Too much packed into one.
Posted Date: 2024/07/07
They may be adhering to the passenger limit, but with about 50 people on board, it feels like a Tokyo morning commuter train where your shoulders touch the person next to you. It can be uncomfortable and makes it hard to focus on the glass boat experience.
To provide a good experience, I believe it's more important to consider how many people can enjoy the glass boat experience rather than just sticking to the passenger limit.乗船できる人数は守っているのかもしれないが、一隻に50人程乗っており、隣の人と肩が触れ合う東京の朝の通勤列車のよう。不快な気分にもなるし、グラスボートに集中できる状態にならない。
良い体験を与えるためは乗船人数制限を守ることよりも、どの程度であればグラスボートを堪能できる体験を提供できるかというお客様目線が必要だと思う。
To provide a good experience, I believe it's more important to consider how many people can enjoy the glass boat experience rather than just sticking to the passenger limit.乗船できる人数は守っているのかもしれないが、一隻に50人程乗っており、隣の人と肩が触れ合う東京の朝の通勤列車のよう。不快な気分にもなるし、グラスボートに集中できる状態にならない。
良い体験を与えるためは乗船人数制限を守ることよりも、どの程度であればグラスボートを堪能できる体験を提供できるかというお客様目線が必要だと思う。
Machine translated from Japanese






































