Kyoto Tour: Trolley Train, Arashiyama, Kiyomizudera from Osaka

Highlights

  • Visit Arashiyama, Kiyomizu-temple, Fushimi-inari in one day
  • The tour guide provides guidance in English

What to expect

Visit the four famous sightseeing spots of Kyoto in one day. You can enjoy popular spots in Kyoto, Arashiyama, Kiyomizudera, Fushimi Inari Taisha.

【Arashiyama】
Arashiyama is notable for its view of cherry blossoms, Autumn leaves and the bridge "Togetsukyo", which spans across Katsura river and one of the landmark of Arashiyama. The most highly recommended spot is the Sagano Bamboo Forest! It is a pleasantly cool 100m long walkway that begins from the side of the world heritage Tenryuji Temple.
【Fushimi Inari Taisha】
Fushimi Inari Taisha is the head shrine for some 30,000 Inari shrines across the country. It is especially famous for its seemingly endless vermilion torii (1,000 shrine gates).
【Kiyomizu-dera 】
The proverb "to jump off the stage at Kiyomizu" that is the Japanese equivalent of the English expression "to take the plunge", is derived from Kiyomizu-dera.The Main Hall has a large wooden stage that juts out over the hillside, it was built without using a single nail and is supported by 139 pillars. The view of the city of Kyoto from this Kiyomizu Stage is magnificent.

Packages (4)

Reviews

4.20
289 reviews
5129
4120
311
222
17
It's tough with so much walking.
Posted Date: 2022/05/14
さくら
I have taken sightseeing buses in various places, but this is the first tour where I've had to walk so much. If it were just a stroll, that would be different, but the distance from where the bus drops you off to the destination is too long. I brought my mother along, but we could barely keep up and didn't enjoy ourselves at all. On top of that, the bus was cramped and uncomfortable, the guide was a foreigner and communication was difficult, and the maps we were occasionally given were hard to u… I have taken sightseeing buses in various places, but this is the first tour where I've had to walk so much. If it were just a stroll, that would be different, but the distance from where the bus drops you off to the destination is too long. I brought my mother along, but we could barely keep up and didn't enjoy ourselves at all. On top of that, the bus was cramped and uncomfortable, the guide was a foreigner and communication was difficult, and the maps we were occasionally given were hard to understand. This trip was completely ruined. I will never use this bus service again. 各地で観光バスを遼していますが、こんなに歩かされるツアーは初めてです。散策で歩くなら別ですが、バスから降ろされ目的地まで歩く距離が長すぎです。せっかく母を連れて行ったのに、着いて行くのが精一杯で全く楽しめませんでした。その上バスが狭く窮屈、ガイドは外国人で話しが通じない、たまに渡される地図はわかりづらい、せっかくの旅行が台無しです。もう二度とこちらのバスは利用しません。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in the LIMON Torokko Train + Arashiyama + Kiyomizu Temple + Fushimi Inari Taisha bus tour.

We sincerely apologize for not providing prior information regarding the walking distance, which resulted in you being unable to enjoy the tour on the day. During this Golden Week period, we anticipated significant delays due to traffic around Kiyomizu Temple, which is why we made the decision to drop off at a major road earlier than planned, leading to a longer walking…
Thank you very much for participating in the LIMON Torokko Train + Arashiyama + Kiyomizu Temple + Fushimi Inari Taisha bus tour.

We sincerely apologize for not providing prior information regarding the walking distance, which resulted in you being unable to enjoy the tour on the day. During this Golden Week period, we anticipated significant delays due to traffic around Kiyomizu Temple, which is why we made the decision to drop off at a major road earlier than planned, leading to a longer walking distance.

Additionally, there was a need to walk from the parking lot to the sightseeing spots during the free exploration at Fushimi Inari and Arashiyama, and we failed to provide guidance on that as well.

We also apologize for the communication issues with our foreign staff and for the difficulty in understanding the map provided during free exploration. We will promptly share your valuable feedback within our company and will work on training and improvements to prevent such issues in the future.

Finally, we would like to express our gratitude for participating in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort we may have caused.

Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON

Planning and Development: Katayama
この度はLIMON トロッコ列車+嵐山+清水寺+伏見稲荷大社バスツアーにご参加いただきまして、誠にありがとうございます。

ご指摘をいただきました歩く距離について事前のご案内ができておらず、当日全く楽しめなかったとのこと、大変申し訳ございませんでした。
今回はゴールデンウィーク期間中で、特に清水寺周辺が渋滞により大幅な遅延が見込まれたため、本来より手前の大通りで降車する処置をとりましたため、特に歩く距離が長くなってしまいました。
また、伏見稲荷・嵐山での自由散策においても駐車場から観光スポットまで歩く必要が…
この度はLIMON トロッコ列車+嵐山+清水寺+伏見稲荷大社バスツアーにご参加いただきまして、誠にありがとうございます。

ご指摘をいただきました歩く距離について事前のご案内ができておらず、当日全く楽しめなかったとのこと、大変申し訳ございませんでした。
今回はゴールデンウィーク期間中で、特に清水寺周辺が渋滞により大幅な遅延が見込まれたため、本来より手前の大通りで降車する処置をとりましたため、特に歩く距離が長くなってしまいました。
また、伏見稲荷・嵐山での自由散策においても駐車場から観光スポットまで歩く必要がございますが、そのあたりもご案内ができておりませんでした。

また、弊社外国人スタッフとコミュニケーションがうまくとれなかった事、また自由散策時の地図がわかりづらい事も、重ねてお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、今後こういった事が無いよう、指導・改善を進めてまいります。

最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加いただきましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。


神姫観光株式会社 LIMON

企画造成担当:片山
Machine translated from Japanese
lunch buffet
Posted Date: 2020/11/16
元気いっぱい
I chose the lunch buffet, but I was disappointed by the limited variety and the taste, which was just okay. If the food had been better, it would have been great since it was close to Togetsukyo Bridge. During the bus ride, the driver's choice of routes was excellent, and despite the congestion around Arashiyama, we arrived on time, which was very good.ランチバイキングを選択しましたが、種類が少なく、味も今ひとつだったのが残念でした。味が良ければ渡月橋に近かったので、とても良かったと思います。バスの移動では、運転手さんの道路選択が素晴らしく、嵐山周辺が混雑していたにも関わらず、時間通りに着いたのはとても良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We sincerely apologize for not meeting your expectations during the tour.
We will reflect your feedback in our future products and plans to improve our services.
We look forward to your participation again.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
この度はツアーにご満足頂けず申し訳ございません。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

LIMON
Machine translated from Japanese
Autumn leaves
Posted Date: 2024/12/07
ひとみ
The tour itself was very good, but the bus was a bit dirty, and I couldn't hear the guide's voice from the back. The explanations were also short; it didn't feel like a professional guide.ツアー自体がとても良かったけど、バスがちょっと汚かった、それにガイドの声が後ろに聞こえなかったです。説明も短かった、プロのガイドじゃなお気がしました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Hitomi,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you taking the time to share your experience. Your valuable feedback will be promptly shared within our company, and we will continue to make improvements to provide even better travel experiences in the future. If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course as well. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ひとみ様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
Cherry blossom 🌸
Posted Date: 2025/04/26
アガシ
The cherry blossoms at Hozu Gorge were not in bloom, and the manners of the foreign guests were very unpleasant. Also, there were no signs for the bus stop at Umeda West Exit, which made it confusing.保津峡の桜が咲いてなかった、外人の客のマナーが悪くとても不愉快でした、又バス乗り場の表示も梅田西ぐちの表示がなく迷いました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Agashi,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored to receive your kind words about our tour guide. The valuable feedback you provided will be shared within our company, and we will continue to make improvements to offer even better travel experiences.

If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
アガシ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で共有するとともに、
より良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
It was crowded since it is a tourist spot.
Posted Date: 2022/10/29
ゆっく
It’s a challenging place to explore on your own, so I decided to join the tour. Although we couldn’t take our time due to traffic and crowds, we crossed the Togetsukyo Bridge in Arashiyama, found a hidden soba restaurant, and enjoyed the bamboo grove. Fushimi Inari and Kiyomizu-dera were also wonderful!個人で巡るには大変な場所ばかりなので参加させて頂きました。
渋滞混雑でゆっくりはできませんでしたが、嵐山では渡月橋を渡り、穴場のお蕎麦屋さんに入れましたし竹林も堪能しました。
伏見稲荷も清水寺も素敵でした!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yukk,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed Fushimi Inari and Kiyomizu-dera.

If you have the opportunity, we would be grateful if you could join us for another course. Kyoto is also recommended during the cherry blossom and fresh green seasons. We sincerely look forward to your next participation.

Shinkimi Kanko, LIMON
ゆっく 様

この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
伏見稲荷と清水寺で楽しんでいただいたようで嬉しいです。

機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
京都は桜や新緑の時期もおすすめです。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
I was busy.
Posted Date: 2024/11/23
プリン
The roads were incredibly congested during the November holiday, and everywhere was crowded. We arrived late for the lunch buffet, and the staff asked us to wait a bit longer for our meal, leaving us with only 20 minutes to eat. It felt like we were just gulping down our food. I wish we could have had at least 40 minutes. I was really looking forward to this, especially since we paid 2,500 yen, so it was disappointing. I almost wanted a refund.

The guide was a nice person, which was good, but it…
The roads were incredibly congested during the November holiday, and everywhere was crowded. We arrived late for the lunch buffet, and the staff asked us to wait a bit longer for our meal, leaving us with only 20 minutes to eat. It felt like we were just gulping down our food. I wish we could have had at least 40 minutes. I was really looking forward to this, especially since we paid 2,500 yen, so it was disappointing. I almost wanted a refund.

The guide was a nice person, which was good, but it was unfortunate that we had to rush through everything. However, I’m glad we made some good memories with my family.
11月の連休でとにかく道が混んでいたり、どこもかしこも混んでいて、お昼のバイキングには遅れて到着。さらにもう少し食事を待って欲しいとお店の人に言われ20分しか食事時間がなく。ほぼ飲み込み状態。せめて40分くらいは確保してもらいたかった。せっかく何よりも楽しみにしていたし、2500円も払っていたのに残念。返金して欲しいくらいだった。
ガイドさんは良い人で良かったのですが。とにかく急ぎ足で回らざるを得なくて残念だった。
家族との良い思い出が出来たことは良かった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Prin-sama,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely regret that due to traffic congestion during the leisure season, you were unable to spend enough time enjoying your experience, despite your participation. We hope that you were able to have at least a wonderful moment with your family in Kyoto.

We will continue to strive to provide better services, and our entire team is committed to this effort. We look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkei Ka…
Dear Prin-sama,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely regret that due to traffic congestion during the leisure season, you were unable to spend enough time enjoying your experience, despite your participation. We hope that you were able to have at least a wonderful moment with your family in Kyoto.

We will continue to strive to provide better services, and our entire team is committed to this effort. We look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
プリン様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
行楽シーズンによる渋滞によりせっかくご参加いただいたにもかかわらず
十分なお時間をお過ごしいただけなかった事、
大変心苦しく思っております。
ご家族と京都でのお時間で
少しでも素敵なひとときがお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
It would have been perfect if the cherry blossoms had bloomed about a week earlier.
Posted Date: 2019/03/20
たつや
The cherry blossoms had not yet fully bloomed, but some early bloomers were visible in various places.

Most of the tourists were from overseas, but the guide provided a thorough explanation in Chinese and the schedule was followed on time, allowing us to return as planned.

The Chinese guide's Japanese was very good. On the other hand, the English of the other Japanese guide had noticeable grammatical mistakes.
未だ桜が満開には開花していなかったが一部早咲きのものが各所で見れた。

海外からのインバンドツアーリストが大半を占めていたが、ガイドの方が中国語でも案内を丁寧にしており時間通りに進行され、時間通りに戻って来れた。

中国人ガイドの方の日本語が非常に上手だった。一方もう一人の日本人ガイドの方の英語は文法の間違いが際立っていた。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for using Limon Bus.
We appreciate your kind comments.
We look forward to serving you again.
LIMON BUSにご利用頂きまして、誠にありがとうございました。
うれしいコメントを頂きまして、ありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております
Machine translated from Japanese
It was a great trip!
Posted Date: 2019/05/12
きいまま
It was great to be able to efficiently sightsee by going to Fushimi Inari Taisha first to match the schedule of the Sagano Romantic Train. Thank you!嵯峨野トロッコ列車の時間帯に合わせて先に伏見稲荷大社に行ったりと効率良く観光できて良かったです♪ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for using LIMON. We will reflect your feedback in our future products and plans to improve our services. We sincerely look forward to your next ride.この度はLIMONをご利用して頂き、ありがとうございます。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。またのご乗車を心よりお待ちしております。
Machine translated from Japanese
I had a great time.
Posted Date: 2023/04/06
tomo
It was refreshing to be accompanied by people from overseas. The guide was very kind and provided detailed explanations, which was great.海外の方々と同行させて頂いて新鮮な気持ちでした。
ガイドさんが親切にきめ細かく説明してくださり
とても良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Tomo,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are glad to hear that you enjoyed the tour. We also appreciate your feedback.

If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
tomo 様

この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで楽しんでいただいたようで嬉しいです。
ご体験談の投稿もありがとうございます。

機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
I was able to get around efficiently!
Posted Date: 2023/07/18
ひまわり
It was a scorching hot day, but we were able to move around efficiently while being reminded to stay hydrated. The staff kindly asked if we wanted to take photos, and I was happy to add another memory from our family trip! The bus driver's driving was also careful, making for a comfortable tour.猛暑日でしたが、水分補給など呼びかけてくださりながら効率よく回れました。
乗務員さんが写真とりましょうか?と声をかけてくださり、家族旅行の思い出写真が一つ増えてうれしかったです!
バス運転手さんの運転も丁寧で、快適なツアーでした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Himawari,

Thank you very much for participating in the LIMON tour.

I was truly delighted to read that your family had a wonderful time. Thank you for sharing your feedback. I am also very honored to receive your kind words about our tour guide and driver.

Moving forward, we will do our utmost to provide even better travel experiences, inspired by your comments.

We sincerely look forward to your next visit.

Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ひまわり様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。

ご家族の皆様が楽しく過ごされたとの事、何より嬉しく拝読いたしました。
ご感想をお寄せいただきありがとうございました。
また、添乗員やドライバーへのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後も、ひまわり様よりいただいたお言葉を励みに
より良い旅をご提供できますよう全力で取り組ませていただきます。

またのご利用を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
Mother-daughter trip
Posted Date: 2023/09/25
うた
I drew an omikuji at Fushimi Inari Taisha and my spirits lifted. The thousand torii gates felt like a fantastical bright red tunnel, and while enjoying the unique fox ema (votive tablets), we completely missed the omokaru stone that we were looking forward to (crying). Even so, I managed to get my goshuin! In Arashiyama, my daughter freely enjoyed food from a store she researched on Instagram, and we were healed by the bamboo grove while swaying on the tram, feeling like kids and having a blast!… I drew an omikuji at Fushimi Inari Taisha and my spirits lifted. The thousand torii gates felt like a fantastical bright red tunnel, and while enjoying the unique fox ema (votive tablets), we completely missed the omokaru stone that we were looking forward to (crying). Even so, I managed to get my goshuin! In Arashiyama, my daughter freely enjoyed food from a store she researched on Instagram, and we were healed by the bamboo grove while swaying on the tram, feeling like kids and having a blast! At Kiyomizu-dera, famous for its wooden stage, I calmed my heart... just kidding, I was super excited! The day before, we ran into some Korean sisters we helped during our meal at Kiyomizu-dera—what a connection! We exchanged contact information and made international friends, leaving my daughter very satisfied! Of course, I also received my goshuin and felt even more healed by the distant mountains. 伏見稲荷大社でおみくじ引いて気分上昇。千本鳥居は幻想的な真っ赤なトンネル潜り抜け個性豊かなキツネの願掛け絵馬を見ながら親子で楽しみにしていたおもかる石をすっかり通り越してしまった(泣く)そんななかでも御朱印はしっかりげっと!嵐山で娘がインスタで下調べした店舗で自由に食べ歩き竹林小経で癒されるトロッコ列車に揺られながら子供気分で大はしゃぎ‼︎清水の舞台で有名な清水寺で心おちつかせ・・・なーんてうそテンション上げあげ、前日食事をした時助けた韓国のお姉さん達と清水寺でバッタリ これって縁(^^)連絡先交換し国… 伏見稲荷大社でおみくじ引いて気分上昇。千本鳥居は幻想的な真っ赤なトンネル潜り抜け個性豊かなキツネの願掛け絵馬を見ながら親子で楽しみにしていたおもかる石をすっかり通り越してしまった(泣く)そんななかでも御朱印はしっかりげっと!嵐山で娘がインスタで下調べした店舗で自由に食べ歩き竹林小経で癒されるトロッコ列車に揺られながら子供気分で大はしゃぎ‼︎清水の舞台で有名な清水寺で心おちつかせ・・・なーんてうそテンション上げあげ、前日食事をした時助けた韓国のお姉さん達と清水寺でバッタリ これって縁(^^)連絡先交換し国際フレンドまでできて娘は大満足!もちろん母は御朱印も頂き遠くに見える山々に更に癒された〜
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Uta,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos! We are delighted to hear that you and your child enjoyed the tour and that there was a lovely international exchange.

We will continue to strive to meet your expectations, and we sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
うた様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます!
親子でご参加いただきご満足いただけたとの事、
また素敵な国際交流がありました事大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
The tour guide's encouragement and attentiveness made it enjoyable even as a solo participant. However, I wish the meeting place had been as stated.
Posted Date: 2023/10/30
とも
1. The meeting place was stated to be the hotel lobby on the website, so I arrived 15 minutes early and waited, but even 5 minutes before the tour, there was no staff in sight. In reality, the staff was guiding outside the front entrance, along the road past the drop-off area, not in the lobby. From the hotel lobby, I couldn't see the meeting point and had to search for it myself. The meeting place was not accurate, and I started the tour feeling anxious.

2. The website mentioned that a tour guid…
1. The meeting place was stated to be the hotel lobby on the website, so I arrived 15 minutes early and waited, but even 5 minutes before the tour, there was no staff in sight. In reality, the staff was guiding outside the front entrance, along the road past the drop-off area, not in the lobby. From the hotel lobby, I couldn't see the meeting point and had to search for it myself. The meeting place was not accurate, and I started the tour feeling anxious.

2. The website mentioned that a tour guide would accompany us, but there would be no guide. However, there were thoughtful arrangements for guidance, and the staff was attentive, so I didn't feel uncomfortable participating alone. I definitely want to join a different tour next time.
①集合場所はホテルロビーであるとサイト記載があったので、15分前に着いて待っていたが5分前になってもツアーらしき係がいない。実際にはロビーではなく、正面玄関を出て車寄せを越えた車道沿いで係が案内していた。ホテルロビーからは、その案内場所も見えず、自分から探さないといけなかった。集合場所が正確でなく、不安なままツアースタートを迎えた。

②ツアーガイドは添乗しますが、ガイドはいたしませんとサイト記載があったが、実際にはガイド案内に工夫され、また声がけにも気配りがあったので、1人参加でも不自由を感じなかった。…
①集合場所はホテルロビーであるとサイト記載があったので、15分前に着いて待っていたが5分前になってもツアーらしき係がいない。実際にはロビーではなく、正面玄関を出て車寄せを越えた車道沿いで係が案内していた。ホテルロビーからは、その案内場所も見えず、自分から探さないといけなかった。集合場所が正確でなく、不安なままツアースタートを迎えた。

②ツアーガイドは添乗しますが、ガイドはいたしませんとサイト記載があったが、実際にはガイド案内に工夫され、また声がけにも気配りがあったので、1人参加でも不自由を感じなかった。次回違ったツアーにも是非参加してみたい気持ちです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Tomo,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful feedback on your experience. Your valuable comments will be shared promptly within our company, and we will work on improvements to provide even better journeys in the future.

If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us for another course.

We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkitour, LIMON
とも様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧な体験談のご投稿ありがとうございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。

またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
It was quite a challenging but enjoyable tour.
Posted Date: 2023/11/09
カズ
It was a fun tour packed with activities. We walked quite a bit, so I had a little muscle soreness the next day, haha. However, I think it would be difficult to do this course on my own, so it was definitely the right choice to book the tour. There are other tours available as well, so if I have the opportunity, I would like to book again.ギュッと詰まった楽しいツアーでした。結構歩くので次の日は少し筋肉痛でした笑笑
でも個人でこのコースを回るのは大変だと思うのでツアーを頼んで正解でした。
違うツアーもあるので、機会があればまた頼みたいと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kazu,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
カズ様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
3-night, 4-day stay in Osaka, including a tour of the Sagano Romantic Train in Kyoto and Fushimi Inari Shrine.
Posted Date: 2023/11/11
はーさん
Due to the season, the autumn leaves were not at their best, but the scenery was beautiful and the weather was favorable, allowing us to enjoy the day thoroughly. I was surprised by how many foreign visitors there were.
Thank you to the tour guide and the driver for taking care of us throughout the day.
季節の関係で紅葉はいまいちでしたが、景色もよく天候にも恵まれ、終日楽しく過ごさせて頂きました。外国の方が多いのに驚きました。
添乗員さん、運転手さん 一日お世話になりました。有難うございました。




Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Ha-san,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you had an enjoyable experience. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Kamikaze Kanko, LIMON
はーさん様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
楽しいツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
The tour guide was wonderful.
Posted Date: 2023/11/25
こばじょ
I participated during the beautiful autumn foliage season. The tour guide had a challenging job as they provided guidance in both Japanese and English, but it seemed that about half of the guests were from overseas, and they were enjoying themselves just like us Japanese.

Since it was the peak of the autumn leaves, it was quite crowded in various places, but by following the tour guide's advice, we were able to enjoy sightseeing comfortably.

We changed our plan from food walking in Arashiyama to f…
I participated during the beautiful autumn foliage season. The tour guide had a challenging job as they provided guidance in both Japanese and English, but it seemed that about half of the guests were from overseas, and they were enjoying themselves just like us Japanese.

Since it was the peak of the autumn leaves, it was quite crowded in various places, but by following the tour guide's advice, we were able to enjoy sightseeing comfortably.

We changed our plan from food walking in Arashiyama to food walking around Fushimi Inari Taisha, which gave us some extra time to leisurely enjoy sweets at Arashiyama Station before taking the tram.

It was a very enjoyable trip. Thank you very much.
紅葉が美しい時に参加しました。
添乗員さんは日本語と英語の二カ国語での案内だったため大変そうでしたが、海外からのお客様が半分くらいいたようで、私たち日本人と同じように楽しんでおられました。

紅葉のピークだったため、各地で人が多く歩くのも大変でしたが、添乗員さんのアドバイスに従い行動することで快適に観光することができました。

嵐山での食べ歩き予定だったものを伏見稲荷大社周辺の食べ歩きに変更したため、時間に余裕が生まれトロッコ列車に乗る前に嵐山駅でゆっくりスイーツを堪能することができました。

とても楽しい旅…
紅葉が美しい時に参加しました。
添乗員さんは日本語と英語の二カ国語での案内だったため大変そうでしたが、海外からのお客様が半分くらいいたようで、私たち日本人と同じように楽しんでおられました。

紅葉のピークだったため、各地で人が多く歩くのも大変でしたが、添乗員さんのアドバイスに従い行動することで快適に観光することができました。

嵐山での食べ歩き予定だったものを伏見稲荷大社周辺の食べ歩きに変更したため、時間に余裕が生まれトロッコ列車に乗る前に嵐山駅でゆっくりスイーツを堪能することができました。

とても楽しい旅行になりました。
ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Kobajo,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
こばじょ様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
I was able to effectively visit the tourist spots.
Posted Date: 2023/12/25
ポートトゥポート
The bus was clean. It had a USB power outlet, so I could charge my smartphone. The tour guide was fluent in English, Chinese, and Japanese. It was unfortunate that I couldn't check in my suitcase.バスが綺麗だった。USB電源が付いていてスマートフォンの充電ができた。添乗員さんが、英語、中国語、日本語を駆使していた。スーツケースを預けられなくて、残念だった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Port to Port,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ポートトゥポート様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談のご投稿ありがとうございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
I had longed to visit Fushimi Inari Taisha and ride the tram!
Posted Date: 2024/06/28
よこちゃん
I think this tour, which allows you to visit so many places in one day, is a great deal. However, it felt a bit rushed and hard. It would have been better if the fried food at the buffet was warm. The tour guide was very kind and explained everything in Japanese and Chinese. I'm not sure if it depends on the tour content, but it was nice that there were no tie-ups with souvenir shops.1日でこれだけ廻れるツワーはお得だと思います。ただちょっとハードで駆け足で廻った感じ。食事のバイキングは揚げ物が温かかったら良かった。添乗員さんが日本語中国語で説明してくれて大変親切でした。ツワー内容によるのかわかりませんが、土産物屋のタイアップもなくて良かった。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yokochan,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
よこちゃん様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
Family trip
Posted Date: 2024/10/06
チョコB
I signed up for this bus tour when I came to the Kansai region with my mother, who has limited mobility. The reviews mentioned that there were many places to walk, and as noted, there were indeed many slopes and stairs, which caused some inconvenience. I appreciate the guide and the other guests (who were foreigners) for their understanding. The guide shared highlights with us, allowing us to see key points within the short time we had. If I had to suggest something, I wish we had a bit more tim… I signed up for this bus tour when I came to the Kansai region with my mother, who has limited mobility. The reviews mentioned that there were many places to walk, and as noted, there were indeed many slopes and stairs, which caused some inconvenience. I appreciate the guide and the other guests (who were foreigners) for their understanding. The guide shared highlights with us, allowing us to see key points within the short time we had. If I had to suggest something, I wish we had a bit more time to explore the shops along the approach. The buffet in Arashiyama had an overwhelming variety of dishes, all of which were very delicious. It seems that it's difficult to get tickets for the tram individually, but we were able to board without much waiting. It was also fun to hear the conductor's live singing on the tram. I would love to participate again if the opportunity arises. 足の不自由なの母と関西旅行に来た際にこのバスツアーに申し込み参加させていただきました。クチコミに歩く場所が多いとは書いてありましたがクチコミ通り坂や階段が多く大変ご迷惑を掛けました。ガイドさんや私達以外のお客さん(外国の方)も対処していただきありがとうございました。ガイドさんには見どころを教えてくださったりして短い時間なりに要所要所を見学できました。強いて言うならもう少し時間があったら参道のお店も見れるのかなぁと思いました。嵐山のバイキングは食べきれないくらい種類があり、どれもとても美味しかった… 足の不自由なの母と関西旅行に来た際にこのバスツアーに申し込み参加させていただきました。クチコミに歩く場所が多いとは書いてありましたがクチコミ通り坂や階段が多く大変ご迷惑を掛けました。ガイドさんや私達以外のお客さん(外国の方)も対処していただきありがとうございました。ガイドさんには見どころを教えてくださったりして短い時間なりに要所要所を見学できました。強いて言うならもう少し時間があったら参道のお店も見れるのかなぁと思いました。嵐山のバイキングは食べきれないくらい種類があり、どれもとても美味しかったです。トロッコ列車は個人ではなかなかチケットが取れないようですが私たちは待ち時間もそんなになく乗車する事ができました。トロッコ列車の車掌さんの生歌も聞けて楽しかったです。また 機会があったら参加したいです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Choco B,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos. We are delighted to hear that you were satisfied with the trolley tour. Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
チョコB様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます。
トロッコツアーがご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
Since we traveled by bus, we were able to move around smoothly.
Posted Date: 2024/11/22
リタイナラ
We got caught in a traffic jam due to an accident right after we set off, but thanks to the quick thinking of our guide, we changed our destination and arrived in Arashiyama before noon. There were no lines during lunchtime, so we were able to eat smoothly.

Fushimi Inari Taisha was supposed to be our first stop, but visiting it last allowed us to see the beautiful night illumination. I have seen the stunning thousand torii gates during the day, so I was fine with visiting at night, but for first…
We got caught in a traffic jam due to an accident right after we set off, but thanks to the quick thinking of our guide, we changed our destination and arrived in Arashiyama before noon. There were no lines during lunchtime, so we were able to eat smoothly.

Fushimi Inari Taisha was supposed to be our first stop, but visiting it last allowed us to see the beautiful night illumination. I have seen the stunning thousand torii gates during the day, so I was fine with visiting at night, but for first-timers, I think they would have wanted to see it during the day as well.

Since it was the season for autumn leaves, there was a lot of traffic, and our time at Kiyomizu-dera was short, which meant we couldn't look at souvenirs, which was a bit disappointing. However, the tour was arranged in a way that allowed us to enjoy everything despite the time constraints, and I had a great time.

I would love to enjoy a different tour here again.
出発早々事故渋滞に巻き込まれましたが、機転をきかせて頂き、訪れる場所変更をした事で、昼前に嵐山へ着き、昼食時の行列がなく、スムーズに食べる事ができました。
伏見稲荷大社は最初に訪れるハズでしたが、最後に訪れた事でライトアップを見る事ができました。
私は昼間の圧巻な千本鳥居を見た事があるから夜でも良かったですが、初めての人なら昼間も見たかった事かと思います。
紅葉時期だったので、車の渋滞が多く、清水寺での参拝時間が短くて、お土産を見る事ができなかった事が少し残念でしたが、時間を推してでも全部楽しめるツア…
出発早々事故渋滞に巻き込まれましたが、機転をきかせて頂き、訪れる場所変更をした事で、昼前に嵐山へ着き、昼食時の行列がなく、スムーズに食べる事ができました。
伏見稲荷大社は最初に訪れるハズでしたが、最後に訪れた事でライトアップを見る事ができました。
私は昼間の圧巻な千本鳥居を見た事があるから夜でも良かったですが、初めての人なら昼間も見たかった事かと思います。
紅葉時期だったので、車の渋滞が多く、清水寺での参拝時間が短くて、お土産を見る事ができなかった事が少し残念でしたが、時間を推してでも全部楽しめるツアーにしてくれて、楽しかったです。
またこちらで違うツアーを楽しみたいと思いました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Retainara,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your wonderful photos and experiences. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
リタイナラ様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真とともに体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese
It was good.
Posted Date: 2024/11/25
銀ちゃん
It was a busy time for moving, but it was fun! However, the buffet part was just ordinary... (not bad, just my personal opinion)ちょうど移動の時間が忙しいけど
でも楽しかったです!
でもバイキングの部分はちょうど普通です…(悪くない、個人的に意見)
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Gin-chan,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was delighted to read that you had a wonderful time. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
銀ちゃん様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
楽しく過ごされたとの事、何より嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON
Machine translated from Japanese

Explore more