【最優惠價格】從石垣島出發的竹富島一日遊:享受水牛車體驗!

What to expect

探索竹富島的魅力!此優惠包含來回渡輪票與水牛車觀光之旅。可自由選擇渡輪時刻,輕鬆安排行程,盡情體驗島上純樸迷人的風景。

About this experience

Starting at
14:30

Schedule

  1. 於石垣港離島碼頭辦理報到
  2. 從石垣港出發前往竹富港(約15分鐘)
  3. 抵達竹富港
    抵達後將由接駁巴士帶您前往水牛車搭乘處。回程時,請自行從水牛車搭乘處前往港口。
  4. 水牛車體驗
    搭乘約30分鐘的悠閒水牛車之旅,在三線琴(Sanshin)悠揚的旋律陪伴下,感受竹富島悠閒的島嶼節奏,欣賞周圍美麗的風景與傳統風情。
  5. 竹富島自由散策
    在竹富島停留約 2.5~3小時。這座島嶼以紅瓦屋頂、珊瑚石牆與純淨海灘聞名。您可悠閒乘坐水牛車,並利用自由時間探索村落、前往 赤山展望台 等景點,或在咖啡館放鬆休息。
  6. - 17:00 從竹富港返回石垣港
    可選擇搭乘 16:00 或 17:00 從竹富港出發的渡輪。
  7. 抵達石垣港解散,或送往指定飯店。

Location and Directions

  • Check-in / Check-out

    Ishigaki Port Ritou Terminal

    Ishigaki Port Ritou Terminal

Reviews

4.40
395 reviews
5216
4134
325
214
16
Taketomi Island
Posted Date: 2015/11/02
ゆきだるま
The Taketomi Island tour was amazing!! The staff were kind! The content was fulfilling and I highly recommend it! My 90-year-old grandmother also enjoyed it. I would like to use it again.竹富島ツアー最高でした!!
スタッフの方も親切でした!
内容も充実していてオススメです!
90歳の祖母も楽しめました。
また、利用したいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in our planned tour. We will continue to create programs that ensure customer satisfaction, and we look forward to your next visit.この度は弊社企画ツアーに参加頂き誠にありがとうございます。
これからもお客様に満足して参加頂けれるような企画にしていきますので
またのご利用お待ちしております。
Machine translated from Japanese
A beautiful sea, fish, and cattle make for a satisfying experience for families on Taketomi Island, including round-trip transportation.
Posted Date: 2016/10/30
kyaorin
Ishigaki Island has many rental car companies, and they often provide shuttle services to hotels, with spacious hotel parking available. Among the many options for local tours, Dream Tourism offers shuttle services even in resort areas if you stay at designated hotels, which is great for families with children! If you plan well, you can do some sightseeing in the city after arriving in Ishigaki Island and then return. Since I had various activities planned on Taketomi Island, it was helpful to b… Ishigaki Island has many rental car companies, and they often provide shuttle services to hotels, with spacious hotel parking available. Among the many options for local tours, Dream Tourism offers shuttle services even in resort areas if you stay at designated hotels, which is great for families with children! If you plan well, you can do some sightseeing in the city after arriving in Ishigaki Island and then return. Since I had various activities planned on Taketomi Island, it was helpful to be able to leave the stroller at the island counter. My child loves vehicles, so we took many modes of transportation: bus → boat → glass-bottom boat → van → ox cart → bicycle → bus → boat → bus, and we were satisfied with the beautiful sea, fish, and the warmth of the people. If you don't rent a car, I recommend Dream Tourism. Depending on the time, there may be waiting periods, so it's good to adjust the arrival time of the tour shuttle bus to the port and the departure time. I chose the 9:20 departure, which was about 15 minutes from the port arrival to the boat departure. 石垣島はレンタカー会社が多く、ホテルまでレンタカー会社が送迎してくれたり、ホテルの駐車場も広かったりするので、現地集合現地解散が多い中、ドリーム観光さんは、指定ホテルならリゾート地区でも送迎ありなのが子連れには嬉しいです!うまく調整すれば帰りは石垣島着いてから市街地観光して、戻ることが出来ます。竹富島は色々動く予定だったので、離島のカウンターでベビーカー預けられて助かりました。乗り物好きな子なので、バス→船→グラスボート→バン→牛車→自転車→バス→船→バスと沢山乗り物に乗り、綺麗な海、魚、牛、人の温かさ… 石垣島はレンタカー会社が多く、ホテルまでレンタカー会社が送迎してくれたり、ホテルの駐車場も広かったりするので、現地集合現地解散が多い中、ドリーム観光さんは、指定ホテルならリゾート地区でも送迎ありなのが子連れには嬉しいです!うまく調整すれば帰りは石垣島着いてから市街地観光して、戻ることが出来ます。竹富島は色々動く予定だったので、離島のカウンターでベビーカー預けられて助かりました。乗り物好きな子なので、バス→船→グラスボート→バン→牛車→自転車→バス→船→バスと沢山乗り物に乗り、綺麗な海、魚、牛、人の温かさに触れ満足です。レンタカー借りない日ならドリーム観光おすすめです。時間によっては待ち時間も出るので、ツアーの送迎バスの港への到着時間、出航時間を調整すると良いです。私は港着から船発まで15分くらいの9:20発にしました。
Machine translated from Japanese
Water buffalo, glass-bottom boat, sightseeing bus
Posted Date: 2017/10/19
ミンネ
Buffalo Kuro-chan worked really hard in the heat! The crew on the glass-bottom boat also explained everything clearly, which was very helpful! It was all a first-time experience for the kids, and they seemed to have a lot of fun! (^∇^)水牛のクロちゃん暑いなかすごくがんばってくれました‼グラスボートの船員さんもいろいろ説明してくれてわかりやすかったです‼
どれも子供たちにとって初めての経験ですごくたのしそうでした‼(^∇^)
Machine translated from Japanese
They forgot to pick me up at the hotel.
Posted Date: 2018/01/23
旅行すき
The hotel was supposed to provide a shuttle bus, but when the designated time came on the day of, it did not arrive. After calling, I was instructed to take a taxi to the port and that they would cover the cost. If I hadn't contacted them, I probably would have been forgotten, and my chance to enjoy the sightseeing in Taketomi Island would have been wasted.

The sightseeing tour in Taketomi Island was well-coordinated and very fulfilling; I had a great time. However, it seems that the management …
The hotel was supposed to provide a shuttle bus, but when the designated time came on the day of, it did not arrive. After calling, I was instructed to take a taxi to the port and that they would cover the cost. If I hadn't contacted them, I probably would have been forgotten, and my chance to enjoy the sightseeing in Taketomi Island would have been wasted.

The sightseeing tour in Taketomi Island was well-coordinated and very fulfilling; I had a great time. However, it seems that the management is lacking, so I recommend that when using this service, you should not take their word for it and instead call the company the day before to confirm.
ホテルに送迎バスが来ることになっていたのですが、当日指定された時間になっても到着しないため、電話連絡したところ、お金を払うからタクシーで港まで向かうように指示されました。もし連絡しなければ、たぶん忘れられてしまい、せっかくの竹富島観光はパーになってしまったと思います。
竹富島観光のツアーはそれぞれ連携がとれていてとても充実して楽しかったです。管理がずさんだと思われますので、ここを利用する際は来るものと鵜呑みにせず、あらかじめ前日に会社に電話連絡しておくとよいと思います。
Machine translated from Japanese
I have some extra time.
Posted Date: 2022/01/09
少し枯れかけたハイビスカス
I was looking forward to enjoying the sea from the glass-bottom boat, but it was canceled due to rough seas on the day of the tour. We switched to a bus tour, but after finishing the island tour with the water buffalo, there was nothing else I wanted to see, and I had nothing to do until the return boat departure time. The boat from Ishigaki Island was quite fast despite the high waves, which was scary for those who weren't used to being on a boat.グラスボートから見える海を楽しみにしていたが当日に海が荒れて中止となり、バス観光へ変更したが
その後の水牛での島巡りも済むと、他に見たい所ものですが無くて帰りの船の時間まで何もする事が無かった
石垣島からの船も波が高いわりにスピードがあって船に慣れない者には恐かった
Machine translated from Japanese
The charm of Taketomi Island is not conveyed.
Posted Date: 2024/06/09
てつ
The water buffalo cart can hold about 10 people, and I sat at the very back. It was hard to hear what they were talking about, and I couldn't see the water buffalo.水牛車は10人乗り位で、一番後ろに座りました。何を話しているか聞き取りにくいし、水牛が見えませんでした。
Machine translated from Japanese
Exploring the Yaeyama Islands
Posted Date: 2017/02/25
すみれ
This time, I went on a 3-night, 4-day island-hopping trip in Okinawa. I was really looking forward to the island tour, but unfortunately, the weather was mostly rainy or drizzly from the first day until the end, which greatly disappointed my expectations. We also had to cancel the glass-bottom boat tour. The meals at the hotel were also not great. I've heard that the weather in Okinawa is good in the fall, so I would like to try visiting again around that time.今回は3泊4日で沖縄の離島めぐりに行ってきました。
とても楽しみに待ってた離島めぐりでした‥が1日目から帰りまでのほとんど天候は雨、小雨 と期待は大きく裏切られた。グラスボートもキャンセルせざるを得ませんでした。ホテルの食事内容も今一。沖縄は秋が天候が良いと言う事ですので次回は秋頃にもう一度行ってみたいと思います。
Machine translated from Japanese
In the back seat of the water buffalo cart, it's quite hard to hear the guide's voice...
Posted Date: 2019/05/12
ちゃい
The tour has a seating arrangement where participants sit in the order their names are called by the staff, but unfortunately, I was called last and ended up in the very back. I couldn't hear the guide's voice well, and it was not a sightseeing experience at all.ツアーはスタッフに名前を呼ばれた順に前から座る形になりますが、運悪く1番最後に呼ばれ1番後ろの席になってしまいました。ガイドさんの声が聞こえずらく、全く観光になりませんでした。
Machine translated from Japanese
It was very good, but there was one disappointment.
Posted Date: 2019/09/01
やくざ
The water buffalo on Taketomi Island was just as good as I expected. However, one disappointing thing was that despite checking in early to ride the water buffalo, I was skipped over several times. When I asked if it was my turn yet, I was told to wait a little longer, and then it turned out I had actually been forgotten. I was disappointed by the lack of enthusiasm from the staff at the reception.竹富島の水牛は予想通り良かったです。
ただ一つ残念なのが水牛に乗るのに早く受付をしたのにも関わらず、何組にも飛ばされ、まだですか?と聞いたときにはもう少しお待ちくださいと言われ、それからまた待っていたら実際は忘れられていた。受付のやる気の無さにがっかり。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yakuza,

Thank you very much for participating in the island tour organized by Ishigaki Island Dream Tourism.

Upon reviewing your feedback, we confirmed on-site that there was indeed a mishap regarding the guidance to the water buffalo cart, as you pointed out.

There was a communication lapse from the staff at the reception to the staff responsible for guiding passengers to the water buffalo cart. We sincerely apologize for the delay this caused you and for any unpleasant experience it may have…
Dear Yakuza,

Thank you very much for participating in the island tour organized by Ishigaki Island Dream Tourism.

Upon reviewing your feedback, we confirmed on-site that there was indeed a mishap regarding the guidance to the water buffalo cart, as you pointed out.

There was a communication lapse from the staff at the reception to the staff responsible for guiding passengers to the water buffalo cart. We sincerely apologize for the delay this caused you and for any unpleasant experience it may have resulted in.

We will promptly relay your feedback to the water buffalo cart tour staff and ensure that they are attentive to providing service from the customer's perspective.

Moving forward, we will strive to improve our services in collaboration with each island facility to ensure that customers who participate in our tours can enjoy and be satisfied with the islands of Yaeyama.

Thank you for your valuable feedback.

Ishigaki Island Dream Tourism
Tomimoto
やくざ 様

このたびは石垣島ドリーム観光主催の離島ツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました。

今回いただきましたご意見につきまして現地に確認をしたところ、ご指摘のとおり水牛車へのご案内で不手際がございました。

受付をした窓口のスタッフから、水牛車へ乗車のご案内をするスタッフへの伝達漏れがございました。
それが原因でやくざ様をお待たせしてしまい、不愉快な思いを与えてしまいましたことを深くお詫びいたします。

今回いただいたご意見は、早急に水牛車観光のスタッフに伝え、お客様の立場に立ったサービス対…
やくざ 様

このたびは石垣島ドリーム観光主催の離島ツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました。

今回いただきましたご意見につきまして現地に確認をしたところ、ご指摘のとおり水牛車へのご案内で不手際がございました。

受付をした窓口のスタッフから、水牛車へ乗車のご案内をするスタッフへの伝達漏れがございました。
それが原因でやくざ様をお待たせしてしまい、不愉快な思いを与えてしまいましたことを深くお詫びいたします。

今回いただいたご意見は、早急に水牛車観光のスタッフに伝え、お客様の立場に立ったサービス対応をするよう注意をしております。

今後もツアーに参加していただいたお客様に、八重山の島々を楽しんで満足していただくために、各離島施設と協力関係を築きながらサービスの向上に努めて参ります。

貴重なご意見、ありがとうございました。

石垣島ドリーム観光
富本
Machine translated from Japanese
That's unfortunate.
Posted Date: 2019/09/08
梅干し
I couldn't relax because of the heavy rain... The café I wanted to visit was also closed... I was really down about this. I want to try again on a sunny day. I did manage to find some star sand, though.大雨でゆっくりできず、、、。
行きたかったカフェも定休日、、、。
流石にこれは落ち込みました。
またリベンジで晴天の日に行きたいです。
星の砂は発見できました。
Machine translated from Japanese
Taketomi Island
Posted Date: 2019/11/30
りいい
The water buffalo can hold about 20 people, so depending on your seat, you might not be able to hear the guide's explanations at all. If you're sitting towards the back, you won't even feel like you're riding the water buffalo. I wanted to take a photo while riding, but it was impossible.水牛は、20人くらい乗れるので
席によっては全然ガイドさんの説明が聞けない
後ろの方は水牛に乗ってる感じもしない。
乗ってるところの写真を撮りたかったけど無理でした
Machine translated from Japanese
The route of the water buffalo cart was not very good.
Posted Date: 2020/01/08
Kumakuma
I chose the option that included a water buffalo cart tour. However, the route for the water buffalo cart was not great. It didn't pass by the birthplace of Anriya Kumaya and just went through the village. While there are wonderful beaches on the island, during the 3-hour stay, we wasted 30 minutes on the water buffalo cart tour and spent unnecessary time on taking commemorative photos and buying pictures. It would have been enough just to take the round trip boat to Taketomi.オプションで水牛車観光付きを選びました。
この水牛車のルートが今一つでした。
安里屋クマヤの生家を通らず、集落の中を進むだけでした。
島内には素晴らしいビーチがあるものの、滞在時間3時間のうち水牛車観光に30分、記念撮影やら写真を買えやらで無駄な時間を過ごしてしまいました。
竹富に渡る往復の船だけで良かった。
Machine translated from Japanese
There was more talk about urination than sightseeing information.
Posted Date: 2020/01/11
沖縄大好き夫婦
The plan included a bus tour and a water buffalo cart. I used this service five years ago, and at that time, the tour explanations were thorough and good, so I decided to use it again this time. However, the water buffalo this time was an old one that would stop to urinate and defecate after walking a short distance. During a time-limited tour, we stopped more than ten times, which significantly reduced our free time. Because it was urinating so often, there was little sightseeing commentary, an… The plan included a bus tour and a water buffalo cart. I used this service five years ago, and at that time, the tour explanations were thorough and good, so I decided to use it again this time. However, the water buffalo this time was an old one that would stop to urinate and defecate after walking a short distance. During a time-limited tour, we stopped more than ten times, which significantly reduced our free time. Because it was urinating so often, there was little sightseeing commentary, and on top of that, we were subjected to a tone-deaf song that made it hard to tell whose song it was (it should have been a song by Rimi Natsukawa...). I hope they can improve this with a sense of professionalism, as they are providing a service for which they receive payment from customers.  バス観光と水牛車のプランであった。5年前にも利用し,そのときは観光の説明もしっかりしてくれていてよかったので今回も利用した。しかし,今回の水牛は老牛で少し歩くと立ち止まりおしっこ,うんこをする。時間に制限ある観光をしているところで,一周する途中十回以上立ち止まり自由時間がかなり削られた。おしっこばかりしているため,観光案内は少なく,さらに,誰の歌であったか分からなくなるような調子の外れた歌を聞かせられるというおまけも付いていた。(夏川りみさんの歌であったはずだが・・・)。お客さんからお金をいた…  バス観光と水牛車のプランであった。5年前にも利用し,そのときは観光の説明もしっかりしてくれていてよかったので今回も利用した。しかし,今回の水牛は老牛で少し歩くと立ち止まりおしっこ,うんこをする。時間に制限ある観光をしているところで,一周する途中十回以上立ち止まり自由時間がかなり削られた。おしっこばかりしているため,観光案内は少なく,さらに,誰の歌であったか分からなくなるような調子の外れた歌を聞かせられるというおまけも付いていた。(夏川りみさんの歌であったはずだが・・・)。お客さんからお金をいただいて行っている仕事であるというプロ意識をもって改善してほしい。
Machine translated from Japanese
It's a bit disappointing that it rained.
Posted Date: 2020/03/03
のりさん
I rode a water buffalo cart. I think it would have been even better if it had been sunny. Along the way, I got to listen to songs played on the Ryukyu shamisen, but I thought it would have been nicer if the performer had been a bit more skilled.水牛車に乗りました。晴れてたらもっと良かったと思います。途中、琉球三味線で唄を聴かせてもらうのですが、もう少し上手い方が良かったかと思いました。
Machine translated from Japanese
It was different from what I expected.
Posted Date: 2020/08/01
ニンニン
Perhaps it became too formulaic. I think it would have been more enjoyable to explore at my own pace.あまりにパターン化されてしまったからでしょうか。これなら自分のペースでゆったり回る方が、魅力を味わえたと思います。
Machine translated from Japanese
The wind was strong.
Posted Date: 2021/12/04
いわまる
The weather was cloudy, then sunny.
I knew that the winter in the Yaeyama Islands had strong winds, but it was really strong.
The staff informed us that it was strong today, so it seemed to be a particularly windy day.

The boat from Ishigaki Island to Taketomi was quite small, so it rocked a lot.

As soon as we arrived, we were guided to a glass-bottom boat, but since it was an even smaller vessel, the rocking was terrifying.

When the winds are strong, I think it would be helpful to announce…
The weather was cloudy, then sunny.
I knew that the winter in the Yaeyama Islands had strong winds, but it was really strong.
The staff informed us that it was strong today, so it seemed to be a particularly windy day.

The boat from Ishigaki Island to Taketomi was quite small, so it rocked a lot.

As soon as we arrived, we were guided to a glass-bottom boat, but since it was an even smaller vessel, the rocking was terrifying.

When the winds are strong, I think it would be helpful to announce the level of rocking on the boat, as it would allow more people to switch to different options. Especially when the waves are high, the journey on the glass-bottom boat right after disembarking becomes more challenging.

I enjoyed the city tour on the water buffalo cart, but the memory of the rough boat ride overshadowed it a bit, which was a little disappointing.
天気は曇りのち晴れ
八重山諸島の冬は風が強いとは知っていたが、
本当に強かった。
スタッフの方より
今日は強いですと案内あったため
普段より強い日だったと思われる。

石垣島から竹富までの船も
小型だったためかなり揺れた。

着いてすぐ
グラスボートに案内されたが
さらに小型船のため
揺れが恐怖で仕方なかった。

風が強いときは
船の揺れ具合もアナウンスしていただき
別のオプションに変えられると助かる人が増えると思う。特に波が高いときの、下船からすぐのグラスボードの行程はキツさが増す。

水牛車での街中散策は楽しめたが、
荒波の船の思…
天気は曇りのち晴れ
八重山諸島の冬は風が強いとは知っていたが、
本当に強かった。
スタッフの方より
今日は強いですと案内あったため
普段より強い日だったと思われる。

石垣島から竹富までの船も
小型だったためかなり揺れた。

着いてすぐ
グラスボートに案内されたが
さらに小型船のため
揺れが恐怖で仕方なかった。

風が強いときは
船の揺れ具合もアナウンスしていただき
別のオプションに変えられると助かる人が増えると思う。特に波が高いときの、下船からすぐのグラスボードの行程はキツさが増す。

水牛車での街中散策は楽しめたが、
荒波の船の思い出の方が勝ってしまって
少し残念。となった。
Machine translated from Japanese
The weather is...
Posted Date: 2022/01/22
ままー
If the weather is good, I think it would look just like the pictures. Unfortunately, there was a heavy rain like a downpour... It was disappointing that there were few places to take shelter from the rain.お天気が良ければ、写真通りだと思うのですが。
あいにくスコールのような大雨…
雨宿りするお店も少なく残念でした。
Machine translated from Japanese
Taketomi Island and the water buffalo cart
Posted Date: 2025/04/16
沖縄好き
I have fond memories of experiencing the water buffalo cart when I was a child, so this time I participated with my family. The tour itself was satisfactory with polite service from the ferry terminal, but the water buffalo cart, which I was looking forward to, was disappointing. Perhaps because our group was the largest (7 people), we were assigned to go last, even though we weren't the last to arrive. Additionally, since half of us, including my husband, were British, the guide hardly paid us … I have fond memories of experiencing the water buffalo cart when I was a child, so this time I participated with my family. The tour itself was satisfactory with polite service from the ferry terminal, but the water buffalo cart, which I was looking forward to, was disappointing. Perhaps because our group was the largest (7 people), we were assigned to go last, even though we weren't the last to arrive. Additionally, since half of us, including my husband, were British, the guide hardly paid us any attention, and being at the back meant we could barely hear anything, which was quite disappointing. 水牛車は私が子どもの頃に体験して良い想い出に残っていたので、今回自分の家族と参加しました。ツアー自体はフェリー乗り場からご丁寧な対応で満足でしたが、楽しみにしていた水牛車は、私たちのグループが1番大人数(7人)だったせいか、最後に着いた訳では無いのに1番最後に回され、主人も含め半分イギリス人だったせいか、ガイドにも全く相手にされず、1番後ろだったのでほとんど雑音にしか聞こえずがっかりでした。
Machine translated from Japanese
Let me participate equally!
Posted Date: 2025/10/20
ミヤケ
I was able to enjoy the atmosphere of Taketomi Island. I think the lack of time was my own mistake.

However, I was really frustrated that I couldn't hear the voice of the water buffalo cart guide. I was at the back of a group of about eight people. The manners of the elderly participants in the group were the worst. They were talking on their cell phones and starting casual conversations. I wanted to enjoy a relaxing time, but they kept interrupting the beautiful folk songs...

If the service is so…
I was able to enjoy the atmosphere of Taketomi Island. I think the lack of time was my own mistake.

However, I was really frustrated that I couldn't hear the voice of the water buffalo cart guide. I was at the back of a group of about eight people. The manners of the elderly participants in the group were the worst. They were talking on their cell phones and starting casual conversations. I wanted to enjoy a relaxing time, but they kept interrupting the beautiful folk songs...

If the service is so different between the front and back, I wish the price would reflect that. It was frustrating not to hear the guide's voice, and it ruined the experience.
竹富島の雰囲気は味わえました。
時間にゆとりがなかったのは自分のミスだと思います。

ただ、水牛車のガイドさんの声が聞こえないのには参りました。
片側8人程度乗車の最後尾。
グループで参加していた高齢者のマナーが最悪。途中携帯電話で通話はするし、世間話は始めるし。ゆったりした時間を楽しみたいのにせっかくの民謡に合いの手入れるし…

前方と後方でこんなにサービスが違うなら金額も変えて欲しい。
ガイドの声が聞こえなくてイライラ
せっかくの体験が台無しでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Miyake,

Thank you very much for participating in our company-sponsored tour.

We sincerely apologize for any discomfort you experienced during the water buffalo cart tour. We will share your feedback regarding the difficulty in hearing the guide and the manners of other guests with the relevant facilities, and we will strive to make improvements so that you can enjoy a more comfortable experience in the future.

Thank you for your valuable feedback.

Sincerely,
Ishigaki Island Dream Tourism Staff
ミヤケ 様

このたびは弊社主催ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。

水牛車観光の際には、ご不快な思いをおかけし、誠に申し訳ございませんでした。
ガイドの声が聞こえにくかった点や、同乗されたお客様のマナーにつきましては、関係施設へ共有のうえ、今後はより快適にご参加いただけるよう改善に努めてまいります。

貴重なご意見をお寄せいただき、誠にありがとうございました。

石垣島ドリーム観光 スタッフ一同
Machine translated from Japanese
The waves are rough in winter.
Posted Date: 2026/01/03
まめこ
On January 2nd, when we went to Taketomi Island, it was very cold, and there were people wearing down jackets. The wind was strong, and there was light rain, so the waves were high. On the ferry, there was an area for people who are prone to seasickness, and the three of us took our seats there after taking motion sickness medication. Even so, the vertical swaying was quite intense and scary. After about 15 minutes, we safely arrived at Taketomi Island, and I was surprised to see how efficiently… On January 2nd, when we went to Taketomi Island, it was very cold, and there were people wearing down jackets. The wind was strong, and there was light rain, so the waves were high. On the ferry, there was an area for people who are prone to seasickness, and the three of us took our seats there after taking motion sickness medication. Even so, the vertical swaying was quite intense and scary. After about 15 minutes, we safely arrived at Taketomi Island, and I was surprised to see how efficiently everyone moved, transporting tourists by bus to the water buffalo cart boarding area, which was different from the island's image. The water buffalo cart ride was enjoyable, just as I had expected. We strolled around a bit, but it was cold, so we headed back to the port quickly. There was a family with a member who had difficulty walking, but they didn't seem to have any major issues. 私たちが竹富島に行った1月2日はとても寒くてダウンを着ている人もいました。風が強く小雨も降っていたので、波は高かったです。フェリーの座席には、船に弱い人が座るエリアがあり、酔い止め薬も飲んで3人で陣取って座りました。それでも結構な縦揺れで怖かったです。約15分で無事に竹富島に着くと、流れ作業で観光客をバスで水牛車乗り場に運び、島のイメージとは違いテキパキと皆さん動いていたのには驚きました。水牛車は予想通り楽しめました。周辺を少し散策しましたが、寒かったのですぐに港に向かいました。足の不自由な家族… 私たちが竹富島に行った1月2日はとても寒くてダウンを着ている人もいました。風が強く小雨も降っていたので、波は高かったです。フェリーの座席には、船に弱い人が座るエリアがあり、酔い止め薬も飲んで3人で陣取って座りました。それでも結構な縦揺れで怖かったです。約15分で無事に竹富島に着くと、流れ作業で観光客をバスで水牛車乗り場に運び、島のイメージとは違いテキパキと皆さん動いていたのには驚きました。水牛車は予想通り楽しめました。周辺を少し散策しましたが、寒かったのですぐに港に向かいました。足の不自由な家族がいましたが、とても困るようなことはありませんでした。
Machine translated from Japanese

Explore more