ、今回ご利用いただきましたツインでは、

・使用後の掃除機がけ、拭き掃除
・消毒
・マットレス2重カバー

等を徹底して行っているとのことでございました。
今後も確実な衛生管理を怠らず、すべてのお客様に安心してご乗船いただけるよう船内環境の美化に努める所存でございます。

更にお気づきの点などございましたらご遠慮なくお申し付けください。
貴重なお時間を割いて体験談のご投稿をいただき、誠にありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Private room
Posted Date: 2022/11/17
あっけ
I'm glad I chose a twin room. I was worried that using the shower might be difficult, but I was able to use it relatively comfortably.ツインの個室にして良かったです。
シャワー利用も難しいかなと思っていたのですが、割合ゆっくり利用出来ました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding! We look forward to serving you again.ご乗船ありがとうございました!またのご利用をお待ちしております。
Machine translated from Japanese
A comfortable boat trip♪
Posted Date: 2022/12/10
GoTo
This was my first time boarding. It swayed more than I expected, but the private room was comfortable without worrying about others.

However, there was one issue... At the Hakata Port ticket counter on the way, I showed my voucher and received a ticket, but it was only for one way... Upon checking, I was told that although I had made a round-trip reservation and payment, the return trip was not secured. Huh? What does that mean? Since it was nighttime at the Hakata counter, I couldn't get assista…
This was my first time boarding. It swayed more than I expected, but the private room was comfortable without worrying about others.

However, there was one issue... At the Hakata Port ticket counter on the way, I showed my voucher and received a ticket, but it was only for one way... Upon checking, I was told that although I had made a round-trip reservation and payment, the return trip was not secured. Huh? What does that mean? Since it was nighttime at the Hakata counter, I couldn't get assistance and was told to confirm at the reservation counter during business hours the next day. Feeling anxious, I boarded the ship. When I called the next day to confirm, they said it was a confirmation error... Fortunately, since there was a private room available, I was able to board the return trip without any issues, but I wonder what would have happened if it had been fully booked. If there were no problems with the reservation system, I would have wanted to rate it as 'excellent!'
初めて乗船しました。
思ってたより揺れましたが、個室は周りを気にせず快適です。

ただ一点…
行きの博多港の窓口でバウチャーを見せてチケットを貰ったのですが、片道分しかなく…
確認すると往復予約で決済はされているものの帰りの便が確保されてないとのこと。
ん?どういうこと⁇
博多の窓口は夜間だったため対応してもらえず、翌日の営業時間内に予約窓口で確認してくれとのことで不安ながらも乗船しました。
翌日電話で確認したところ確認ミスだったと…
個室が空いていたため無事復路も乗船することができましたが、満席だったらどうなってた…
初めて乗船しました。
思ってたより揺れましたが、個室は周りを気にせず快適です。

ただ一点…
行きの博多港の窓口でバウチャーを見せてチケットを貰ったのですが、片道分しかなく…
確認すると往復予約で決済はされているものの帰りの便が確保されてないとのこと。
ん?どういうこと⁇
博多の窓口は夜間だったため対応してもらえず、翌日の営業時間内に予約窓口で確認してくれとのことで不安ながらも乗船しました。
翌日電話で確認したところ確認ミスだったと…
個室が空いていたため無事復路も乗船することができましたが、満席だったらどうなってたんでしょうね。
予約システムさえ問題なければ評価も『最高でした!』を付けたいところでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
From Hakata Port to Fukue Port.
Posted Date: 2024/05/26
ひろ
First night on the overnight ferry.
I couldn't reserve a private room, so I boarded with a regular entry.
I was able to sleep better than I expected.
Having an eye mask makes a big difference.
If you want to secure a seat, I recommend lining up early.
初めての夜行フェリー
個室が予約できず、通常エントリーで乗船する。
思ってた以上にちゃんと寝れた。
アイマスクあるのとないのとで、だいぶ変わる。
座席確保するなら、早めに並ぶことをおすすめする。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
My first ferry trip.
Posted Date: 2025/10/11
モモ
I was a bit worried about sleeping in a shared space, so I reserved a family private room. I was able to relax. Waking up early and going to the deck to see the sunrise became a wonderful memory!雑魚寝が少し心配だったので、ファミリー個室を予約しました。
ゆっくりできました。
朝早く起きて甲板に行き、朝日を見たのがいい思い出になりました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding! How was your boat trip to the Goto Islands? We sincerely look forward to your next visit.ご乗船ありがとうございました!五島への船旅はいかがでしたか?またのご乗船を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Surprisingly, I can sleep well.
Posted Date: 2022/10/16
shironeko
You cannot board with just the voucher from Veltra; you need to exchange it for a boarding ticket at the reception. Once the reception hours start, you can board at any time, but if you board too close to the cutoff time, it might be difficult to move to the shower room. I was worried about the cramped space and whether I could sleep, but the gentle rocking of the waves helped me sleep soundly. Wi-Fi is available, but the signal isn't great... It's to be expected since we're on the sea. It seeme… You cannot board with just the voucher from Veltra; you need to exchange it for a boarding ticket at the reception. Once the reception hours start, you can board at any time, but if you board too close to the cutoff time, it might be difficult to move to the shower room. I was worried about the cramped space and whether I could sleep, but the gentle rocking of the waves helped me sleep soundly. Wi-Fi is available, but the signal isn't great... It's to be expected since we're on the sea. It seemed like more locals were using this service to come to Hakata than tourists. ベルトラからのバウチャーだけでは乗れず、受付で乗船券への引き換えが必要です。
受付時間が開始されたら乗船時間は自由ですが、あまり間際に乗るとすぐ消灯時間が来るのでシャワールームへの移動が大変かと思います。
狭くて眠れるか心配でしたが、波の揺れが心地よくぐっすり眠れました。
Wi-Fiは通っていますが、やはり電波はよくないです・・・
海の上だから仕方ないですね。
観光客よりも地元の方々が博多に来るために利用している方が多い印象でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding. We sincerely look forward to your next visit.ご乗船ありがとうございました。またのご利用を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
I slept soundly.
Posted Date: 2023/02/11
yuki
I wanted to engage in activities in Goto from early morning, so I used this service for the first time. Since it was my first time, I opted for the Green Sleeper. While I could hear some noise, there were roll-up blinds that provided privacy. When I closed the wooden door, the onboard Wi-Fi was disconnected, but I was able to connect in other areas. There were times when the TV couldn't connect to terrestrial channels due to the sea area.

I was worried about feeling the sway of the boat, but I ha…
I wanted to engage in activities in Goto from early morning, so I used this service for the first time. Since it was my first time, I opted for the Green Sleeper. While I could hear some noise, there were roll-up blinds that provided privacy. When I closed the wooden door, the onboard Wi-Fi was disconnected, but I was able to connect in other areas. There were times when the TV couldn't connect to terrestrial channels due to the sea area.

I was worried about feeling the sway of the boat, but I hardly felt it and was able to sleep soundly. The onboard shower and restroom were clean, and when I had questions for the crew, they responded promptly and courteously. I would like to use this service again.
朝一から五島で活動したくて初めて利用しました。初めてという事で今回はグリーン寝台を利用。音は聞こえてしまいますが、ブラインドロールカーテン?があるので、プライバシーは守られます。木のドアを閉まると船内Wi-Fiが入らなくなりましたが、他の場所では繋がりました。テレビは地上波は海域により繋がらない事もありました。
心配していた揺れはほぼ感じず、ぐっすり眠れました。船内シャワー室やお手洗いも綺麗でしたし、船員の方に分からない事を質問してもすぐに丁寧に対応して頂けました。また利用したいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
It was comfortable.
Posted Date: 2024/06/01
毛糸まき
The cruise was more comfortable than I expected. I recommend upgrading your room for an additional fee. You can sleep soundly without worrying about others or noise. However, since it's a ship, you can still feel the vibrations. The shower room is clean and spacious enough for one person, with adequate facilities. There are only two showers for each gender, so it can get crowded during peak times. It would be nice to have a few more. The restrooms are also clean. If I have the opportunity to vis… The cruise was more comfortable than I expected. I recommend upgrading your room for an additional fee. You can sleep soundly without worrying about others or noise. However, since it's a ship, you can still feel the vibrations. The shower room is clean and spacious enough for one person, with adequate facilities. There are only two showers for each gender, so it can get crowded during peak times. It would be nice to have a few more. The restrooms are also clean. If I have the opportunity to visit the Goto Islands again, I would like to use this service once more. 思った以上に快適な船旅でした。部屋は追加料金を払ってグレードアップするのをお勧めします。人目や音を気にせずゆっくり寝られます。ただやはり船なので、船の振動は伝わってきます。シャワー室もきれいだし一人で入る分には十分の広さと設備です。シャワーは男女2つずつしかないので、込み合うときは込み合います。もう少し多いといいですね。トイレもきれいです。五島を訪ねる機会があったらまた利用したいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
Night ferry from Hakata Port to Goto Fukue Island.
Posted Date: 2024/06/25
なるさん
The ship was clean, and I didn't notice any noise, so I think I was able to spend my time more comfortably than I expected. The price was about the same as a hotel, so it felt like a good deal.船内も綺麗で、音も気にならず、思ったよりは、快適に過ごせたと思います。
料金もホテル代と同じぐらいだったので、お得感がありました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
I recommend the Green Sleeper.
Posted Date: 2025/06/04
えぐままえ0321
Since my flight was delayed, I arrived at the terminal around 22:40, but I had reserved a Green Car sleeper, so it was fairly comfortable. There was a TV, but I ended up not watching it at all. Aside from the general passengers, there was absolutely no sense of privacy, so I was glad I chose the Green Car sleeper. The restrooms and shower rooms were very clean. It's a shame that the only food available was instant noodles. Beer was sold from a vending machine, but I couldn't buy any after 24:00.フライトが遅めだったのでターミナルに着いたのが 22:40ぐらいだったが グリーン寝台を予約しておいたから まあまあ快適でした。テレビがついてはいたが みることもなくおえてしまった。一般の方をのぞいたら プライベート感はまったくないので グリーン寝台にしてよかったと思った。トイレやシャワールームはとてもきれいでした。食べ物がカップ麺ぐらいしかないのが残念ですね。ビールは自販機で販売していたが 24:00以降は買えなかった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for boarding this time. We sincerely look forward to your next boarding.この度は、ご乗船誠にありがとうございました。またのご乗船を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Nighttime boat trip
Posted Date: 2022/06/04
なっつぁん
I bought the tickets directly from Nomo Shipping at the same price, but since I had also requested a tour from Veltra, I applied for both together. The green sleeping cabin had four beds in one room, but I was the only one there, so I could use it comfortably. The crew members were polite, and it felt a bit luxurious, making for an enjoyable sea trip. (The weather was good, so I didn't feel any rocking at all.)野母商船さんで直接チケットを買っても同じ値段っだったのですが、他にもベルトラさんにツアーを頼んでいたので、一緒に申し込みました。
グリーン寝台で1つの部屋に4ベッドなのですが、自分1人しか居らずのびのび使えました。 船員さんも丁寧な物腰で、ちょっと豪華な客船気分で、楽しい船旅ができました。(天候が良いのもあり揺れは全く気になりませんでした)
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding with us. We hope you have made wonderful memories at the start of your journey to the Goto Islands. We look forward to your next visit!この度はご乗船ありがとうございました。五島の旅の出発に良い思い出を残すことが出来ましたでしょうか?またのご来島をお待ちしております!
Machine translated from Japanese
I boarded the overnight ferry "Taiko" to Fukue Island in the Goto Islands.
Posted Date: 2022/10/16
としお
I had ramen in Hakata, then took a taxi to the second pier. Check-in was smooth. Once on board, I was shown to a twin private room. We set sail in an hour, and I prepared my futon. The ship swayed quite a bit during the journey, and I could hear some gasps, but I was almost in deep sleep. By the next morning, we arrived at Fukue Island in the Goto Islands right on time. Compared to the jet foil back to Nagasaki, it takes longer, but I recommend it for active travelers who want to start their day… I had ramen in Hakata, then took a taxi to the second pier. Check-in was smooth. Once on board, I was shown to a twin private room. We set sail in an hour, and I prepared my futon. The ship swayed quite a bit during the journey, and I could hear some gasps, but I was almost in deep sleep. By the next morning, we arrived at Fukue Island in the Goto Islands right on time. Compared to the jet foil back to Nagasaki, it takes longer, but I recommend it for active travelers who want to start their day early. The ship is large enough, so it's fine even if it sways. Please check the location of the life-saving equipment. 博多でラーメン食べて、タクシーで第二埠頭へ、チェックインはスムーズ。船内に入り、ツイン個室を案内される。1時間で出航、布団を敷いて備える。途中船が相当揺れ、きゃーと言う声が聞こえつつ、ほぼ熟睡。翌朝には五島列島、定刻に福江島到着。帰りの長崎までのジェットフォイルに比べ、時間は掛かりますが、朝から活動を開始したいアクティブな方オススメです。船は十分大きいので揺れても大丈夫dsと思います。救命道具の在処を確認下さい。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding. We sincerely look forward to your next visit.ご乗船ありがとうございました。またのご利用を心よりおまちしております。
Machine translated from Japanese
I recommend the Green Sleeper!
Posted Date: 2022/11/23
かんころ餅
First, I completed the boarding procedure at the counter on the 2nd floor of the Hakata Port Terminal 2. I simply provided my name, and they issued the ticket right away. There was also an announcement inside the terminal saying something like, "Please exchange the coupon issued by the travel agency for a ticket," which I thought was very considerate. Until now, I had only traveled to Goto by plane or by Kyushu Ferry, but this time I used the overnight ferry "Taiko" operated by Nomo Shipping for… First, I completed the boarding procedure at the counter on the 2nd floor of the Hakata Port Terminal 2. I simply provided my name, and they issued the ticket right away. There was also an announcement inside the terminal saying something like, "Please exchange the coupon issued by the travel agency for a ticket," which I thought was very considerate. Until now, I had only traveled to Goto by plane or by Kyushu Ferry, but this time I used the overnight ferry "Taiko" operated by Nomo Shipping for the first time. The interior of the ship was clean, and both the shower room and washroom were comfortable to use. Boarding started at 21:45, and it was very convenient that I could use the shower during the time before departure. The green sleeping cabins are separated by gender, and there are curtains installed, so I could rest without worrying about being seen, and I slept more soundly than I expected. The travel time is about 8.5 hours, which is long, but after work, I could sleep on the ship while moving to Goto, so I thought it was an excellent means of transportation. I would like to use it again next time. まず、博多ふ頭第2ターミナル2Fの窓口で乗船手続き。窓口で名前を伝えるだけですぐにチケットを発券してくれました。館内アナウンスでも「旅行会社で発行したクーポンはチケットにお引き換えください~~」的なアナウンスもあり、親切だなと思いました。これまで五島へは飛行機か九州商船の船でしか行ったことがありませんでしたが、今回始めて野母商船の夜行フェリー「太古」を利用しました。船内は清潔で、シャワールームもウォッシュルームも快適に利用できました。21:45から乗船開始して、出港までの時間にもシャワーが利用できるのは… まず、博多ふ頭第2ターミナル2Fの窓口で乗船手続き。窓口で名前を伝えるだけですぐにチケットを発券してくれました。館内アナウンスでも「旅行会社で発行したクーポンはチケットにお引き換えください~~」的なアナウンスもあり、親切だなと思いました。これまで五島へは飛行機か九州商船の船でしか行ったことがありませんでしたが、今回始めて野母商船の夜行フェリー「太古」を利用しました。船内は清潔で、シャワールームもウォッシュルームも快適に利用できました。21:45から乗船開始して、出港までの時間にもシャワーが利用できるのはとてもありがたかったです。グリーン寝台は男女で部屋が別れていて、カーテンも設置されていて、人目を気にせず休めるし、思っていたよりぐっすり眠れました。乗船時間は約8.5時間と長いですが、仕事後、そのまま船中泊で寝ている間に五島に移動できるので、実際はめちゃくちゃいい移動手段だなと思いました。次回も利用したいと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
After work, from Hakata Port to Fukue.
Posted Date: 2023/04/14
マーク
It's a convenient way to travel, departing from Hakata Port after work and arriving in Fukue the next morning. The ship is clean, and there are various room grades available. The showers are also well-equipped, making for a comfortable journey.仕事終わりに博多港から乗船できて、翌朝には福江に到着という便利な移動手段です。
船内はきれいで、部屋もグレードが様々。
シャワーも完備で快適な船旅でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for boarding. We sincerely look forward to your next visit and to welcoming you to Goto.ご乗船ありがとうございました。またのご乗船・五島への来島を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
Goto, Fukue Island, Mount Chibagatake and Mount Onidake hiking trip.
Posted Date: 2024/10/15
のぼろうかい
① Date of the hike: Saturday, October 12, 2024
② Weather: Clear skies, temperature 23–26°C
③ Impressions: Departed from Hakata Port on a fully booked Taiko Ferry late the night before and arrived at Fukue Island Port after about 8.5 hours. Heading slightly west from the port for 20 km, we reached Arakawa Onsen, then proceeded to the trailhead of Nanatsutake Shrine, where we parked the car. This trailhead branches into two directions towards Nanatsutake and Chichigadake, connecting to their res…
① Date of the hike: Saturday, October 12, 2024
② Weather: Clear skies, temperature 23–26°C
③ Impressions: Departed from Hakata Port on a fully booked Taiko Ferry late the night before and arrived at Fukue Island Port after about 8.5 hours. Heading slightly west from the port for 20 km, we reached Arakawa Onsen, then proceeded to the trailhead of Nanatsutake Shrine, where we parked the car. This trailhead branches into two directions towards Nanatsutake and Chichigadake, connecting to their respective hiking paths. Today, we are challenging Chichigadake, which does not have a route map on YAMAP or the Geospatial Information Authority of Japan. We progressed along the stream, eventually taking the right fork, crossing a chain barrier, and continuing on the hiking trail. There were many signs of landslides from the mountain side, so we proceeded carefully to avoid slipping. The area was lush with ferns, and we even encountered a larger mamushi snake. Continuing left of the sediment control dam, we crossed a dry streambed and arrived at the charcoal kiln ruins. The route back down is unclear, so let's make sure to remember this landscape well. Eventually, we will merge with the ridge route connecting Nanatsutake and Chichigadake, so it’s important to memorize the two pink tape markers at this junction. From there, a steep ascent with auxiliary ropes continues to the summit. The summit offered a breathtaking 360-degree view. To the east, we could see Nanatsutake, and to the south and west, the East China Sea, the emerald-toned Tonpaku Beach, and various islands, with Saga Island spreading to the north. After descending via the same route, we drove to Onidake and enjoyed a leisurely walk through the gentle grasslands. Thank you to everyone who participated; great job!
①山行日 2024年10月12日(土曜日)
②天候 快晴、気温23~26℃
③感想 前日深夜、満員乗船の太古フェリーで博多港を出発して約8.5時間で福江島港に到着。港からやや西部へ20Kmのところに向かうと荒川温泉、そこから七嶽神社の登山口へ向かい、ここに車を置きます。この登山口は七ツ岳と父ケ岳の2方向に分岐してそれぞれの登山道へと繋がります。今日はYAMAPと国土地理院図にルート図がない父ケ岳へ挑戦です。沢沿いに進み、やがて分岐を右へ、鎖の通行止めを越えて登山道を進みます。山側からの崩落が多くのところに見られ、足元を注意して…
①山行日 2024年10月12日(土曜日)
②天候 快晴、気温23~26℃
③感想 前日深夜、満員乗船の太古フェリーで博多港を出発して約8.5時間で福江島港に到着。港からやや西部へ20Kmのところに向かうと荒川温泉、そこから七嶽神社の登山口へ向かい、ここに車を置きます。この登山口は七ツ岳と父ケ岳の2方向に分岐してそれぞれの登山道へと繋がります。今日はYAMAPと国土地理院図にルート図がない父ケ岳へ挑戦です。沢沿いに進み、やがて分岐を右へ、鎖の通行止めを越えて登山道を進みます。山側からの崩落が多くのところに見られ、足元を注意して滑落しないように進みます。シダが多く茂っていて地主の大きめのマムシさんにもお会いしました。砂防堤を左にしながら進み、やがて涸れ沢を渡り、炭窯跡に着きます。下山時はこのルートが不明瞭ですからこの風景をちゃんと記憶しておきましょう。やがて七ツ岳~父ケ岳縦走尾根ルートと合流しますので、下山時はこのルートが不明瞭ですから、この合流・分岐のピンクのテープ2か所をよく記憶しておきましょう。そこから山頂までは補助ロープの急登が続きます。山頂は360度の眺望絶景がまってくれていました。東方面は七ツ岳、南方面から西方面に東シナ海、エメラルド色の頓泊ビーチや島々が、北方面に嵯峨島が広がります。同ルートを下山後に車で鬼岳へ移動し、なだらかな草原散歩を楽しみました。参加の皆様、お疲れ山ー。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
I was able to rest well.
Posted Date: 2026/04/03
まめ
It's an overnight ferry. Since I had originally used this reservation service before, I made the reservation from here. The check-in was smooth, and since the sea wasn't rough, I was able to rest.夜行フェリーです。
もともとこちらの予約利用したことがあるのでこちらから予約いたしました。
スムーズに受付できまして、海も荒れていなかったので休むことができました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
いつもご利用ありがとうございます!またのご乗船を心よりお待ちしております!
Convenient & Smooth - perfect for foreigner!
Posted Date: 2025/04/12
Weseeclearly
Veltra made it possible for me -- as a foreigner with no Japanese language -- to reserve a private room on the overnight ferry from Hakata to Fukue. I'm so grateful for this, because it would've been very confusing to try and book it in person. It doesn't seem like a common route for foreigners.

TIPS FOR FELLOW TRAVELERS: look for "Terminal 2" Hakata Port on google maps, because there are multiple "Hakata Ports" and you don't want to end up at the wrong one.

Once you're at the terminal, head upsta…
Veltra made it possible for me -- as a foreigner with no Japanese language -- to reserve a private room on the overnight ferry from Hakata to Fukue. I'm so grateful for this, because it would've been very confusing to try and book it in person. It doesn't seem like a common route for foreigners.

TIPS FOR FELLOW TRAVELERS: look for "Terminal 2" Hakata Port on google maps, because there are multiple "Hakata Ports" and you don't want to end up at the wrong one.

Once you're at the terminal, head upstairs and wait in line to pick up your actual tickets. There are two lines - the left one is for passengers with vehicles and the right is for passengers only. The VELTRA voucher doesn't function as a ticket, so you have to pick up the actual tickets.

The ferry itself is very clean, quiet, and has multiple vending machines for snacks and drinks (including hot coffee and beer). There is a shower room, but no towels, so make sure to bring your own. Slippers are provided.

If you're large like me (188cm), I would highly recommend booking a twin room for yourself. It was very spacious and I had a great night's rest, considering the ferry begins making stops around 3 AM and you definitely feel it.

For what you get, the price is extremely fair. I actually was worried the booking might be wrong, because it seemed too cheap for a private room (compared to ferries in Europe and the USA). But it all worked out and I got everything that I paid for (and more)!
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
Great Experience
Posted Date: 2026/03/21
Alessandra
Everything really clean and efficient. Room comfy and big
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
Sleep
Posted Date: 2026/03/31
Jim
I slept like a baby. Staff was great getting on and getting off
Reply from the operator
ご乗船ありがとうございました!
またの五島列島への来島を心よりお待ちしております!

Explore more