The guide was silent the whole time. Just walking.
Posted Date: 2026/05/27
I was able to see the coconut crab, but I felt that it wasn't worth the price, and overall, I was dissatisfied.
I expected that a typical guide would have a lot of knowledge and would explain various things like what kind of insect this is and its characteristics as we walked along.
However, during the walk, the main guide was mostly silent and just kept walking. The other guide (there were two guides that day) only asked simple questions like, "Is this your first time in Miyako?" "How long are yo… I was able to see the coconut crab, but I felt that it wasn't worth the price, and overall, I was dissatisfied.
I expected that a typical guide would have a lot of knowledge and would explain various things like what kind of insect this is and its characteristics as we walked along.
However, during the walk, the main guide was mostly silent and just kept walking. The other guide (there were two guides that day) only asked simple questions like, "Is this your first time in Miyako?" "How long are you staying?" "I've only been in Miyako for a week from outside the prefecture," which anyone could say.
I think it's normal to expect a detailed explanation of the area from a guide. With just a flashlight, anyone can walk around and find coconut crabs by looking up their appearance online.
There was a snake along the way, and when I asked what kind of snake it was, the guide said, "I wonder what it is." It seems that the person is still in training.
Without exaggeration, if the guide is just someone who walks around with a flashlight looking for coconut crabs and gazing at the night sky, I personally feel that a maximum price of 1,500 yen would be reasonable, even if it's high.
This isn't limited to this tour, but in Miyako Island, there are people who come for resort jobs and act as guides for exploration and snorkeling. Therefore, there were no guides who had been doing this for years and were well-versed in the area's characteristics and history.
The activity itself was very enjoyable, but personally, I was hoping for an experience that would stimulate my intellectual curiosity, so from that perspective, it was very disappointing. ヤシガニは見れましたが、お値段相応ではないと感じ全体的に不満でした。
普通ガイドさんというのはたくさん知識がおありで、色々とこれは何という虫でこういう特徴があって、など説明されながら歩くものかと思っていました。
しかし歩いている間、メインのガイドさんはほとんど終始無言でひたすら歩き続けるだけ。そしてもう一人のガイドさん(この日は2人のガイドさんがいらっしゃった)は「宮古初めてですかー?」「どのくらいいるんですかー?」「私まだ県外から宮古に来て一週間なんですー」などという、誰でもできる良い話ばかり。
普… ヤシガニは見れましたが、お値段相応ではないと感じ全体的に不満でした。
普通ガイドさんというのはたくさん知識がおありで、色々とこれは何という虫でこういう特徴があって、など説明されながら歩くものかと思っていました。
しかし歩いている間、メインのガイドさんはほとんど終始無言でひたすら歩き続けるだけ。そしてもう一人のガイドさん(この日は2人のガイドさんがいらっしゃった)は「宮古初めてですかー?」「どのくらいいるんですかー?」「私まだ県外から宮古に来て一週間なんですー」などという、誰でもできる良い話ばかり。
普通ガイドさんにはその土地の詳しい解説を期待するのが普通かと思います。
お言葉ですが、懐中電灯を持って歩き続けてヤシガニを見つけることくらい、ヤシガニがどういう見た目かネットで調べれば誰でも出来ます。
途中ヘビがいましたが、何という名前のヘビですか、と聞いても、「なんですかねー」とおっしゃっていました。まだその方は研修中らしいですが。
誇張でもなく、ただ懐中電灯を持って歩きながらヤシガニを探して、夜空を見上げるだけの「ガイド」であれば、高くても1,500円がマックスで妥当かと個人的には感じました。
こちらのツアーに限ったことではないですが、宮古島ではリゾートバイトでフラっと来られた方が探索やシュノーケルのガイドをされていらっしゃいます。なので何年もガイドをやっていて、その土地の特徴や歴史も熟知している、という方は皆無でした。
アクティビティ自体はとても楽しいのですが、私は個人的には知的好奇心を刺激するような体験を期待するので、その観点からすると非常に残念でした。
I expected that a typical guide would have a lot of knowledge and would explain various things like what kind of insect this is and its characteristics as we walked along.
However, during the walk, the main guide was mostly silent and just kept walking. The other guide (there were two guides that day) only asked simple questions like, "Is this your first time in Miyako?" "How long are yo… I was able to see the coconut crab, but I felt that it wasn't worth the price, and overall, I was dissatisfied.
I expected that a typical guide would have a lot of knowledge and would explain various things like what kind of insect this is and its characteristics as we walked along.
However, during the walk, the main guide was mostly silent and just kept walking. The other guide (there were two guides that day) only asked simple questions like, "Is this your first time in Miyako?" "How long are you staying?" "I've only been in Miyako for a week from outside the prefecture," which anyone could say.
I think it's normal to expect a detailed explanation of the area from a guide. With just a flashlight, anyone can walk around and find coconut crabs by looking up their appearance online.
There was a snake along the way, and when I asked what kind of snake it was, the guide said, "I wonder what it is." It seems that the person is still in training.
Without exaggeration, if the guide is just someone who walks around with a flashlight looking for coconut crabs and gazing at the night sky, I personally feel that a maximum price of 1,500 yen would be reasonable, even if it's high.
This isn't limited to this tour, but in Miyako Island, there are people who come for resort jobs and act as guides for exploration and snorkeling. Therefore, there were no guides who had been doing this for years and were well-versed in the area's characteristics and history.
The activity itself was very enjoyable, but personally, I was hoping for an experience that would stimulate my intellectual curiosity, so from that perspective, it was very disappointing. ヤシガニは見れましたが、お値段相応ではないと感じ全体的に不満でした。
普通ガイドさんというのはたくさん知識がおありで、色々とこれは何という虫でこういう特徴があって、など説明されながら歩くものかと思っていました。
しかし歩いている間、メインのガイドさんはほとんど終始無言でひたすら歩き続けるだけ。そしてもう一人のガイドさん(この日は2人のガイドさんがいらっしゃった)は「宮古初めてですかー?」「どのくらいいるんですかー?」「私まだ県外から宮古に来て一週間なんですー」などという、誰でもできる良い話ばかり。
普… ヤシガニは見れましたが、お値段相応ではないと感じ全体的に不満でした。
普通ガイドさんというのはたくさん知識がおありで、色々とこれは何という虫でこういう特徴があって、など説明されながら歩くものかと思っていました。
しかし歩いている間、メインのガイドさんはほとんど終始無言でひたすら歩き続けるだけ。そしてもう一人のガイドさん(この日は2人のガイドさんがいらっしゃった)は「宮古初めてですかー?」「どのくらいいるんですかー?」「私まだ県外から宮古に来て一週間なんですー」などという、誰でもできる良い話ばかり。
普通ガイドさんにはその土地の詳しい解説を期待するのが普通かと思います。
お言葉ですが、懐中電灯を持って歩き続けてヤシガニを見つけることくらい、ヤシガニがどういう見た目かネットで調べれば誰でも出来ます。
途中ヘビがいましたが、何という名前のヘビですか、と聞いても、「なんですかねー」とおっしゃっていました。まだその方は研修中らしいですが。
誇張でもなく、ただ懐中電灯を持って歩きながらヤシガニを探して、夜空を見上げるだけの「ガイド」であれば、高くても1,500円がマックスで妥当かと個人的には感じました。
こちらのツアーに限ったことではないですが、宮古島ではリゾートバイトでフラっと来られた方が探索やシュノーケルのガイドをされていらっしゃいます。なので何年もガイドをやっていて、その土地の特徴や歴史も熟知している、という方は皆無でした。
アクティビティ自体はとても楽しいのですが、私は個人的には知的好奇心を刺激するような体験を期待するので、その観点からすると非常に残念でした。
Machine translated from Japanese























