1-Day Shiratani Unsuikyo Tour to Taikoiwa Rock with Expert Guide

Highlights

  • Enjoy a day trip to the moss-covered forest,Taiko Rock
  • Hike through lush trails in a UNESCO World Heritage natural setting
  • Hiking equipment is available for rent at no extra charge (Upon request)
  • Enjoy a small-group hiking experience for a personalized adventure

What to expect

Enjoy a relaxing walk while feeling the warmth of the forest, traveling from the "Moss-Covered Forest" to "Taiko-Iwa Rock" for wide, refreshing views. With free equipment rentals included.

Reviews

4.80
215 reviews
5182
427
34
22
10
I had to retire in the moss-covered forest.
Posted Date: 2022/07/27
あやこ
In May, I was able to reach Jomon Sugi, so I was wondering if I would be okay with Taiko Rock. However, I couldn't keep up with the pace of others and ended up waiting alone for two and a half hours in the mossy forest. I think I was able to make it to Jomon Sugi because the guide had a policy of not letting anyone fall behind and provided detailed instructions on how to walk. This time, the guide was cautious because there had been a case of heatstroke during the previous day's Jomon Sugi tour,… In May, I was able to reach Jomon Sugi, so I was wondering if I would be okay with Taiko Rock. However, I couldn't keep up with the pace of others and ended up waiting alone for two and a half hours in the mossy forest. I think I was able to make it to Jomon Sugi because the guide had a policy of not letting anyone fall behind and provided detailed instructions on how to walk. This time, the guide was cautious because there had been a case of heatstroke during the previous day's Jomon Sugi tour, but they decided to leave me behind relatively quickly. I realized that whether a beginner or elderly person can reach the summit really depends on the guide. 5月に縄文杉まで行けたので、太鼓岩は大丈夫かな?と思っていたのですが、他の人のペースに追い付けず、苔むす森で1人2時間半待ってました。
縄文杉の時のガイドさんは脱落者を出さない方針で、歩き方を細かく指導してくれたので行けたのだと思います。
今回のガイドさんは前日の縄文杉のガイドで熱中症が出たとの事で慎重だったのが、割りとすぐに置いていく事を決めてました。
初心者の年寄りが登頂出来るかはガイドさん次第と言う事が良く分かりました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for participating in the Yamakara Yakushima Tour. I have shared your comments with the guide and reviewed the situation from that day. We will carefully examine your feedback and strive to improve our tours in the future.

Regarding the tour, I would like to provide information that we have confirmed as the operating company. On the day of the tour, we conducted it at a pace considerate of Ayako-san, rather than following the pace of other participants. We took more than an hour longer t…
Thank you for participating in the Yamakara Yakushima Tour. I have shared your comments with the guide and reviewed the situation from that day. We will carefully examine your feedback and strive to improve our tours in the future.

Regarding the tour, I would like to provide information that we have confirmed as the operating company. On the day of the tour, we conducted it at a pace considerate of Ayako-san, rather than following the pace of other participants. We took more than an hour longer than usual to reach the moss-covered forest, and the round trip from the moss-covered forest to Taiko Rock was completed in a slightly shorter time of two and a half hours, as we had to wait along the way.

During the hike, we noticed several instances where balance was lost, so we slowed the pace and provided as much support as possible to prevent falls. Even in a field with less strain than Jomon Sugi, Ayako-san was sweating profusely, which raised concerns about the risk of heatstroke. Therefore, we decided to wait along the way for safety. The day before, there was also an emergency transport due to a rescue request in the same mountain area.

It seems you participated in May previously, but when facing nature during a hike, it is essential to make sound judgments based on the day's weather conditions and changes in physical condition. Even if everything was fine last time, simple comparisons are difficult. While mountain guides are in the service industry, they sometimes have to make tough decisions to ensure safety in the mountain environment.

I regret that there was a misalignment in the understanding of the situation, and that you were not satisfied with the decision to retire. We will ensure that we communicate better about the circumstances surrounding retirements to avoid such impressions in the future.

However, the guide assigned to your tour has over 200 days of guiding experience each year and has never received such harsh criticism before. We have received m
この度はYamakara屋久島ツアーご参加ありがとうございました。
担当ガイドといただいたコメント内容を共有し当日の状況について確認しました。
頂いたご意見はしっかりと内容を精査し、今後より良いツアーとなるように善処してさせていただきます。
今回ツアーについて催行会社として確認している情報を返信にて寄稿させていただきます。
当日は他の参加者のペースではなく、終日あやこ様へ配慮したペースでツアーを催行させていただいております。
苔むす森まで通常より1時間以上時間をかけゆっくりしたペースで、また苔むす森~太鼓岩往復歩…
この度はYamakara屋久島ツアーご参加ありがとうございました。
担当ガイドといただいたコメント内容を共有し当日の状況について確認しました。
頂いたご意見はしっかりと内容を精査し、今後より良いツアーとなるように善処してさせていただきます。
今回ツアーについて催行会社として確認している情報を返信にて寄稿させていただきます。
当日は他の参加者のペースではなく、終日あやこ様へ配慮したペースでツアーを催行させていただいております。
苔むす森まで通常より1時間以上時間をかけゆっくりしたペースで、また苔むす森~太鼓岩往復歩行は途中で待ってもらっている関係上、所用時間は普段よりも少し短く2時間半所用せずに降りてきております。
登山中の歩行についてはバランスを崩す場面も多く見受けられたためペースを落とし転倒防止に手を引きできるかぎりのサポートをさせてもらいました。
縄文杉より負荷の少ないフィールド、ゆっくりのペースであっても大量の汗をかいていらしたので熱中症の危険性を感じ安全面を配慮して途中で待ってもらう判断となりました。前日にはレスキュー要請による救急搬送も同じ山域で発生しております。
以前は5月のご参加であったようですが、登山で自然と対峙する場合その日の気象条件や体調の変化でしっかり判断する必要があり、前回大丈夫であっても単純比較は難しいです。
登山ガイドはサービス業でもありますが山という環境下で安全を確保するため、時に厳しい判断をする事があります。
状況判断の認識にズレが生じ、リタイアについてお客様にご納得いただけなかった点については非常に残念に思います。
今回頂いたコメントを受け今後このような印象をいただくことがなくなるようリタイア時の状況説明やお客様とのコミュニケーションについてはしっかりと対応させていただきます。
ただ今回担当ガイドについては年間200日以上のガイド実績が毎年あり、酷評を頂いたことは今まで一度もなく、みなさまから楽しんでご参加いただいている声を多く寄せていただいております。
1つの口コミでガイドの自信や尊厳が損なわれる事、また今後ご参加の皆様の大きな不安につながる事を懸念して差し出がましいようではございますが、催行会社として長文にて今回の状況説明をさせて頂きました。ご理解いただけますと幸いです。
Machine translated from Japanese
I don't know...
Posted Date: 2026/05/09
y.
I was unsure whether to hire a guide, but since I was going anyway, I decided to do so for the sake of learning as well. The explanations about Yakusugi and the plants were great, so I was glad I had a guide for that part.

However, when we reached the moss-covered forest, I was told we wouldn't be going to Taiko Rock. In the second half, there wasn't much time for taking photos because the guide was sharing personal stories instead. Some people even made sarcastic comments like, "Are you really t…
I was unsure whether to hire a guide, but since I was going anyway, I decided to do so for the sake of learning as well. The explanations about Yakusugi and the plants were great, so I was glad I had a guide for that part.

However, when we reached the moss-covered forest, I was told we wouldn't be going to Taiko Rock. In the second half, there wasn't much time for taking photos because the guide was sharing personal stories instead. Some people even made sarcastic comments like, "Are you really taking pictures of that?" It made me wonder if the guide never intended to take us to Taiko Rock from the beginning.
ガイドを付けようかどうか悩み、どうせ行くなら勉強も兼ねてということでつけました。
屋久杉についての説明や植物など、解説していただきその辺りはガイドつけてよかったです。
ですが苔むす森まで来て、太鼓岩までは行かないと告げられ、後半はご自身の昔話等で写真を撮る時間もなく、なんなら「こんなの撮るのー?」など、嫌味っぽく言われてる方もいました。太鼓岩まで行く気始めからなかったのかなぁ。と思いました。
Machine translated from Japanese
Shiratani Unsuikyo
Posted Date: 2024/04/21
じゅらっち
On the day of the trekking, unfortunately, we were hit by heavy rain from the morning, and due to the swollen river, we couldn't reach the moss-covered forest. However, despite the bad footing and the scary path, I managed to walk through it. I felt a sense of accomplishment, which was great. I would like to challenge myself again, but Yakushima has a lot of rain, so the weather can be tricky.トレッキング当日は運悪く朝から大雨に見舞われ、川が増水していた為、苔むす森まで辿り着く事は出来ませんでしたが、雨の中、足元が悪くかなり怖かった道のりをなんとか頑張って歩く事が出来ました。それなりの達成感を感じる事が出来、良かったです。又、チャレンジしたいとは思いますが、屋久島は雨が多いのでお天気に関しては難しいですね。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Juracchi,

Thank you very much for participating in the tour despite the scary experience on the slippery mountain trail with tree roots during the heavy rain.

While we cannot control the weather, I have heard that this spring, the entire southern Kyushu region experienced a lot of rain and had fewer hours of sunshine.

Yakushima is often described in novels as having 35 rainy days, which gives it a reputation for being rainy, but there are also times when sunny days continue!

Please do not let t…
Dear Juracchi,

Thank you very much for participating in the tour despite the scary experience on the slippery mountain trail with tree roots during the heavy rain.

While we cannot control the weather, I have heard that this spring, the entire southern Kyushu region experienced a lot of rain and had fewer hours of sunshine.

Yakushima is often described in novels as having 35 rainy days, which gives it a reputation for being rainy, but there are also times when sunny days continue!

Please do not let this experience deter you from visiting Yakushima again!

We look forward to welcoming you back!

Lastly, I sincerely apologize for the delay in my response.

Yamakara Yakushima
じゅらっち 様

大雨の日のトレッキングで木の根の張り出した
滑りやすい登山道に怖い思いをされながらも
ツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。

お天気はコントロールできないのですが
特に今年の春は南九州全体が雨が多く日照時間がすくなかったと
以前何かで聞いたことがあります。

屋久島は35日雨が降るなどと小説に表現され
雨ばかりのイメージはありますが
晴れ日が続く場合もあります!

これに懲りず是非また屋久島へご来島ください!!

お待ちしております!

最後に返信大変遅くなったことお詫び申し上げます。

Yamakara屋久島

Machine translated from Japanese
Unfortunately, due to bad weather
Posted Date: 2024/10/20
清ちゃん
Due to bad weather, we had to give up, but the guide was resourceful and took us on a tour of the island. We leisurely visited many waterfalls, and it was a unique experience that we wouldn't normally have, which turned out to be great.悪天候で断念しまいたがガイドの方が機転を利かし、島内観光をしていただきました。多くの滝をゆったりと観光し普段体験できない内容でそれはそれでよかったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for your experience report! We are very pleased to hear that you were able to enjoy the island tour despite the bad weather, thanks to our guide's quick thinking! We will continue to strive to provide everyone with wonderful experiences. We sincerely look forward to your next visit!
体験談、誠にありがとうございます!悪天候の中でもガイドが機転を利かせて島内観光を楽しんでいただけたとのことで、とても嬉しく存じます!
今後も皆様に素晴らしい体験を提供できるよう努めてまいります。またのお越しを心よりお待ちしております!
Machine translated from Japanese
The trekking tour was canceled due to rain!!
Posted Date: 2025/03/25
haru
Yakushima is known for its heavy rainfall, and tours are conducted even in rainy weather. Although it rained a bit in the morning, I was excited as the pickup arrived at the hotel. However, due to the rain from the previous day, the streams were swollen and the trekking tour was canceled. Instead, we were guided around the island, where we encountered Yakushima monkeys and Yakushima deer, saw magnificent waterfalls, and were taken to a shop that served delicious tankan smoothies, allowing us to … Yakushima is known for its heavy rainfall, and tours are conducted even in rainy weather. Although it rained a bit in the morning, I was excited as the pickup arrived at the hotel. However, due to the rain from the previous day, the streams were swollen and the trekking tour was canceled. Instead, we were guided around the island, where we encountered Yakushima monkeys and Yakushima deer, saw magnificent waterfalls, and were taken to a shop that served delicious tankan smoothies, allowing us to have a wonderful day. 屋久島は雨が多く雨天でもツアーは決行とのことでしたので、朝少し雨は降っていたのですがお迎えがホテルまで来て行く気満々でしたが、前日までの雨で沢が増水し渡れないのでトレッキングツアーは中止となりました。
その代わり、島一周を案内して下さり途中、屋久猿や、屋久鹿に出会ったり豪快な滝を見たり、たんかんスムージーの美味しいお店に案内して下さり楽しい一日を過ごせました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
It's very unfortunate due to the heavy rainfall! Please do try the Shiratani Unsuikyo Taiko Rock Challenge again!沢増水でたいへん残念です!
是非また白谷雲水峡太鼓岩チャレンジなさってください!
Machine translated from Japanese
It was rainy.
Posted Date: 2025/11/11
hiro
I was disappointed that I couldn't go to Taiko Rock because of the rain. While it's something that can't be helped due to nature, after descending the mountain, I was sent straight to the accommodation... Since I couldn't go to Taiko Rock, I thought it would have been nice if there was something extra, like being guided to a safe place after coming down the mountain, since we had time.雨で太鼓岩に行けず残念でした。
それは自然のことなので仕方ないのですが、下山後そのまま宿に送られ…太鼓岩に行けなかったのであれば時間はあるのですから山を降りて安全な場所を案内するとか+αが何かしらがあれば良かったと思いました。
Machine translated from Japanese
A relaxed plan
Posted Date: 2022/09/25
やまゆり
Unlike the Jomon Sugi trekking, this was a tour that even those who don't exercise much could participate in. I was very grateful for the frequent checks on the crowd situation and the timing for restroom breaks. We were blessed with good weather and had a wonderful experience! It was extremely enjoyable! Thank you very much.縄文杉トレッキングと違い、運動をあまりしない方でも参加できるツアーでした。
混雑の状況やトイレのタイミングなどこまめに確認してくださりとてもありがたかったです。
天気にも恵まれ、いい体験をすることができました!
非常に楽しかったです!ありがとうございました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yamakara,

Thank you for your feedback!

We are honored to have been able to assist you with your trekking memories in Yakushima. I will share your comments with the guide in charge!

If you have the opportunity to visit Yakushima again, please do not hesitate to reach out. We look forward to the day we can meet again.
やまゆり様

ご感想ありがとうございます!

屋久島思い出のトレッキングのお手伝いができ光栄です。
頂いたご感想は担当ガイドにも共有させていただきますね!

また屋久島へ来られる機会がございましたら、是非お声がけください
またお会いできる日を楽しみにしております。

Yamakara屋久島
Machine translated from Japanese
Shiratani Unsuikyo
Posted Date: 2022/10/04
にむら
We climbed with two groups and our guide. They had a good grasp of interesting facts about the Yakusugi trees and the weather information, allowing us to enjoy beautiful scenery! It was physically challenging, but it became a fun memory!ガイドさんと2組で登りました。
屋久杉の豆知識や天気の情報をしっかり把握され、綺麗な景色を見ることができました!
体力的にはきつかったですが、楽しい思い出になりました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Nimura,

Thank you for your feedback on the tour!

We are honored to have been able to assist you with your memorable trekking experience in Yakushima. I will share your comments with Guide Hidaka as well.

Please do come back to Yakushima again. We look forward to the day we can meet again.

Yamakara Yakushima
にむら様

ツアーへのご感想ありがとうございます!

屋久島思い出のトレッキングのお手伝いができ光栄です!
日高ガイドにもご感想共有させていただきますね。

またぜひ屋久島へ遊びにいらしてください。
またお会いできる日を楽しみにしております。

Yamakara屋久島
Machine translated from Japanese
It's reassuring for beginners to join a tour.
Posted Date: 2023/05/26
MDA
I think it's fine for those who are experienced to go on their own, but as a beginner, I'm glad I joined a tour. The guide controlled everything, including breaks and meal times, so I was able to focus on enjoying the scenery.慣れている方は個人でも良いと思いますが、初心者の私はツアーに参加してよかったです。
ガイドさんが休憩やご飯のタイミングなど全てコントロールして下さるので、景観を楽しむことに集中することが出来ました。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear MDA,

Thank you for your positive feedback regarding our guided tour, which is designed to be accessible for beginners. Our goal is to support our customers in enjoying their travels comfortably. We are very pleased to hear that by managing the timing of breaks and meals, our guide allowed you to fully focus on enjoying the scenery.

For beginners, a sense of security and support from the guide are essential elements. We will continue to strive for attentive service and well-planned tour operat…
Dear MDA,

Thank you for your positive feedback regarding our guided tour, which is designed to be accessible for beginners. Our goal is to support our customers in enjoying their travels comfortably. We are very pleased to hear that by managing the timing of breaks and meals, our guide allowed you to fully focus on enjoying the scenery.

For beginners, a sense of security and support from the guide are essential elements. We will continue to strive for attentive service and well-planned tour operations, and we hope you will join us again next time. We look forward to your next visit.

Yamakara
MDA様

初心者の方にも安心して参加いただけるガイドツアーで良いご評価をいただき、ありがとうございます。
私たちの目標は、お客様が旅行を心地よく楽しんでいただけるようにサポートすることです。
ガイドが休憩や食事のタイミングをコントロールすることで、お客様は景観を存分に楽しむことに集中できたとのこと、大変嬉しく思います。

初心者の方にとって、安心感とガイドのサポートは重要な要素です。
これからも丁寧な対応と計画的なツアー運営に努めてまいりますので、次回もぜひご参加いただければ幸いです。またのご利用を心よりお待…
MDA様

初心者の方にも安心して参加いただけるガイドツアーで良いご評価をいただき、ありがとうございます。
私たちの目標は、お客様が旅行を心地よく楽しんでいただけるようにサポートすることです。
ガイドが休憩や食事のタイミングをコントロールすることで、お客様は景観を存分に楽しむことに集中できたとのこと、大変嬉しく思います。

初心者の方にとって、安心感とガイドのサポートは重要な要素です。
これからも丁寧な対応と計画的なツアー運営に努めてまいりますので、次回もぜひご参加いただければ幸いです。またのご利用を心よりお待ちしております。

Yamakara
Machine translated from Japanese
The Shiratani Unsuikyo and the moss-covered forest in the rain are amazing.
Posted Date: 2023/06/22
にゃむルン
While the rain was unavoidable, I was disappointed that the rental rain gear didn't repel water and soaked through. Even though it was a heavy rain, it didn't serve its purpose at all, and I regretted not using my own gear.

The guide was very entertaining and had a keen eye, catching native frogs and dragonflies for us, and teaching us about small flowers and moss. It was truly enjoyable, and I really immersed myself in the world of Princess Mononoke. Although the rain intensified and I could hea…
While the rain was unavoidable, I was disappointed that the rental rain gear didn't repel water and soaked through. Even though it was a heavy rain, it didn't serve its purpose at all, and I regretted not using my own gear.

The guide was very entertaining and had a keen eye, catching native frogs and dragonflies for us, and teaching us about small flowers and moss. It was truly enjoyable, and I really immersed myself in the world of Princess Mononoke. Although the rain intensified and I could hear thunder, I was grateful that they took us to Taiko Rock.
雨降りは仕方ないのですがレンタルの上下のカッパが撥水せず、中までしみ込んで、がっかりでした。すごい雨だったとはいえ、全く役目を果たしていなかったので持参の物を使えばよかったと思ってしまいました。

ガイドさんがとても面白くて、目がとてもいいので固有種のカエルやトンボを捕まえてくれ、小さな花や苔など教えていただき、本当に楽しかったです。もののけ姫の世界観を満喫しました。
雨が強くなり雷も聞こえましたが、太鼓岩まで連れて行ってくださったことは感謝でした。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Nyamurun,

Thank you for your review. It seems that the weather was not great on the day of your tour with our guide Tetsu, but I'm glad to hear that you enjoyed the beautiful forest of Shiratani even in the rain. We hope you will visit us again on a sunny day at Taiko Rock.

Additionally, we often receive inquiries about this post, so I would like to clarify our stance on rainwear without fear of misunderstanding.

First, the rainwear we provide for rental is maintained with water-repellent trea…
Dear Nyamurun,

Thank you for your review. It seems that the weather was not great on the day of your tour with our guide Tetsu, but I'm glad to hear that you enjoyed the beautiful forest of Shiratani even in the rain. We hope you will visit us again on a sunny day at Taiko Rock.

Additionally, we often receive inquiries about this post, so I would like to clarify our stance on rainwear without fear of misunderstanding.

First, the rainwear we provide for rental is maintained with water-repellent treatment after each use, so we do not lend out products that do not have proper water resistance. We often hear from guides of other companies asking why the rainwear for Yamakara customers is so water-repellent. In normal rain conditions, you can wear it like a regular jacket without any issues. However, during heavy rain in the rainy season, water can seep in from the cuffs and collar. It is essential to tighten the cuffs, close the zipper at the collar, and adjust the rubber on the hood when wearing it. While we cannot confirm the wearing conditions on the day, if you use it properly, it should serve its purpose well.
にゃむルン様

口コミの投稿ありがとうございました。
哲ガイドの案内当日は天候も悪かったようですが、白谷は雨でも魅力的な森が広がるので楽しんで頂けたようで良かったです。
是非また晴れの太鼓岩へも遊びにいらしてください。




またこの投稿も見て問い合わせをいただく事も多いので誤解を恐れずに弊社の見解としてレインウエアについて記述させていただきます。

まずレンタルで使用するレインウエアは毎回撥水処理のメンテナンスを施しておりますのでしみ込むような撥水がしていない商品はお貸出ししておりません。
他社ツアーのガイドさんか…
にゃむルン様

口コミの投稿ありがとうございました。
哲ガイドの案内当日は天候も悪かったようですが、白谷は雨でも魅力的な森が広がるので楽しんで頂けたようで良かったです。
是非また晴れの太鼓岩へも遊びにいらしてください。




またこの投稿も見て問い合わせをいただく事も多いので誤解を恐れずに弊社の見解としてレインウエアについて記述させていただきます。

まずレンタルで使用するレインウエアは毎回撥水処理のメンテナンスを施しておりますのでしみ込むような撥水がしていない商品はお貸出ししておりません。
他社ツアーのガイドさんからもYamakaraのお客様のレインはどうしてそんなに撥水するの?という声も多くいただきます。
通常の雨の場合は普通にジャケットを羽織う感覚で着ていただいても問題なく雨を凌ぐ事は出来きます。
ですが、梅雨時期のすごい雨の場合は袖口・襟元からも浸水して中までぬれます。
着用時に袖口を絞り、襟裳のファスナーを閉め、フード部分のゴム等の調整をすることが必須となります。
当日の着用状況を確認できませんが、しっかりとした着用方法でご使用いただければ全く役目を果たさないということは無いかと存じます。





Machine translated from Japanese
I couldn't go to Taiko Rock because of the rain, but...
Posted Date: 2023/07/22
千と千尋
The weather was so bad that flights were canceled, and the route to Taiko Rock was inaccessible due to rain. After visiting Yayoi Cedar, we changed our plans to explore the island. We had a great time listening to the guide's experiences. I'm satisfied that the alternative turned out to be so enjoyable.飛行機も欠航になるほどのお天気で
太鼓岩までのルートが雨で行けないので
弥生杉まで行った後は島内観光に変更でした。
ガイドさんの体験を聞きながら、楽しい時間を過ごしました。
代替えがこんなに楽しいと満足です。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for your review.

I'm sorry to hear that you couldn't go to Taiko Rock, but I'm very glad to know that you enjoyed the alternative plan even a little.

I have shared your feedback with the guide! If you have the opportunity to visit Yakushima again, please do reach out. I look forward to seeing you again.
レビューへのご投稿ありがとうございます。
太鼓岩へ行けなかったのは残念でしたが、代替えプランを少しでも楽しんでいただけたようでとてもうれしく思います。

ガイドにもご感想共有させていただきました!
また屋久島へ来られる機会がございましたら、是非お声かけください。
またお会いできる日を楽しみにしております。
Machine translated from Japanese
This is a 34-year-old man's experience of playing tennis as a hobby about once a week.
Posted Date: 2023/08/18
たむん
I participated in the Jomon Sugi tour the day before and took on this challenge.
The weather was rainy. It started with light rain and turned into heavy rain.

In conclusion, perhaps because I had just participated in the Jomon Sugi tour, this one felt incredibly easy.
Honestly, my first thought was, "Is it already over?"

Since it was raining and there was fog, the view from Taiko Rock was unfortunately not great, but there were many highlights in this tour, so I enjoyed it.
I was impressed …
I participated in the Jomon Sugi tour the day before and took on this challenge.
The weather was rainy. It started with light rain and turned into heavy rain.

In conclusion, perhaps because I had just participated in the Jomon Sugi tour, this one felt incredibly easy.
Honestly, my first thought was, "Is it already over?"

Since it was raining and there was fog, the view from Taiko Rock was unfortunately not great, but there were many highlights in this tour, so I enjoyed it.
I was impressed by how much the guide talked throughout the tour, which made it enjoyable.

It didn't rain during the Jomon Sugi tour the day before, but I thought it was nice to experience the rain in Yakushima this time.

The duration was about half that of the Jomon Sugi tour, and since we took plenty of breaks and chatted, I was able to finish without feeling too tired, so I think I can generally recommend it to anyone.

Like the Jomon Sugi tour, the return is downhill, and since it was raining, it was slippery, so I felt a bit on edge, but it wasn't too tough.

The Jomon Sugi tour starts early and ends late, but this tour starts later and finishes earlier, allowing for plenty of time for dinner and exploring Yakushima, so I highly recommend it.

As a note, I think it's best to do this tour after the Jomon Sugi tour. Doing it the other way around might be tough. Also, if it rains heavily, you won't be able to cross the river, and if there's fog, the view won't be good, so it's best to go on a clear day.
前日に縄文杉ツアーに参加して挑みました。
天候は雨。開始時は小雨で、途中から大雨。

結論としては、縄文杉ツアーに参加した後だからか、ものすごく楽でした。
え?もう終わり?というのが正直な感想でした。

今回雨が降っていて霧が出ていたので
太鼓岩は残念ながら景色がよくありませんでしたが
今回のツアーはいろいろ見所があったので楽しめました。
ガイドさんもずっと喋っていてすごいなーと思いながら楽しめました。

前日の縄文杉ツアーでは雨が降らなかったですが
今回は屋久島の雨を体験できたのでこれはこれで良かったなと思いました。

前日に縄文杉ツアーに参加して挑みました。
天候は雨。開始時は小雨で、途中から大雨。

結論としては、縄文杉ツアーに参加した後だからか、ものすごく楽でした。
え?もう終わり?というのが正直な感想でした。

今回雨が降っていて霧が出ていたので
太鼓岩は残念ながら景色がよくありませんでしたが
今回のツアーはいろいろ見所があったので楽しめました。
ガイドさんもずっと喋っていてすごいなーと思いながら楽しめました。

前日の縄文杉ツアーでは雨が降らなかったですが
今回は屋久島の雨を体験できたのでこれはこれで良かったなと思いました。

時間も縄文杉ツアーの半分くらいで、十分に休憩も取りながら、喋りながらだったので、ほぼ疲れることなく終えることができたので、基本的には誰にでもオススメできるかなーと思いました。

縄文杉ツアー同様、帰りは下りになりますし、雨が降っていて滑りやすくなっていたので、それなりに神経はすり減らしたかなとは思いますが、そこまで辛くはなかったです。

縄文杉ツアーは朝が早く、終わりも遅いですが、
こちらのツアーは朝が遅く、終わりも早いので、
晩御飯や屋久島散策の時間をたくさん取ることができるのでとてもオススメです。

注意点としては、縄文杉ツアーの後にこちらのツアーに行くという順番が良いかなと思います。
逆だと辛いかもです。
また、大雨が降ると川を渡れなくなりますし、霧が出てると景色がよくないので、天気が晴れてる日に行くのがベストですね。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for your review. Although the weather was unfortunate, we hope you were able to enjoy the unique nature of Yakushima even a little. Thank you very much for participating for two days!レビューのご投稿ありがとうございます。
こちらは残念なお天気ではありましたが、屋久島ならではの自然を少しでも楽しんでいただけましたならば幸いです。
2日間ご参加いただき、本当にありがとうございました!
Machine translated from Japanese
Shiratani Unsuikyo, to the moss-covered forest.
Posted Date: 2023/10/13
安納いも
At times, we were hit by quite strong sudden rain, and as we ascended in elevation, there were many areas covered in fog, so we had to give up on our goal of reaching Taiko Rock. That was disappointing...

Even before reaching the famous Mossy Forest, we crossed many attractive moss-covered streams, but due to the weather, we had to hurry our pace to avoid rising river levels, so it felt like we didn't have enough time to properly see or take photos. It can't be helped...

That said, the Mossy Fores…
At times, we were hit by quite strong sudden rain, and as we ascended in elevation, there were many areas covered in fog, so we had to give up on our goal of reaching Taiko Rock. That was disappointing...

Even before reaching the famous Mossy Forest, we crossed many attractive moss-covered streams, but due to the weather, we had to hurry our pace to avoid rising river levels, so it felt like we didn't have enough time to properly see or take photos. It can't be helped...

That said, the Mossy Forest was indeed magical, and the Jomon Cedar was impressive. After descending, we enjoyed the gentle flow of the Miyanoura River and various other beautiful sights of Yakushima. It was wonderful!
時々かなり強めの驟雨にやられ,標高を上がると霧に覆われていたところも多かったため,目標としていた太鼓岩は断念.そこは残念でした…

有名な苔むす森に至るまでも,たくさんの魅力的な苔のむした沢など横断していましたが,天候の絡みで川の増水を避けるためにやや行程を急がされていた関係で,あまりちゃんと見たり撮ったりする時間が取れなかったのかなぁという感じではありました.
仕方ないのではあるのですが…

とはいえ,やはり苔むす森は幻想的で,紀元杉も迫力満点.
下山後の宮ノ浦川の穏やかな流れなどなど,
屋久島の屋久島たる景…
時々かなり強めの驟雨にやられ,標高を上がると霧に覆われていたところも多かったため,目標としていた太鼓岩は断念.そこは残念でした…

有名な苔むす森に至るまでも,たくさんの魅力的な苔のむした沢など横断していましたが,天候の絡みで川の増水を避けるためにやや行程を急がされていた関係で,あまりちゃんと見たり撮ったりする時間が取れなかったのかなぁという感じではありました.
仕方ないのではあるのですが…

とはいえ,やはり苔むす森は幻想的で,紀元杉も迫力満点.
下山後の宮ノ浦川の穏やかな流れなどなど,
屋久島の屋久島たる景色をいろいろと堪能できました.
素晴らしかったです!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for participating in the Yamakara tour. Although the weather was unfortunate, we hope you were able to enjoy the nature of Yakushima, even just a little. All of our staff sincerely look forward to your next visit.この度はYamakaraツアーへご参加いただき、誠にありがとうございます。
残念なお天気ではありましたが、屋久島の自然を少しでも楽しんでいただけましたならば幸いです。
またのご利用をスタッフ一同、心よりお待ちしています。
Machine translated from Japanese
First challenge.
Posted Date: 2023/11/10
みなみ
I had some anxiety about trekking Yakushima for the first time, but I was able to enjoy the climb all the way to the end! Thank you!初めての屋久島トレッキングで不安がありましたが、最後まで楽しく登ることができました!ありがとうございました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for your review.

It was an honor to assist you, Minami, with your trekking memories in Yakushima.

If you have the opportunity to visit Yakushima again, please do not hesitate to reach out. I look forward to the day we can meet again.
レビューの投稿ありがとうございます。

みなみ様の屋久島思い出のトレッキングのお手伝いができ光栄です。

また屋久島へ来られる機会がございましたら、是非お声がけください。
またお会いできる日を楽しみにしております。
Machine translated from Japanese
I was moved by Taiko Rock!
Posted Date: 2023/11/20
旅のまた夢
It was great to have pick-up and drop-off to the accommodation. Following the well-maintained trekking route, I was deeply impressed by the grand scenery that unfolded before me when I reached Taiko Rock. The guide's knowledge and thoughtfulness were also commendable.宿までの送り迎えがあり、良かったです。
よく整備されたトレッキングルートを辿り、太鼓岩に着いて視界に飛び込んできたスケールの大きい風景には大感動しました。ガイドさんの博識と気遣いも良かったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you very much for using the Yamakara tour. We appreciate your kind words about our guide and are glad to hear that you enjoyed it. Our entire staff looks forward to your next participation.この度はYamakaraツアーをご利用いただき、誠にありがとうございます。
楽しんで頂けたようで、ガイドへの嬉しいお言葉ありがとうございます。
またのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしています。
Machine translated from Japanese
It was the Shiratani Unsuikyo in the snow.
Posted Date: 2023/12/26
クレさん
You can have the rental items sent to you, but I recommend picking them up at the store. I ordered shoes in my usual size, but they felt tight when worn with thick socks on the day, so I was able to exchange them. They also teach you how to use the equipment.

The weather forecast for the day was cloudy, but it turned to rain and then snow as we started climbing. A cotton hat is fine, but it's better to have one. Trekking in the snow was tough, but the changing scenery made it a good experience.

You can have the rental items sent to you, but I recommend picking them up at the store. I ordered shoes in my usual size, but they felt tight when worn with thick socks on the day, so I was able to exchange them. They also teach you how to use the equipment.

The weather forecast for the day was cloudy, but it turned to rain and then snow as we started climbing. A cotton hat is fine, but it's better to have one. Trekking in the snow was tough, but the changing scenery made it a good experience.

The guide was a local, so I was able to hear various stories, and I appreciated the warm miso soup during lunch. Additionally, they prepared crampons based on the day's weather, which helped prevent slipping and ensured safety while walking.
レンタル用品は送ってももらえますが、お店に受け取りに行くのをお勧めします。靴を普段のサイズで申し込みましたが、当日のぶ厚い靴下とともに履くときつかったので、変えてもらう事ができました。
また道具の使い方も教えてもらえます。
当日の天気予報は曇りでしたが、登り始めると雨から雪になりました。帽子は綿のものでも良いので、あった方が良いです。
雪の中のトレッキングは大変でしたが、景色も変わって良い経験でした。
ガイドさんも地元の方とのことで、いろいろ話が聞けたのと昼食時の温かいお味噌汁が有り難かったです。また、…
レンタル用品は送ってももらえますが、お店に受け取りに行くのをお勧めします。靴を普段のサイズで申し込みましたが、当日のぶ厚い靴下とともに履くときつかったので、変えてもらう事ができました。
また道具の使い方も教えてもらえます。
当日の天気予報は曇りでしたが、登り始めると雨から雪になりました。帽子は綿のものでも良いので、あった方が良いです。
雪の中のトレッキングは大変でしたが、景色も変わって良い経験でした。
ガイドさんも地元の方とのことで、いろいろ話が聞けたのと昼食時の温かいお味噌汁が有り難かったです。また、アイゼンを当日の天気で必要と判断されて準備して下さったので歩く時に滑らず安全だったと思います。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Thank you for your review.
It was a cold day, but the snowy Yakushima and the snowy Taiko Rock are rare sights that are hard to encounter.
I'm glad to hear that you enjoyed it.

We also greatly appreciate your advice, as it will be helpful for other customers!

I have shared your review with the guide in charge.
The scenery and impressions change with different seasons.
Please come back in spring or summer next time.

We look forward to the day we can guide you again.
レビューへのご投稿ありがとうございます。
寒い日でしたが
雪の屋久島、雪の太鼓岩は狙ってもなかなか遭遇できない
レアな景色です。
楽しんでいただけた様で何よりです。

また
他のお客様の参考になるようなアドバイスのご投稿も
大変ありがたく存じます!

頂いたレビューは担当ガイドにも共有させていただきました。
シーズンが違うとまた風景も印象も変わります。
次は春や夏に是非お越しください。

再びご案内できる日を楽しみにしております。
Machine translated from Japanese
It might have been better than Jomon Sugi? Haha
Posted Date: 2024/02/20
すずか
I also signed up for the Jomon Sugi tour the day before, so it was two consecutive days of participation. Compared to Jomon Sugi, the distance and the rugged paths were less daunting, making it feel more manageable. I'm a 34-year-old man who works physically, but I did experience muscle soreness the next day. (laughs)

On this day, it didn't rain, so I'm not sure how much rain gear is necessary. I wondered if casual clothing would actually be acceptable. On the day of the tour, one guide was filmi…
I also signed up for the Jomon Sugi tour the day before, so it was two consecutive days of participation. Compared to Jomon Sugi, the distance and the rugged paths were less daunting, making it feel more manageable. I'm a 34-year-old man who works physically, but I did experience muscle soreness the next day. (laughs)

On this day, it didn't rain, so I'm not sure how much rain gear is necessary. I wondered if casual clothing would actually be acceptable. On the day of the tour, one guide was filming promotional videos, while another guide accompanied us, allowing us to hear commentary from both guides, which made the experience very enjoyable. Additionally, we learned various things not just about Shiratani Unsuikyo, but also about Yakushima and the guides, so I felt like I gained quite a bit compared to others. (laughs)

I think you could visit Shiratani Unsuikyo without a guide, but since there are many interesting stories along the way, it might be better to have one. When I participated, I was fortunate to be with two others who had also done the Jomon Sugi tour the day before, as well as other members and guides, which allowed for lively conversations with people I wouldn't normally meet. I think this is one of the great pleasures of the tour. Given this atmosphere, I would want to have a guide again.

Surprisingly, this tour left a stronger impression on me than the Jomon Sugi tour! (laughs) Thank you very much!
前日に縄文杉ツアーにも申し込んでおり、連日の参加でした。
縄文杉と比べると距離も、険しい道も少なく、手頃な感覚でした。
34才男で仕事でも体を動かしていますが、翌日筋肉痛にはなりました。笑

この日も雨は降らず、雨対策はどこまで必要なのかはわかりません。服装とかも意外と私服に近い感じでも行けるのかな?と思いました。
当日はガイドさんの広報動画撮影のため、もう1人ガイドさんが動画を撮りながら付き添う形で、進行が進められましたが、2人分のガイド解説等も聞けて、非常に楽しむことができました。
その他にも、白谷雲水峡だ…
前日に縄文杉ツアーにも申し込んでおり、連日の参加でした。
縄文杉と比べると距離も、険しい道も少なく、手頃な感覚でした。
34才男で仕事でも体を動かしていますが、翌日筋肉痛にはなりました。笑

この日も雨は降らず、雨対策はどこまで必要なのかはわかりません。服装とかも意外と私服に近い感じでも行けるのかな?と思いました。
当日はガイドさんの広報動画撮影のため、もう1人ガイドさんが動画を撮りながら付き添う形で、進行が進められましたが、2人分のガイド解説等も聞けて、非常に楽しむことができました。
その他にも、白谷雲水峡だけではなく、屋久島の事、ガイドの事など様々な話も聞けて、かなり他の人より得をしたのではないかな?と。笑

実際、白谷雲水峡はガイドさんなしでも行けると思いますが、やっぱり道中に色々な話があるので、つけた方がいいかな?と思います。
自分が参加した時は前日縄文杉ツアーで同じだった2人や、他のメンバー、ガイドさんにも恵まれたので、普段出会わない人とワイワイ話をしながら参加する事もでき、これもツアーの醍醐味なのかなと思います。こんな雰囲気ならまたガイドをつけたいと思います。

意外と縄文杉よりも印象に残ったツアーでした!笑
ありがとうございました!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Suzuka,

We are very pleased to hear that you participated in our tours on consecutive days and shared your experiences!

Thank you for your honest and valuable feedback, which will be helpful for customers who are currently deciding whether to join a guided tour of Yakushima's two most popular trekking courses.

We look forward to seeing you again in Yakushima!

Sincerely,
Yamakara Yakushima Guides and Staff
すずか 様

連日のツアーご参加、体験談もご投稿いただけ
大変うれしく存じます!

屋久島の2大人気トレッキングコースをご参加いただいて

今、まさにガイドツアーに参加するかどうか?とお迷いのお客様の参考になる
率直な、また貴重なご意見ご感想ありがとうございました!

また屋久島でお会いできる日を楽しみにしております!

Yamakara屋久島 ガイド・スタッフ一同
Machine translated from Japanese
It was great.
Posted Date: 2024/02/25
あゆあゆコンビ
There were 6 people in one group. I participated with a friend. The guide was cheerful and kind. It rained all day, and the view from Taiko Rock was completely white, but I felt a sense of achievement from climbing up. ✨参加は6人で1グループでした。私は友だちと2人で参加しました。ガイドさんが明るく優しい方でした。その日は天気がずっと雨で、太鼓岩からの眺めは真っ白でしたが、頑張って登った達成感を得られました✨
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear AyuAyu Combo,

Thank you for participating in the tour and for sharing your experience! Unfortunately, it seems that the view from Taiko Rock was a "completely white" landscape due to the weather, but we are relieved to hear that you were satisfied with the overall tour!

We hope you will come back to Yakushima with your friends for a Taiko Rock revenge.

We will also share your experience with the guide. We look forward to seeing you again!
あゆあゆコンビ 様

ツアーご参加と体験談ご投稿、ありがとうございます!!
あいにくの天候で太鼓岩からの眺めは
「真っ白」の景色だったようですが、
ツアー全体は満足いただけたようで
安堵しております!

太鼓岩リベンジに是非
またご友人と屋久島へお越しください。

体験談はガイドへも共有致します。
お会いする日を楽しみにしております!
Machine translated from Japanese
Enjoying the forests of Yakushima!
Posted Date: 2024/06/01
やまも
It was a trekking tour that allowed us to fully enjoy the great nature of Yakushima, both in terms of time and distance. Our veteran guide provided thorough explanations about the plants, the history of Yakushima, and its status as a World Heritage site, making the journey along the mountain paths enjoyable. The guide's attention to detail was outstanding. The view from Taiko Rock was completely white and quite magical, but next time I want to see the clear scenery, so I will definitely be back!時間的にも距離的にも程よく屋久島の大自然を満喫できるトレッキングツアーでした。
ベテランのガイドさんが植物の解説や、屋久島の歴史的なお話、世界遺産としてのお話などなど余すことなく教えてくださり、お話を伺いながら山道も楽しく行き来できました。
細やかな心配りが素晴らしいガイドさんでした。
太鼓岩からの眺めは真っ白で、それもまた幻想的でしたが、次回は晴れ渡った景色も見てみたいのでまたお世話になります!
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Yamakomo,

Thank you for choosing the Yamakara Yakushima trekking tour! We are very pleased to hear that you enjoyed the guide's explanations and appreciated them. I have already shared your feedback with the guide!

This time, you visited the "White Scenery" at Taiko Rock, and on a clear day, you can see Kyushu's highest peak, "Miyanoura-dake," right in front of you!

We hope to welcome you back to Yakushima soon!

Best regards,
Yamakara Yakushima Team
やまも 様

Yamakara屋久島のトレッキングツアーをお選びいただき
ありがとうございました!
ガイドの説明も楽しんで頂け、またお褒めくださり
大変嬉しく
早速体験談をガイドと共有いたしました!

今回は「白い景色」の太鼓岩だったとの事ですが

快晴の太鼓岩は正面に九州最高峰の「宮之浦岳」を見ることができます!

是非また屋久島にご来島ください!

お待ちしております!

Yamakara屋久島 一同
Machine translated from Japanese
Good cost performance.
Posted Date: 2024/07/25
みやこ
I thought the rental and guide were reasonably priced! The rental items were also clean. The guide's pace felt quite fast, but in the end, we arrived early and were able to disperse quickly, which was great.レンタルとガイドもついて良心的な価格かなと思いました!
レンタル品も綺麗でした。
ガイドさんの歩きがけっこう速く感じましたが、結果的に早めに着いて早く解散できたのでよかったです。
Machine translated from Japanese
Reply from the operator
Dear Miyako,

Thank you for participating in the tour!
It seems the guide's pace was fast, but did you feel that the tour was short?

This season, we have been regularly cleaning our rental items, especially the backpacks.
We hope you will consider using Yamakara Yakushima again when you visit Yakushima!

Best regards,
The Yamakara Yakushima Staff
みやこ 様

この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
ガイドのペースが速かったようですが、
ツアーが短く感じられませんでしたか?

今シーズンはレンタル品、特にザックをこまめに洗浄しております。
是非また屋久島にお越しの際は是非
Yamakara屋久島をご利用ください!

Yamakara屋久島スタッフ一同
Machine translated from Japanese

Explore more