별빛 감상 & 나이트 투어 야자게 등 아열대 특유의 동식물 탐방 <미야코지마>

Highlights

  • 낮과는 또 다른 매력이 가득! 야자게 등 아열대 특유의 동식물을 찾아 떠나보세요! 날씨가 좋다면 쏟아지는 별빛의 밤하늘과 함께 별 관측도 즐길 수 있습니다!
  • 오키나와현 공안위원회 지정 ‘안전 대책 우수 해양 레저 업체(마루유)’ 인증 획득! 안전을 최우선으로 투어를 운영합니다
  • 누적 참가자 수 30만 명 돌파! 고객의 의견을 반영해 서비스 향상을 지속적으로 추구
  • 투어 수익의 일부는 어린이 식당 운영에 사용됩니다
  • 또한 이동 시 발생하는 CO₂를 상쇄하는 카본 뉴트럴 활동을 실천하고 있습니다

What to expect

가로등이 적은 밤의 미야코지마에서 생물과 식물을 찾아 떠나는 나이트 투어! 대표적인 야자게를 비롯해 아열대 특유의, 혼슈에서는 볼 수 없는 생물들을 찾아 나섭니다. 날씨가 좋다면 별빛 가득한 밤하늘에서 별 관측도 함께 즐길 수 있습니다. 지금 바로 예약하세요.

About this experience

Starting at
20:00

Schedule

  1. 잉갸 제2 주차장에 집합
  2. ※ 드물게 변경될 수 있습니다. 변경 시에는 매장에서 별도로 연락드립니다.
  3. 현지 필드에서 가이드와 합류
  4. 나이트 투어 시작!
    아열대 기후에 속한 미야코지마에는 독특한 생태계가 펼쳐져 있습니다. 아열대 특유의 동식물을 찾아 떠나보세요! 또한 야행성 생물에도 주목해 보세요.
  5. 정글 탐험 & 별 관찰!
    혼슈에 비해 인공적인 빛이 적어, 조건만 좋다면 별빛 가득한 밤하늘을 감상할 수 있습니다!
  6. 투어 종료. 현지 필드에서 해산.

Location and Directions

  • Check-in / Check-out

    잉갸 제2 주차장

    일본, 〒906-0107 오키나와현 미야코지마시 구스쿠베 토모리

    잉갸 제2 주차장 — 일본, 〒906-0107 오키나와현 미야코지마시 구스쿠베 토모리

Reviews

4.70
114 reviews
579
432
31
22
10
I was able to see the coconut crab, but the management was disappointing.
Posted Date: 2023/05/07
かに吉
First of all, I was satisfied that I could see a giant coconut crab and several other species. Although I couldn't see the starry sky, I understand that the weather is beyond our control.

There were a few disappointing points regarding the operation, so I’ll mention them for reference. There are two main points.

The first point is that it seemed like there were about three tours overlapping at almost the same time, and among them, the handling, communication, and explanations felt lacking. I wan…
First of all, I was satisfied that I could see a giant coconut crab and several other species. Although I couldn't see the starry sky, I understand that the weather is beyond our control.

There were a few disappointing points regarding the operation, so I’ll mention them for reference. There are two main points.

The first point is that it seemed like there were about three tours overlapping at almost the same time, and among them, the handling, communication, and explanations felt lacking. I wanted to learn about the island, the creatures, and nature, but there was a lot of small talk about where we came from and similar topics.

The second point is that the photos that were supposed to be sent within three days did not arrive. This is a significant reason for my low rating. Well, we took our own photos, so it wasn't entirely necessary, but I thought it was quite odd to exchange LINE contacts and then not receive anything. I thought it was already late when they said within three days, but I never expected them not to be sent at all. If that’s the case, it would have been better if they had just taken commemorative photos with our smartphones.

By the way, on other tours with the same company, the quality of the guides felt very professional, and the photos arrived on the same day. So, I wonder if this was just an individual issue.
まず、特大のヤシガニほか数種類の生物を観ることができたのでその点では満足しています。星空は見れませんでしたが、天気は仕方ないので。
運営が残念点が何点かありましたので参考までに記載します。大きく2点です。
まず1点目、当日ほぼ同時刻に3者程度のツアーが重なっていたようですが、その中で一番捌きや声かけ、説明がイマイチに感じました。島や生物、自然について知りたいのに、どこから来たかとかそういう雑談的な話が多かったです。
2点目は、3日以内に送ると言っていた写真が送られて来なかったことです。低評価にしたのはこち…
まず、特大のヤシガニほか数種類の生物を観ることができたのでその点では満足しています。星空は見れませんでしたが、天気は仕方ないので。
運営が残念点が何点かありましたので参考までに記載します。大きく2点です。
まず1点目、当日ほぼ同時刻に3者程度のツアーが重なっていたようですが、その中で一番捌きや声かけ、説明がイマイチに感じました。島や生物、自然について知りたいのに、どこから来たかとかそういう雑談的な話が多かったです。
2点目は、3日以内に送ると言っていた写真が送られて来なかったことです。低評価にしたのはこちらの理由が大きいです。まあ自分たちでも写真を撮っていたので不要と言えば不要なのですが、わざわざLINEまで交換させておいて流石にどうなのかと思いました。3日以内という時点で遅っ!とは思いましたが、まさか送られてこないとは。それであれば、記念写真的なものはこちらのスマホで撮ってくれればいいのに。
ちなみに、同じ会社の他のツアーでは、ガイドの質もとてもプロ意識が感じらましたし、写真も当日来ました。なので個人の問題なのかなとは思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for using Miyako Island ADVENTURE PiPi.

We are very pleased to hear that you enjoyed observing the unique wildlife of Miyako Island, including the coconut crab. However, we sincerely apologize for any discomfort caused by the shortcomings in our staff's response.

Our company regularly conducts training sessions to enhance our guides' knowledge about the island, its wildlife, and nature, as well as safety training. Based on your feedback, we will improve our training content to …
Thank you very much for using Miyako Island ADVENTURE PiPi.

We are very pleased to hear that you enjoyed observing the unique wildlife of Miyako Island, including the coconut crab. However, we sincerely apologize for any discomfort caused by the shortcomings in our staff's response.

Our company regularly conducts training sessions to enhance our guides' knowledge about the island, its wildlife, and nature, as well as safety training. Based on your feedback, we will improve our training content to ensure that we can meet the needs of all our customers with our guiding services.

We also apologize for the inconvenience regarding the photos taken during the tour not reaching you. We typically ensure that photos are sent within three business days, but there may have been a sending error due to system issues or oversight by the guide. We will promptly check and send the photos to you. This issue is due to our management shortcomings, and all involved are deeply reflecting on this matter. We will reinforce our training on photo management to prevent such troubles from occurring again. Once again, we sincerely apologize for this situation.

We truly appreciate your valuable feedback. Miyako Island ADVENTURE PiPi is committed to providing better services to our customers.

Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiをご利用いただき誠にありがとうございました。

ヤシガニをはじめ、宮古島特有の生物の観察をお楽しみいただけたとのこと、大変嬉しく存じます。しかしながら、担当スタッフの対応に行き届かなかった点があったとのことで、かに吉様にご不快な思いをさせてしまいましたこと、深くお詫び申し上げます。

弊社ではガイド教育として島や生物、自然に関するご説明をはじめ、ツアー内容について定期的に知識補充の研修や安全講習を行っております。お客様のご意見をもとに研修内容を改善し、あらゆるお客様のニーズ…
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiをご利用いただき誠にありがとうございました。

ヤシガニをはじめ、宮古島特有の生物の観察をお楽しみいただけたとのこと、大変嬉しく存じます。しかしながら、担当スタッフの対応に行き届かなかった点があったとのことで、かに吉様にご不快な思いをさせてしまいましたこと、深くお詫び申し上げます。

弊社ではガイド教育として島や生物、自然に関するご説明をはじめ、ツアー内容について定期的に知識補充の研修や安全講習を行っております。お客様のご意見をもとに研修内容を改善し、あらゆるお客様のニーズに応えられるガイドサービスの提供に努めてまいります。

また、ツアー中に撮影した写真がお手元に届いていないとのことでご迷惑をおかけしており、大変申し訳ございません。当店では通常3営業日以内に必ず写真を送付するよう徹底しておりますが、システム起因の送信のエラーや担当ガイドの不手際で送られていない可能性がございます。早急に確認し、お写真を送付いたします。このような問題は弊社の管理不足によるものであり、関係者一同、深く反省しております。再度、写真の送付管理教育を周知徹底し、このようなトラブルが再発しないよう努めてまいります。改めて、この度は誠に申し訳ございませんでした。

お客様からいただいた貴重なご意見に心より感謝いたします。
宮古島 ADVENTURE PiPiはお客様により良いサービスを提供できるよう邁進いたします。

宮古島 ADVENTURE PiPi
Machine translated from Japanese
Even though it's nature we're dealing with, I wish there had been a bit more creativity.
Posted Date: 2025/10/20
クライブ
Honestly, it was quite disappointing.

At the beginning of the explanation, it was emphasized that "coconut crabs can often be seen," but in the end, we only found a small hermit crab. The latter part was mostly excuses saying "they are mostly not around this season," which contradicted the initial explanation and was a bit disappointing.

I also had a photo of the starry sky taken, but it was blurry and there was no retake. I understand that there are parts that are beyond control since it's nature…
Honestly, it was quite disappointing.

At the beginning of the explanation, it was emphasized that "coconut crabs can often be seen," but in the end, we only found a small hermit crab. The latter part was mostly excuses saying "they are mostly not around this season," which contradicted the initial explanation and was a bit disappointing.

I also had a photo of the starry sky taken, but it was blurry and there was no retake. I understand that there are parts that are beyond control since it's nature, but there was hardly any explanation or creativity from the guide regarding the wildlife, stars, or plants, giving the impression of just a "night walk" rather than a tour.

Looking around, all the participants also had expressions of dissatisfaction at the end. Honestly, 5,000 yen per person feels expensive for this. It would have been better if there had been more content and a sense of professionalism from the guide.
正直、かなり残念な内容でした。

説明の冒頭では「ヤシガニがよく見られる」と強調されていましたが、結果的に見つかったのは小さなヤドカリ一匹だけ。後半は「今の季節はほとんどいない」との言い訳が中心で、最初の説明と矛盾している点も少し残念でした。

星空の写真も撮っていただきましたが、ブレていて撮り直しもなし。自然が相手なので仕方ない部分もあるとは思いますが、生物・星空・植物などガイドの説明や工夫がほとんどなく、ツアーというよりただの「夜の散歩」という印象でした。

周りを見渡すと、参加者も皆、消化不良の表情で…
正直、かなり残念な内容でした。

説明の冒頭では「ヤシガニがよく見られる」と強調されていましたが、結果的に見つかったのは小さなヤドカリ一匹だけ。後半は「今の季節はほとんどいない」との言い訳が中心で、最初の説明と矛盾している点も少し残念でした。

星空の写真も撮っていただきましたが、ブレていて撮り直しもなし。自然が相手なので仕方ない部分もあるとは思いますが、生物・星空・植物などガイドの説明や工夫がほとんどなく、ツアーというよりただの「夜の散歩」という印象でした。

周りを見渡すと、参加者も皆、消化不良の表情で終了。これで一人5,000円は正直高いと感じます。もう少し内容の補完やガイドさんのプロ意識を感じられたら良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
We sincerely apologize for not being able to meet your expectations despite your participation. We deeply regret that the explanations and content were insufficient, especially as you came to enjoy the coconut crab and the starry sky.

While we acknowledge that natural environmental factors may have played a role, our lack of consideration in pre-event explanations and on-site responses, which made you feel it was "like a night walk," is entirely our shortcoming. We also take your feedback regardi…
We sincerely apologize for not being able to meet your expectations despite your participation. We deeply regret that the explanations and content were insufficient, especially as you came to enjoy the coconut crab and the starry sky.

While we acknowledge that natural environmental factors may have played a role, our lack of consideration in pre-event explanations and on-site responses, which made you feel it was "like a night walk," is entirely our shortcoming. We also take your feedback regarding the photo opportunities and the guide's insufficient explanations seriously, and we will work on improvements with all our staff.

We truly appreciate your valuable feedback. We will do our utmost to ensure that your next experience is one where you feel it was worth coming, rather than feeling disappointed.

Miyako Island ADVENTURE PiPi
このたびはせっかくご参加いただいたにもかかわらず、ご期待に沿うご案内ができず誠に申し訳ございませんでした。
ヤシガニや星空などを楽しみにお越しいただいた中で、説明や内容が不十分でご満足いただけなかったこと、深くお詫び申し上げます。

自然環境の影響もあるとはいえ、事前説明や現場での対応に配慮が足りず、「夜の散歩のようだった」と感じさせてしまったことは、完全に私たちの至らなさです。
また、写真の撮影対応やガイドの説明不足についても真摯に受け止め、全スタッフで改善を進めてまいります。

貴重なご意見をお寄せいた…
このたびはせっかくご参加いただいたにもかかわらず、ご期待に沿うご案内ができず誠に申し訳ございませんでした。
ヤシガニや星空などを楽しみにお越しいただいた中で、説明や内容が不十分でご満足いただけなかったこと、深くお詫び申し上げます。

自然環境の影響もあるとはいえ、事前説明や現場での対応に配慮が足りず、「夜の散歩のようだった」と感じさせてしまったことは、完全に私たちの至らなさです。
また、写真の撮影対応やガイドの説明不足についても真摯に受け止め、全スタッフで改善を進めてまいります。

貴重なご意見をお寄せいただき、心より感謝申し上げます。
次回は「残念」ではなく「来てよかった」と思っていただける体験をご提供できるよう、全力で取り組んでまいります。

宮古島 ADVENTURE PiPi
Machine translated from Japanese
Found a coconut crab.
Posted Date: 2023/09/26
たろりく
Although small, I was able to discover a coconut crab that is said to have become rare recently. It was the end of September, but it was still quite hot, so wearing light clothing after applying insect repellent might have been better. It is necessary to be careful of the vegetation. I didn't have much of an image of such things, but it was nice to hear various stories. Since I didn't see coconut crabs very often, I felt a bit unsatisfied, but the staff's response was wonderful, and I felt that … Although small, I was able to discover a coconut crab that is said to have become rare recently. It was the end of September, but it was still quite hot, so wearing light clothing after applying insect repellent might have been better. It is necessary to be careful of the vegetation. I didn't have much of an image of such things, but it was nice to hear various stories. Since I didn't see coconut crabs very often, I felt a bit unsatisfied, but the staff's response was wonderful, and I felt that just being able to hear local stories was valuable. 小さいですが、最近見なくなったとされるヤシガニを発見することができました。
9月末でしたがまだまだ暑く、虫除けスプレーをした上で薄着の方がよかったかもしれません。草木に気をつける必要はありますが。
こういったものにイメージが湧きませんでしたが、色々なお話が聞けるのはよかったです。
見かけるヤシガニなどを見かける頻度が高くはなかった為か、少しばかり物足りなさは感じましたが、スタッフの方のご対応は素晴らしく、現地のお話ができるだけでも価値はあると感じました。
Machine translated from Japanese
I saw a coconut crab.
Posted Date: 2021/04/13
ヒロミータ
Since there is no shuttle service included, adding it will cost an additional 2,000 yen. It's cheaper than taking a taxi. I participated because I wanted to see the coconut crabs, and I was able to see many of them. Additionally, I observed various other rare plants and animals, which was very interesting. I also saw the endangered climbing lizard. The guide, Takagi, is a young man from the mainland, and he studied well, diligently searching for creatures and providing various explanations. Alth… Since there is no shuttle service included, adding it will cost an additional 2,000 yen. It's cheaper than taking a taxi. I participated because I wanted to see the coconut crabs, and I was able to see many of them. Additionally, I observed various other rare plants and animals, which was very interesting. I also saw the endangered climbing lizard. The guide, Takagi, is a young man from the mainland, and he studied well, diligently searching for creatures and providing various explanations. Although the stars were not very visible due to the moonlight, I was satisfied as I enjoyed the natural beauty of Miyako, starting with the coconut crabs. 送迎がついていないので、送迎をつけるとプラス2000円です。タクシーよりは安いです。ヤシガニが見たくて参加しました。ヤシガニがたくさん見れました。そのほかにもいろいろ珍しい動植物が観察できて、とても面白かったです。絶滅危惧種の木のぼりトカゲも見れました。ガイドのたかぎさんは本土出身のお兄さんですが、よく勉強していて、一生懸命生き物を探して、いろいろ説明してくれました。星は月明かりでよく見えませんでしたが、ヤシガニはじめ、たくさん宮古の自然を楽しむことができて、満足でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the night tour the other day. It was a very lucky day, as we got to see five coconut crabs and many other creatures. If there’s another opportunity, I look forward to it! I hope we can see a sky full of stars together next time.先日はナイトツアーにご参加頂きありがとうございました。
5匹のヤシガニや、たくさんの生物が見れて、とてもラッキーな日でしたね。
また機会がございましたらよろしくお願い致します!!
今度は満点の星空を一緒に見れますよーに
Machine translated from Japanese
The stars were beautifully visible!
Posted Date: 2021/05/19
愛ちゃ
I had a great time seeing many types of creatures that I can't find here, such as coconut crabs, land hermit crabs, cicadas, spiders, and lizards!

Although the rainy season started a week early, the weather held up, and just as we were about to stargaze, the clouds cleared, revealing a beautiful sky full of stars!

It felt like a planetarium☆

It was fun to explore in the dark with a flashlight, making it feel like an adventure☆

I want to visit during the day to experience a different atmosphere from …
I had a great time seeing many types of creatures that I can't find here, such as coconut crabs, land hermit crabs, cicadas, spiders, and lizards!

Although the rainy season started a week early, the weather held up, and just as we were about to stargaze, the clouds cleared, revealing a beautiful sky full of stars!

It felt like a planetarium☆

It was fun to explore in the dark with a flashlight, making it feel like an adventure☆

I want to visit during the day to experience a different atmosphere from the night!
ヤシガニ、丘ヤドカリ、セミ、クモ、トカゲ、などなどこちらでは見られない種類のものがたくさん見られ楽しかったです!

1週間早くの梅雨入りでしたが、お天気も持ち、星を見るタイミングでちょうど雲が流れていき、一面きれいな星が見られました!

プラネタリウムのようでした☆


真っ暗な中ライトを当てて進んでいくのが探検のようで楽しかったです☆

昼間に行ってまた夜とは違う雰囲気も見てみたくなりました!


Machine translated from Japanese
I got to see a coconut crab!
Posted Date: 2021/07/07
sou
I was worried about whether I would be able to see the coconut crabs on the night tour, but I was glad to see them one after another! We saw coconut crabs climbing trees, coconut crabs with eggs, and larger coconut crabs… My son, who loves creatures, was also very happy to join. It was fun to see creatures like geckos and stick insects that we can't encounter in the city. Although it started to rain heavily, so we could only see a few stars, meeting the coconut crabs made for a great memory. Tha… I was worried about whether I would be able to see the coconut crabs on the night tour, but I was glad to see them one after another! We saw coconut crabs climbing trees, coconut crabs with eggs, and larger coconut crabs… My son, who loves creatures, was also very happy to join. It was fun to see creatures like geckos and stick insects that we can't encounter in the city. Although it started to rain heavily, so we could only see a few stars, meeting the coconut crabs made for a great memory. Thank you to our kind and lovely guide for the photos and everything! ナイトツアー、ヤシガニを見れるか不安でしたが次々と見れて良かったです!
木に登ってるヤシガニ、卵を持ったヤシガニ、大きめのヤシガニ…一緒に参加した生き物大好きな息子も喜んでました。
ヤモリやナナフシなど都会では出会えない生き物たちも見れて楽しかったです。
途中、大雨が降ってきたので星は少ししかみれませんでしたが、ヤシガニに会えたので いい思い出になりました。
優しい、かわいらしいガイドさんにも写真など頂いて…ありがとうございました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!

I was relieved that we were able to show everyone many coconut crabs and hermit crabs that day. I was also excited to see a very large stick insect and a coconut crab with eggs for the first time, so I couldn't help but take photos.

It was really unfortunate that it started to rain just when it was time to look at the stars... Please come back to Miyako Island for a stargazing revenge!

If you do, please be sure to contact us!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!

I was relieved that we were able to show everyone many coconut crabs and hermit crabs that day. I was also excited to see a very large stick insect and a coconut crab with eggs for the first time, so I couldn't help but take photos.

It was really unfortunate that it started to rain just when it was time to look at the stars... Please come back to Miyako Island for a stargazing revenge!

If you do, please be sure to contact us!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!

当日ヤシガニやヤドカリが沢山出て来てくれて、皆様にお見せする事が出来てホッとしました♪
とても大きなナナフシや、卵を持ったヤシガニは生で見るのが私も初めてだったので私もついつい興奮して写真撮ってしまいました(^^)

後半、いざ星を見るタイミングで雨が降って来てしまいとても残念でしたね…( ; ; )
是非また星空リベンジされに宮古いらして下さい♪

その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPi
ナカムラ
Machine translated from Japanese
The guide provided a thorough explanation of the stars.
Posted Date: 2021/08/25
さささ
The tour starts just 0 minutes from the parking lot.

I really appreciated that I didn't have to walk unnecessarily!

There were various creatures, and it was interesting. There weren't any animals, but there were fireflies! ✨

The best part was the stars. The number of stars was comparable to a planetarium! It was amazing.

Above all, it was great that there was no unnecessary movement from the parking lot! I'm glad I chose this tour!

It's also very considerate that cancellations on the day of the tour …
The tour starts just 0 minutes from the parking lot.

I really appreciated that I didn't have to walk unnecessarily!

There were various creatures, and it was interesting. There weren't any animals, but there were fireflies! ✨

The best part was the stars. The number of stars was comparable to a planetarium! It was amazing.

Above all, it was great that there was no unnecessary movement from the parking lot! I'm glad I chose this tour!

It's also very considerate that cancellations on the day of the tour are free! The other guests on the tour said they participated in another tour during the day and decided to join this night tour. ✨
駐車場から0分でツアースタート

無駄に歩きたくないのでとてもよかったです!

いろんな生き物がいて面白かったです
動物はいませんでしたが
ホタルがいましたよ✨

一番よかったのは星です
プラネタリウム顔負けのほしの数でした!すばらしかったです。


なにより駐車場から無駄な移動がないのがとてもよかったです!
このツアーにしてよかったです!


ツアー当日のキャンセルも無料との事でとても良心的です!!
一緒のツアーだった他のお客さんは昼間にこちらの他のツアーに参加し、この夜のツアーに参加することにしたそうです✨
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!

We are glad to hear that you enjoyed the night in Miyako Island!
We hope you will join us for the daytime tour next time as well!

We are always looking forward to welcoming you!

Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!

夜の宮古島楽しんでいただき嬉しく思います!
次は昼のツアーもぜひよろしくお願いします(^^)!

いつでもお待ちしております!

宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
Machine translated from Japanese
It feels like a jungle adventure.
Posted Date: 2021/10/24
みかま
On the first day of my unplanned trip to Miyako Island, I couldn't decide on any plans due to the forecast of cloudy weather and rain for my two-night, three-day stay. Since it was cloudy on the first day, I didn't expect to see the stars, but I thought it might still be fun to participate in the night animal search.

I couldn't rent a car, so I requested a shuttle service, which was very affordable and appreciated. It was quite dark at the starting point, to the extent that I wondered if I would …
On the first day of my unplanned trip to Miyako Island, I couldn't decide on any plans due to the forecast of cloudy weather and rain for my two-night, three-day stay. Since it was cloudy on the first day, I didn't expect to see the stars, but I thought it might still be fun to participate in the night animal search.

I couldn't rent a car, so I requested a shuttle service, which was very affordable and appreciated. It was quite dark at the starting point, to the extent that I wondered if I would even find the entrance if I had rented a car.

It seemed to have rained in the morning, and I encountered many large coconut crabs unique to Miyako Island. I was told they are incredibly delicious, even tastier than lobster! They looked a bit like Baltan aliens and were somewhat grotesque. There were also many land crabs and even some small fireflies! The basic activity was a walk through the park, but it was quite dark and overgrown, giving it a jungle-like feel. Even when it rained, the natural vegetation provided some shelter.

Since it was cloudy, I couldn't see the stars, so I spent some time at Octopus Park, which has a view of the sea. I wished there were other options available when the stars weren't visible.

I felt like I was on a tour that took me back to my childhood, giving me a sense of exploration! Depending on the weather, I think it would be a great tour if the stars were visible! I plan to try again next time! Miyako Island is truly a captivating place!
ノープランで宮古島に遊びに来た初日。滞在予定の二泊三日は、曇りや雨予報で、プランを決められませんでした。初日は曇り空でしたので、星空は見れないなーと期待してませんでしたが、夜の動物探しだけでも面白いかなーと期待して参加しました。
レンタカーが借りれなかったため送迎をお願いしました。こちら格安でしたので有難かったです。
また、仮にレンタカーでも入口分かるかなーというくらい真っ暗な場所でのスタートでした。

午前中雨だったようで、宮古島特有のたくさんの大きなヤシガニに出会えました。食べるとめっちゃおいしいと…
ノープランで宮古島に遊びに来た初日。滞在予定の二泊三日は、曇りや雨予報で、プランを決められませんでした。初日は曇り空でしたので、星空は見れないなーと期待してませんでしたが、夜の動物探しだけでも面白いかなーと期待して参加しました。
レンタカーが借りれなかったため送迎をお願いしました。こちら格安でしたので有難かったです。
また、仮にレンタカーでも入口分かるかなーというくらい真っ暗な場所でのスタートでした。

午前中雨だったようで、宮古島特有のたくさんの大きなヤシガニに出会えました。食べるとめっちゃおいしいとのことを教えてもらいました。イセエビよりもおいしいとのこと!見た目はバルタン星人ぽく、ややグロテスクでしたw。オカガニ?もたくさんいました。あと、ととろの傘とか。小さな蛍も見れました!公園の中を基本散策なんですが、真っ暗なのと、結構草が生い茂っているので、ジャングルっぽい!雨が降っても、多少なら、天然の草木が守ってくれます。

やはり曇り空だったので、星が見れず、海の見渡せるタコ公園で時間をつぶしました。星空見れないときは、他に何かオプションがあるといいなと思いました。

子供時代にかえれるツアーだなと思います。探検してる感じです!
天候次第ですが、星空が見れたらお得なツアーだと思います!
次の機会でリベンジします!それくらい、宮古島は魅了される場所でした!
Machine translated from Japanese
Night tour
Posted Date: 2021/11/01
あんず
I was very pleased to learn interesting facts about the plants and animals we encountered during our walk, and it was wonderful to be able to slowly enjoy the beautiful stars in a clear area. The guide was also very kind, lending us insect repellent spray and teaching us how to take beautiful photos of the stars with our smartphones. On the day of the tour, we were the only participants, but the guide spoke to us in a friendly manner, allowing us to relax and enjoy the subtropical flora and faun… I was very pleased to learn interesting facts about the plants and animals we encountered during our walk, and it was wonderful to be able to slowly enjoy the beautiful stars in a clear area. The guide was also very kind, lending us insect repellent spray and teaching us how to take beautiful photos of the stars with our smartphones. On the day of the tour, we were the only participants, but the guide spoke to us in a friendly manner, allowing us to relax and enjoy the subtropical flora and fauna as well as the stargazing. Thank you very much. 散策で出くわした動植物に纏わる豆知識を聞くことができたことと、星が綺麗によく見えるところでゆっくりと鑑賞できたことがとてもよかったです。また虫除けスプレーを貸してくれたり、スマホでも綺麗に星を撮る方法を教えてくれたりとガイドさんが親切でした。当日は私たちの一組のみの参加だったのですが、ガイドさんはな気さくに話しかけて下さって緊張せずリラックスしながら亜熱帯の動植物と星の鑑賞することができました。ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
The weather was unfortunately bad, but I enjoyed the jungle exploration! I found a coconut crab!
Posted Date: 2021/11/28
ぽんちゃん
The small group tour with flashlights (which are provided on the day) was reassuring.

I had saved the daytime visit to the octopus park for the main event, but the slightly eerie jungle exploration at night was thrilling and exciting.

As the temperature drops significantly in late November, there were concerns about whether we would be able to spot any creatures, including the coconut crab, as their activity slows down. However, we were fortunate to see around three of them. It was also interestin…
The small group tour with flashlights (which are provided on the day) was reassuring.

I had saved the daytime visit to the octopus park for the main event, but the slightly eerie jungle exploration at night was thrilling and exciting.

As the temperature drops significantly in late November, there were concerns about whether we would be able to spot any creatures, including the coconut crab, as their activity slows down. However, we were fortunate to see around three of them. It was also interesting to have explanations about not just the animals but also the plants.

Unfortunately, the stars were completely obscured by clouds, but unlike the urban areas, the island of Kurima is extremely dark, so I can only imagine how amazing the stars would have been if it had been clear. I would love to visit Kurima Island again during a season with better weather.
少人数ツアーで懐中電灯付き(当日貸し出されます)で安心でした。

昼間タコ公園に行かず本番の楽しみに取っていたのですが夜のちょっと不気味なジャングル探検はワクワクドキドキしました。

気温の低下が著しいので11月下旬でヤシガニはじめ生物の活動が鈍るので発見できるかどうか・・・と心配されましたが、実際3匹前後見られたので良かったです。動物だけでなく植物の解説もあり興味深かったです。

星は生憎の曇りで全く見えませんでしたが来間島自体市街地と違って極端に真っ暗な世界なので、きっと晴れてたら星が凄かっただろうな・…
少人数ツアーで懐中電灯付き(当日貸し出されます)で安心でした。

昼間タコ公園に行かず本番の楽しみに取っていたのですが夜のちょっと不気味なジャングル探検はワクワクドキドキしました。

気温の低下が著しいので11月下旬でヤシガニはじめ生物の活動が鈍るので発見できるかどうか・・・と心配されましたが、実際3匹前後見られたので良かったです。動物だけでなく植物の解説もあり興味深かったです。

星は生憎の曇りで全く見えませんでしたが来間島自体市街地と違って極端に真っ暗な世界なので、きっと晴れてたら星が凄かっただろうな・・・と思われます。
また天候に恵まれたシーズンに来間島を訪れたいです。
Machine translated from Japanese
It's recommended for observing nocturnal animals.
Posted Date: 2021/12/02
ティダ
I participated because I wanted to see coconut crabs and fireflies. After searching around, I encountered a large coconut crab and also saw fireflies. I recommend this for anyone who wants to see the wildlife living in Miyako Island with their own eyes. Unfortunately, due to the weather, the starry sky wasn't that beautiful, but I want to try again the next time I go to Miyako Island. Thank you!ヤシガニ、ホタルが見たくて参加しました。
探し回った結果、大きなヤシガニに出逢えました。
ホタルにも。
宮古島で生きている野生動物を自分の眼で確認したい方にはオススメです。
残念ながら、天候の関係で星空はそこまで綺麗ではなかったですが、
次に宮古島にいく時はリベンジしたいです。
ありがとうございました!
Machine translated from Japanese
You can enjoy it fully even in December!
Posted Date: 2021/12/06
ヒロヒロ
Before participating in the tour, it was noted that the duration would be 1.5 hours, so I imagined we would be walking quite a bit through the jungle. However, in reality, it was just a short round trip between the park entrance and Taco Park. Nevertheless, I was able to see an unexpectedly large number of creatures along the way, and the guide provided plenty of explanations. Before I knew it, a considerable amount of time had passed, and I really enjoyed it. There was another person with us, b… Before participating in the tour, it was noted that the duration would be 1.5 hours, so I imagined we would be walking quite a bit through the jungle. However, in reality, it was just a short round trip between the park entrance and Taco Park. Nevertheless, I was able to see an unexpectedly large number of creatures along the way, and the guide provided plenty of explanations. Before I knew it, a considerable amount of time had passed, and I really enjoyed it. There was another person with us, but it was unclear whether they were a customer or an apprentice of the guide. I thought it would create a greater sense of unity if there was a brief time for everyone to greet each other at the beginning of the tour. If I were to give one piece of advice to future participants, it would be, "The meeting place is more difficult to find than expected, and it is also much darker than you might think." ツアーに参加する前は所要時間1.5時間と記載されていた為相当ジャングルの中を歩き回るのかなと想像していましたが、実際は公園の入口とタコ公園の間の短い距離の往復だけでした。しかしながら途中想像以上の数の生き物を見る事が出来、ガイドさんの説明も沢山あり、気付いたらかなり時間が経っていたという感じで楽しめました。ツアーにはもうお一人お客さんなのかガイドさんの見習いなのか不明な方がいらっしゃったので、ツアーの始まりにみんなで簡単な挨拶する時間があると更にツアーの一体感が生まれるかなと思いました。今後参加さ… ツアーに参加する前は所要時間1.5時間と記載されていた為相当ジャングルの中を歩き回るのかなと想像していましたが、実際は公園の入口とタコ公園の間の短い距離の往復だけでした。しかしながら途中想像以上の数の生き物を見る事が出来、ガイドさんの説明も沢山あり、気付いたらかなり時間が経っていたという感じで楽しめました。ツアーにはもうお一人お客さんなのかガイドさんの見習いなのか不明な方がいらっしゃったので、ツアーの始まりにみんなで簡単な挨拶する時間があると更にツアーの一体感が生まれるかなと思いました。今後参加される方に一つアドバイスをするなら、「集合場所は想像以上にわかりにくいのと、想像以上に真っ暗です。」とお伝えしておきたいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the tour!

On the day of the tour, we encountered various creatures, including coconut crabs, insects, and bats. Although the walking area wasn't very large, time flew by as we were engrossed in searching for wildlife. I was relieved that we were able to show you the coconut crabs safely.

Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyako Island Adventure Pipi
Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!

当日ヤシガニから様々な虫、コウモリなど色々な生き物が出てきましたね♪
歩く範囲は広くは無いですが、夢中になって生き物を探しているとあっという間に時間が過ぎてしまいましたね(^^)
ヤシガニも無事にお見せすることができて安心しました♪

また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島アドベンチャーピピ
ナカムラ
Machine translated from Japanese
I made the best memories on New Year's Eve!
Posted Date: 2022/01/02
沖縄大好き人間
I participated in this tour on New Year's Day night! It was just the two of us, but we both love jungle tours, so we were really looking forward to it ^_^ When we arrived at the meeting place, the jungle atmosphere was a hundred times stronger than I imagined, and I wouldn't have dared to enter alone... haha. However, thanks to our guide's very cheerful and fun explanations, we enjoyed it without any worries!! I was also happy to meet the coconut crab we were hoping to see (^^). Unfortunately, w… I participated in this tour on New Year's Day night! It was just the two of us, but we both love jungle tours, so we were really looking forward to it ^_^ When we arrived at the meeting place, the jungle atmosphere was a hundred times stronger than I imagined, and I wouldn't have dared to enter alone... haha. However, thanks to our guide's very cheerful and fun explanations, we enjoyed it without any worries!! I was also happy to meet the coconut crab we were hoping to see (^^). Unfortunately, we couldn't see the starry sky because it was cloudy, but I definitely want to try again! I would love to take my future children on this tour someday. Thank you very much ( ◠‿◠ ). 元日の夜にこのツアーに参加させていただきました!
彼女と2人での参加でしたが、2人ともこうゆうジャングルツアーが大好きなので非常に楽しみでした^_^
集合場所に着くとそこは想像の100倍ジャングル感が強く、1人ではとても入ろうとは思えない場所でした、、、笑
ですがガイドさんの非常に明るくて楽しい解説のお陰で、なんの不安もなく楽しめました!!
お目当てのヤシガニにも会えて嬉しかったです(^^)
星空に関しては曇りだったので見れませんでしたが、またリベンジしたいと思いました!
いつか子供が出来たらまた参加させてあげたいと思…
元日の夜にこのツアーに参加させていただきました!
彼女と2人での参加でしたが、2人ともこうゆうジャングルツアーが大好きなので非常に楽しみでした^_^
集合場所に着くとそこは想像の100倍ジャングル感が強く、1人ではとても入ろうとは思えない場所でした、、、笑
ですがガイドさんの非常に明るくて楽しい解説のお陰で、なんの不安もなく楽しめました!!
お目当てのヤシガニにも会えて嬉しかったです(^^)
星空に関しては曇りだったので見れませんでしたが、またリベンジしたいと思いました!
いつか子供が出来たらまた参加させてあげたいと思えるツアーでした。
有難うございました( ◠‿◠ )
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the tour!
The tour location was very dark, and I definitely wouldn't want to go in alone (≧∇≦).
There were many coconut crabs, and I also enjoyed seeing hermit crabs and various insects while guiding the tour♪
I was also disappointed that the thick clouds prevented us from seeing the starry sky ( ; ; ).
Please come back to Miyako Island for a rematch♪
If you do, please be sure to contact me♪
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
ツアー場所はとっても暗く、1人では絶対に入りたくないですよね(≧∇≦)
ヤシガニも沢山出てきてくれていたり、他にもヤドカリや様々な虫達が出てきて私もガイドをしていて楽しかったです♪
雲が厚く、星空が見れなかったのは私も残念です( ; ; )
是非リベンジしにまた宮古島に遊びにきて下さい♪
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Machine translated from Japanese
March Night Tour
Posted Date: 2022/03/21
abc
Unfortunately, we couldn't enjoy stargazing due to the cloudy weather, but the night walk was pleasant, and we had a great time excitedly observing various creatures and plants. The coconut crabs we saw at night were mystical! I think this tour is enjoyable for small children as well.あいにくの曇りで星空鑑賞はできませんでしたが、(ガイドさんからキャンセルや延期の提案もしてくださいました)夜の散策は気持ちがよく、色んな生き物や植物がいてワクワクしながら楽しい時間を過ごせました。夜見るヤシガニは神秘的でした!小さなお子さんも楽しめるツアーだと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the tour!
It was so much fun to see many creatures like geckos, hermit crabs, and various insects♪
The coconut crab was also very beautiful and truly a mystical creature(^^)
The weather was cloudy, so we couldn't see the starry sky, but the gentle breeze felt nice, and I was glad we could stroll through the park(o^^o)
Please do get in touch again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
ヤモリやヤドカリ、様々な虫達が沢山出てきてくれてとても楽しかったですね♪
ヤシガニもとても綺麗な色で本当に神秘的な生き物ですね(^^)
天気は雲が分厚く星空が見れませんでしたが、少し吹いている風が気持ちよく、公園を散策できてよかったです(o^^o)
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Machine translated from Japanese
I was able to see a large coconut crab.
Posted Date: 2022/05/31
大きなヤシガニ
I had a great experience with PiPi on Iriomote Island, so I participated in a night tour on Miyako Island as well. We were able to find a large coconut crab, and my son was thrilled. The guide not only showed us what to look for but also encouraged the kids to search for themselves, which seemed to spark their sense of adventure.

One thing I was a bit disappointed about was that we didn't receive any commemorative photos or pictures of the coconut crab. When we were on Iriomote Island, we had som…
I had a great experience with PiPi on Iriomote Island, so I participated in a night tour on Miyako Island as well. We were able to find a large coconut crab, and my son was thrilled. The guide not only showed us what to look for but also encouraged the kids to search for themselves, which seemed to spark their sense of adventure.

One thing I was a bit disappointed about was that we didn't receive any commemorative photos or pictures of the coconut crab. When we were on Iriomote Island, we had some wonderful photos taken, so I assumed we would have the same this time. I guess it varies by guide. I would have been happy to receive photos of the creatures we saw as well.

Other than that, it was a very satisfying tour. I would love to join again if the opportunity arises. By the way, the photo is from the last time on Iriomote Island. This is what we were able to see.
西表島のPiPiさんが良かったので、宮古島でもナイトツアーに参加させていただきました。
大きなヤシガニを見つけることができて、息子も大喜びでした。ガイドさんが探したのを見せるだけでなく、子供達に自分で探さて冒険心を掻き立てるというのが子供にも楽しかったようです。
一つ残念だったのは、記念写真やヤシガニの写真等いただけなかったことです。西表島の時は写真を撮っていただいたのがとてもよい記念になりましたので、今回も撮っていただけるものと思い込んでしまいましたが、ガイドさんによってちがうのでしょうか。見た生き物…
西表島のPiPiさんが良かったので、宮古島でもナイトツアーに参加させていただきました。
大きなヤシガニを見つけることができて、息子も大喜びでした。ガイドさんが探したのを見せるだけでなく、子供達に自分で探さて冒険心を掻き立てるというのが子供にも楽しかったようです。
一つ残念だったのは、記念写真やヤシガニの写真等いただけなかったことです。西表島の時は写真を撮っていただいたのがとてもよい記念になりましたので、今回も撮っていただけるものと思い込んでしまいましたが、ガイドさんによってちがうのでしょうか。見た生き物の写真もいただければ嬉しかったです。
それ以外は大満足なツアーでした。また機会があればお願いしたいと思います。
ちなみに、写真は前回西表島でいただいた写真です。イメージとしてはこんな感じで見れました。
Machine translated from Japanese
It was my first night tour.
Posted Date: 2022/07/08
匿名希望
I have been to Miyako Island several times, and I have always wanted to join a night tour where I could see the starry sky. This time, I made a last-minute reservation while checking the weather.

The day before, I received a polite phone call with information.

However, on the night of the tour, it seemed that communication between the local staff and the office staff was not going well. Initially, I was told there would be five participants, but it ended up being 14, and there weren't enough light…
I have been to Miyako Island several times, and I have always wanted to join a night tour where I could see the starry sky. This time, I made a last-minute reservation while checking the weather.

The day before, I received a polite phone call with information.

However, on the night of the tour, it seemed that communication between the local staff and the office staff was not going well. Initially, I was told there would be five participants, but it ended up being 14, and there weren't enough lights. In the end, I had to participate without a flashlight in the dark, which was a bit disappointing.

I thought the tour content and the local staff were bright and good. There were many families, and it was lively.
宮古島には何度か行ってますが、
前から、星空画見れるようなナイトツアーに参加したく、
天候と相談しながら今回急きょ申し込みました。

前日に、丁寧な案内の電話もありました。

ただ、当日夜、現地スタッフのかたと、会社の事務のかたの連絡がうまくいっていなかったようで、
最初、五人だと言われていたツアーが、
14人の参加となり、ライトが足りず、
結局、懐中電灯無しで暗い足元で参加することになってしまい、少し残念でした。

ツアー内容や、現地スタッフのかたは明るくて良かったと思います。

家族連れが多くて、賑やかでした
Machine translated from Japanese
Searching for coconut crabs!
Posted Date: 2022/07/08
うどん県
I wanted to enjoy the night in Miyako Island, but it can be dangerous for just travelers, so I joined a tour! I was able to explore while listening to explanations from someone knowledgeable about insects and plants! I was able to spot about three coconut crabs, so I think there's a high chance of encountering them. The starry sky was also filled with information, as they taught us about the constellations, making the time fly by. The staff were very approachable as well. I participated in a dre… I wanted to enjoy the night in Miyako Island, but it can be dangerous for just travelers, so I joined a tour! I was able to explore while listening to explanations from someone knowledgeable about insects and plants! I was able to spot about three coconut crabs, so I think there's a high chance of encountering them. The starry sky was also filled with information, as they taught us about the constellations, making the time fly by. The staff were very approachable as well. I participated in a dress, but this time I didn't get bitten by any insects. The walking path was a paved stone path, so sandals were fine. 夜の宮古島を楽しみたいけど、旅行者だけじゃ危ないので参加しました!虫や植物に詳しく、説明を聞きながら巡れました!
ヤシガニも3匹ほど見つけることができて高確率で出会えると思います。
星空も、星座を教えてくれたりと情報が盛りだくさんであっという間の時間でした。スタッフさんもすごく関わりやすかったです。
ワンピースで参加しましたが今回は虫に刺されることもなくすぎました。歩く道は、石畳の補正された道なのでサンダルでも大丈夫でした。
Machine translated from Japanese
Night Jungle Experience
Posted Date: 2022/07/14
お父様
I went on a night tour to explore subtropical plants and animals and to observe the starry sky. Initially, we thought about finding a place on our own, but joining the tour was definitely the right choice. Exploring the dark mountain paths with only a flashlight to search for subtropical plants and animals was quite challenging.

We successfully found a coconut crab, and we received explanations about geckos, spiders, and various subtropical plants, which increased our knowledge and made for a fun…
I went on a night tour to explore subtropical plants and animals and to observe the starry sky. Initially, we thought about finding a place on our own, but joining the tour was definitely the right choice. Exploring the dark mountain paths with only a flashlight to search for subtropical plants and animals was quite challenging.

We successfully found a coconut crab, and we received explanations about geckos, spiders, and various subtropical plants, which increased our knowledge and made for a fun experience. The starry sky coincided with the best supermoon of 2022; although we couldn't see the Milky Way, we were treated to a view of the moonlight sparkling on the water's surface, a sight that could only be seen on this day. Thank you for your assistance with photography and everything else.
夜の亜熱帯動植物探しと星空見学に行って来ました。もともと自分たちで場所を探して行ってみようかと思っていましたが、ツアーに参加して大正解でした。真っ暗な山道を懐中電灯だけで探検し、亜熱帯動植物を探すのは難しいと思いました。
ヤシガニも無事見つかり、ヤモリ、クモ、亜熱帯植物も色々解説して頂き知識も増えて楽しい体験ができました。星空は、2022年で最高のスーパームーンと重なり、天の川を見ることは出来ませんでしたが、代わりに月夜が水面にキラキラする、この日にしか見れない景色が見れました。写真撮影等、お世話にな…
夜の亜熱帯動植物探しと星空見学に行って来ました。もともと自分たちで場所を探して行ってみようかと思っていましたが、ツアーに参加して大正解でした。真っ暗な山道を懐中電灯だけで探検し、亜熱帯動植物を探すのは難しいと思いました。
ヤシガニも無事見つかり、ヤモリ、クモ、亜熱帯植物も色々解説して頂き知識も増えて楽しい体験ができました。星空は、2022年で最高のスーパームーンと重なり、天の川を見ることは出来ませんでしたが、代わりに月夜が水面にキラキラする、この日にしか見れない景色が見れました。写真撮影等、お世話になりました。ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
I saw many coconut crabs!
Posted Date: 2022/07/23
S子
We participated as a couple because we wanted to see coconut crabs, and we were able to see various other unusual creatures as well. We were able to see several coconut crabs, and I was thrilled when I found one myself. The weather was nice, so the starry sky was also very beautiful. The guide's explanations about the creatures and the stars were detailed and easy to understand. They also included information about Miyako Island, which was helpful for our trip. Walking through the darkness was v… We participated as a couple because we wanted to see coconut crabs, and we were able to see various other unusual creatures as well. We were able to see several coconut crabs, and I was thrilled when I found one myself. The weather was nice, so the starry sky was also very beautiful. The guide's explanations about the creatures and the stars were detailed and easy to understand. They also included information about Miyako Island, which was helpful for our trip. Walking through the darkness was very exciting and fun. However, even at night in summer, it is still quite hot. It is essential to avoid skin exposure for insect repellent, but due to COVID-19, wearing a mask made it quite tough. I recommend wearing lightweight clothing and using insect repellent. ヤシガニを見てみたくて夫婦で参加しましたが、他にも変わった生き物をいろいろ見られました。ヤシガニも数匹見ることができ、自分でも一匹見つけられたときは感動しました。お天気がよかったので、星空もとてもきれいでした。ガイドさんの説明は、生き物も星も詳しくてわかりやすかったです。宮古島情報も盛り込んでくださり、旅の参考になりました。暗闇の中を進んでいくのはとてもワクワク感があり、楽しかったです。ただ、夏は夜とはいえとにかく暑いです。虫除けのため肌の露出を避けることは必須ですが、コロナ禍ではマスクの着用も… ヤシガニを見てみたくて夫婦で参加しましたが、他にも変わった生き物をいろいろ見られました。ヤシガニも数匹見ることができ、自分でも一匹見つけられたときは感動しました。お天気がよかったので、星空もとてもきれいでした。ガイドさんの説明は、生き物も星も詳しくてわかりやすかったです。宮古島情報も盛り込んでくださり、旅の参考になりました。暗闇の中を進んでいくのはとてもワクワク感があり、楽しかったです。ただ、夏は夜とはいえとにかく暑いです。虫除けのため肌の露出を避けることは必須ですが、コロナ禍ではマスクの着用もあるため、かなりしんどかったです。できるだけ薄手のものを着用し、虫除け剤を使用することをお勧めします。
Machine translated from Japanese
Exciting! Coconut Crab Exploration Night Tour
Posted Date: 2022/08/09
さるる
I thought that coconut crabs would be wandering around at night. According to the guide, "Coconut crabs are quite rare! It's as exciting as finding a sea turtle." During the one-hour tour, we were able to spot about 5 to 6 of them. Not only did we find coconut crabs, but we also discovered various insects, and the guide provided explanations, making it possible to do a summer vacation research project. You can borrow one flashlight per group for the tour. It's more enjoyable to have one for each… I thought that coconut crabs would be wandering around at night. According to the guide, "Coconut crabs are quite rare! It's as exciting as finding a sea turtle." During the one-hour tour, we were able to spot about 5 to 6 of them. Not only did we find coconut crabs, but we also discovered various insects, and the guide provided explanations, making it possible to do a summer vacation research project. You can borrow one flashlight per group for the tour. It's more enjoyable to have one for each person, so it's good to bring your own if you have it. Also, some areas have uneven cobblestones, so sneakers are recommended. There is only space for 3 to 4 cars at the meeting point. There is a solid parking lot about 100 meters away at the observation deck, which I think is safer for parking. We were able to see constellations and shooting stars, and they even took photos for us. It was a fun and fulfilling tour. Thank you very much. ヤシガニって、夜になったらそこらへんをウロウロ歩いているのかと思っていました。
ガイドさんによると
「ヤシガニ結構レアです!ウミガメ見つけた時と同じくらい興奮します」と。
1時間ほどのツアーで5~6匹探せました。
ヤシガニだけでなく、いろんな虫も見つけてガイドさんが説明してくれるので、これで夏休みの自由研究ができちゃうくらい
ツアーでは懐中電灯を一組にひとつ借りられます。一人ずつ持っていたほうが楽しいので、自前のがあるといいです。
また、足元の石畳がデコボコしているところもあるので、スニーカーがオススメです。
ヤシガニって、夜になったらそこらへんをウロウロ歩いているのかと思っていました。
ガイドさんによると
「ヤシガニ結構レアです!ウミガメ見つけた時と同じくらい興奮します」と。
1時間ほどのツアーで5~6匹探せました。
ヤシガニだけでなく、いろんな虫も見つけてガイドさんが説明してくれるので、これで夏休みの自由研究ができちゃうくらい
ツアーでは懐中電灯を一組にひとつ借りられます。一人ずつ持っていたほうが楽しいので、自前のがあるといいです。
また、足元の石畳がデコボコしているところもあるので、スニーカーがオススメです。
集合場所には車が3~4台停められるスペースしかありません。100mほど離れたところに展望台のしっかりとした駐車場があり、こちらのほうが安心して停められると思います。
星座や流れ星も見られ、写真も撮ってくださり、盛りだくさんな楽しいツアーでした。
ありがとうございました。
Machine translated from Japanese

Explore more